Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Мила Хант - Эли Андерсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 108
Перейти на страницу:
Это невозможно! Я показывала такой результат в двенадцать лет!

– А сейчас тебе, похоже, все семьдесят…

Я протягиваю руку к секундомеру. Девица не даёт.

– Ты сомневаешься в том времени, которое я озвучила? – агрессивно спрашивает она.

– Да, именно.

Она швыряет мне прибор. Минута пятьдесят девять. И всё-таки я думаю, она выключила его позднее, чем следовало.

– Но поскольку ты сомневаешься во всём, кроме себя, даю тебе второй шанс.

Я восстанавливаю дыхание и снова встаю на старт.

– Только на этот раз мы тебя слегка мотивируем, – добавляет девица. – Я побегу с тобой. Тебе останется лишь выиграть.

Она устраивается справа от меня. Слишком близко. Я хочу отодвинуться.

– Стой где стоишь!

Если бы я могла делать что хочу, я бы сейчас треснула её по коленке. Но лучше сосредоточиться на беге. Если мои показатели будут удовлетворительными, я, возможно, сумею внедриться в Службу безопасности. И узнаю всё необходимое о Демосе и его шефах.

Я делаю глубокий вдох. Девица начинает обратный отсчёт.

– Три, два, один…

Она выстреливает вперёд как ракета, не дожидаясь слова «Марш!». Я бросаюсь вдогонку. У моей соперницы очень длинные ноги, но частота шагов у меня больше. Я быстро сокращаю дистанцию. Бросаю взгляд на Конни и компанию. Они вопят, размахивая руками. И вот я настигаю её. До финиша двести метров. Я слышу пыхтение девицы. Кажется, она страдает. И, похоже, не ожидала такого представления. Я иду на обгон. Выигрываю сантиметры. Потом полметра. Она бежит по внутренней дорожке, мы вписываемся в последний поворот, и я ещё немного вырываюсь вперёд. Я уже почти за пределами досягаемости. И тут она протягивает руку и хватает меня за футболку. Пытаюсь вырваться, увеличив скорость. Дёргаюсь, чтобы она отцепилась. Но девица грубо притягивает меня к себе и изо всех сил бьёт по плечу. Я сбиваюсь с шага и вылетаю со своей дорожки. Правая нога скользит, лодыжка подворачивается, я падаю, перевернувшись вокруг своей оси, и врезаюсь в ограждение. Моя соперница победно финиширует. Я вскакиваю, забыв о боли в ноге, и кричу Кейт, которая идёт мне навстречу:

– Но так нечестно! Ты ведь это не засчитаешь!

– Что не засчитаю? Что ты плачевно растянулась на дорожке? Ну извини, пересдачи не будет.

– Чёрт знает что такое! В любом случае, раз ты решила саботировать моё тестирование, закончим этот спектакль прямо сейчас.

– Значит, сдаёшься? – отвечает она с омерзительной ухмылкой. – Тем лучше. В Службе безопасности слабакам не место.

Я не хочу капитулировать перед Кейт. Лучше до конца пройти испытание. Хоть и нет ни единого шанса показать более-менее удовлетворительные результаты. А вдруг всё-таки есть? Хоть самый ничтожнейший? Значит, я непременно должна за него ухватиться.

Когда я встаю на ноги, Кейт, стоя на другой металлической площадке, уже поднимается к следующей платформе. Совершенно не заботясь о моём состоянии. Или, наоборот, не желая давать мне передышку. Наверняка надеется, что ей больше не придётся хитрить, занижая мои результаты. Я поднимаю глаза и вижу у себя над головой голубые прямоугольники.

Прозрачные бассейны, которые словно парят в воздухе.

Следующий час похож на кошмар.

Сначала я чуть не утонула. Потом едва не сломала спину, пытаясь поднять неподъёмную штангу. Еле устояла на ногах при метании диска и копья. И это не считая бесчисленных отжиманий и упражнений для пресса, которыми Кейт развлекала меня в перерывах между испытаниями.

– Закончили, – произносит она, когда я лежу между двумя гимнастическими снарядами посередине стадиона, вся в поту и на грани удушья.

Мои мышцы тверды, как камень. Ещё чуть-чуть, и их начнёт сводить судорогой. Стадион крутится вокруг меня, тошнота ворочается в желудке. Звон в ушах прошивает череп насквозь. Я даже не в состоянии ответить. Кейт смотрит на часы.

– Закончили… с физическими упражнениями, – повторяет она, явно наслаждаясь эффектом, который производят её слова.

А я скрючиваюсь, как от удара в живот, от одной лишь мысли о каких-то ещё испытаниях. Однако всё же пытаюсь сохранить лицо и, пошатываясь, встаю.

– Теперь задания на точность, – упивается Кейт.

Ага, отлично. После того как она загнала меня и свела на нет мою способность контролировать движения. Даже в таком справедливом и равноправном мире существуют ревность, испорченность. Они не знают границ…

– Сама будешь меня тестировать?

Я ожидаю какой-нибудь бурной реакции, но Кейт лишь улыбается.

– Конечно сама. Зачем лишать себя такого удовольствия?

– Ты решишься сказать мне, что это будет?

Ясными глазами она смотрит в мои, затуманенные.

– Тир.

Я бледнею. Склонив голову набок, Кейт глядит на меня с наигранным сочувствием.

– Не бойся, всё будет хорошо. Даже если ты ни разу в жизни этим не занималась.

Моя рука инстинктивно скользит в карман. Но нет. Пушка осталась в штанах, в раздевалке. Если придётся защищаться, то у меня нет ничего, кроме самого страшного оружия, которым я должна пользоваться с большой осторожностью и только в крайних случаях. Если Кейт думает, что загнала меня в угол, то она почти не ошибается.

– Не робей. Ты будешь выполнять задание не одна.

– Твоя подружка-дылда придёт поиграть со мной?

– Нет. Не в этот раз.

Кейт выдерживает паузу, растягивая удовольствие.

– Теперь я сама составлю тебе компанию.

28

Когда Кейт закрывает дверь, тишина делается настолько гнетущей, что моё тело словно застывает. Мне холодно, хотя я переоделась и утеплилась. Она проводит картой по электронному замку, и он вспыхивает красным.

– Никто нас не побеспокоит. Так лучше, правда?

Кейт быстро оглядывает зал. Потолок буквально нашпигован камерами. Их присутствие меня слегка поддерживает. Запись не позволит ей мухлевать в открытую. Но Кейт подходит к другому считывателю, ещё раз чиркает картой, и камеры одна за другой исчезают за карнизом. Она оборачивается. На её лице больше нет улыбки. Она похожа на хищника, готового к нападению.

– Теперь мы действительно одни.

Я смотрю вокруг. Рядом с нами находится ящик с касками и оружием. В другом конце стоят мишени в виде человеческих силуэтов. Кейт уже готова. На ней каска. В руке винтовка.

Направленная на меня.

Я изо всех сил стараюсь не поддаться панике. Подхожу к своей сопернице. Без суеты. Но не сводя с неё глаз. Способна ли она ранить меня? Или даже убить? Предпочитаю думать, что нет. Мы ведь в сердце Демоса, а не в полицейском участке Центра. Однако очевидно, что теперь речь уже не о мелком самодурстве Кейт, а о реальной опасности. И я сделаю всё возможное, чтобы себя защитить. Ведь люди, подобные ей, предпочитают нападать на жертву, когда та без сил распростёрта на

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 108
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эли Андерсон»: