Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Клан тигров - Кассандра О'Доннелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:
из членов отряда.

– Что в этих бочках? – добавил другой.

– Я же вам уже говорил: там яд, – ответил Дункан.

– А зачем тут эти рисунки? – спросил третий.

Дункан нахмурился. Ему понадобилось несколько недель, чтобы понять значение этих знаков. Пришлось задействовать ресурсы всей сети «Сопротивление», чтобы получить доступ к запрещённым книгам, на которые ёкаи не успели наложить лапы.

– Эти знаки говорят, что вещество, находящееся внутри, смертельно опасно.

Амар, заметив, что некоторые бочки открыты и уже не герметичны, вздохнул.

– Значит, если мы до них дотронемся…

Дункан с мрачным видом кивнул.

– Да.

– А эти проклятые звери точно сдохнут после такого? – спросил Амар.

«Очень на это надеюсь», – подумал Дункан.

– Несомненно.

Губы Амара растянулись в широкой улыбке.

– Тогда это того стоит.

* * *

Нэл, Кук и Бреган спускались всё глубже и глубже под землю. Орлица то и дело инстинктивно посматривала вверх, но там не было неба, только потолок и стены. Здесь никогда не будут светить ни луна, ни солнце. Пройдут столетия, годы, месяцы, но яркие краски разных времён года никогда не украсят это место.

– Я задыхаюсь, – вдруг сказала Нэл.

Беспричинная тревога внезапно сдавила ей горло.

– Наверняка они уже близко, – ответил Бреган, не сбавляя шага.

Нэл закрыла глаза; на миг она испугалась, что сейчас упадёт в обморок.

– Давай, малышка, последнее усилие, мы почти пришли, – подбодрил её Кук, заметив, как тяжело она дышит.

– Даже… Даже если мы их найдём, вам от меня не будет никакой пользы, – проговорила Нэл, тяжело сглатывая.

Кук нахмурился. Раньше он об этом не думал, но в словах маленькой рапаи был смысл. В таком тесном помещении с низким потолком она не сможет превратиться и взлететь. Она, конечно, сильна, намного сильнее большинства двуногих, но если ей придётся сражаться, будучи в человеческом обличье, она будет гораздо более уязвима, чем в теле орлицы.

– Ты права, – вздохнул Кук и бросился догонять Брегана. – Подожди, Нэл нужно вернуться!

Бреган удивлённо посмотрел на друга.

– Что?

– Здесь она не сможет превратиться, – пояснил Кук.

Бреган пожал плечами.

– Ей и не нужно.

– Бреган, мы не знаем, с чем нам придётся столкнуться. Ты и правда хочешь подвергнуть эту мелкую опасности?

Бреган одарил его насмешливым взглядом.

– А я думал, она просто чудовище.

– Ага, самое настоящее чудовище, но маленькое, – с наигранным раздражением ответил Кук.

Бреган фыркнул и повернулся к Нэл, стоящей в нескольких шагах позади.

– Хочешь подождать нас снаружи?

Нэл замялась. Они приложили столько усилий, чтобы попасть сюда. Какие бы тайны ни скрывались в этом мрачном месте, Нэл не сомневалась: здесь случится что-то важное. С другой стороны, она знала, что станет обузой для Кука и Брегана, если придётся драться.

– Да, – наконец выдавила она.

– Хорошо, тогда я рассчитываю на тебя. Проследи, чтобы мы благополучно отсюда вышли, хорошо? – сказал Бреган.

– А я рассчитываю на вас. Будьте осторожны, – ответила девочка, серьёзно глядя на тайганов.

Бреган улыбнулся.

– Замётано.

27

Кружа в небе, Нэл с изумлением увидела, как из песка, словно чёртики из табакерки, выскакивают люди.

– Бегите! Бегите! – завопил один человек, размахивая факелом.

– Тайганы! Это тайганы! – вопил другой, высокий парень со светлой бородкой.

Нэл издала пронзительный крик. Раздался выстрел, потом второй – рапаи уловила грохот даже на таком большом расстоянии. Люди выбрались на поверхность другим путём и, отходя, стреляли в Кука и Брегана.

– Откройте одну бочку и сбросьте её вниз! – приказал Дункан, поворачиваясь к двум своим спутникам.

Один человек остановился, открыл бочку со спины и наклонился над люком, из которого они только что вылезли. Нэл, наблюдавшая за этой сценой своими зоркими орлиными глазами, заметила нанесённый на бок бочки рисунок… Она знала этот символ. Где-то она его уже видела… Вспомнив, что это такое, орлица издала яростный крик. Нет!!! С быстротой молнии она спикировала на человека, схватила его когтями и подняла в воздух, а потом отпустила, так что он тяжело рухнул на землю. Затем орлица атаковала второго двуногого и острым клювом размозжила ему череп.

– Амар! Груз! Надо спасти груз! Быстро! – взревел Дункан, гася факел в песке.

Нэл мысленно рассмеялась. Что себе вообразили эти людишки? Думают, ёкаи не смогут различить их движения в кромешной тьме? Мотнув головой, она проследила взглядом за двумя мужчинами, бегущими к лошадям, затем, решив не преследовать их, опустилась на землю и превратилась.

Нэл хотела предупредить Кука и Брегана, сказать им, чтобы они не приближались к людям и добытому ими яду, а для этого ей было необходимо снова вернуть себе человеческий облик.

Вдруг один из людей с криком бросился на девочку.

– Я тебя на куски порву, дрянь!

– Только попробуй, двуногий! – рявкнула Нэл.

Она ловко увернулась от нападавшего, перекатившись по земле. Затем вскочила, прыгнула на человека и, схватив его за горло, сдавила изо всех сил. Застигнутый врасплох человек быстро опомнился, выхватил из ножен лезвие и всадил его Нэл в бок. Девочка закричала от боли, но рук не разжала.

* * *

Кук и Бреган шли по следу сумевших сбежать людей; их мех был покрыт пятнами крови. Они настигали беглецов. В коридоре, по которому бежали тайганы, витал запах двуногих. Пахло страхом. Тигры чувствовали страх и с наслаждением вдыхали этот аромат.

– Тигры! Тигры! – завопил один человек, увидев их.

Кричавший вскинул ружьё и хотел выстрелить, но оружие выскользнуло у него из рук. Тогда человек взобрался по старой железной лестнице, прислонённой к стене, и исчез в проходе, ведущем наружу. Тайганы задрали морды, посмотрели вверх и, поняв, что в зверином обличье не смогут последовать за беглецом, превратились обратно в людей.

– Быстрее, Кук!

– Не волнуйся, мы никому из них не позволим сбежать! – ответил Кук и зло оскалился.

Как только люди заметили в подземном туннеле тайганов, они открыли огонь. Но их реакция была слишком медленной, и к тому моменту тигры уже расправились с большинством противников.

– Фух… Как хорошо, – выдохнул Бреган, выбираясь на поверхность.

Жара до сих пор не спала, но снаружи, по крайней мере, не пахло плесенью и не было давящих на разум стен.

– Бесполезно отбиваться, я убью тебя! – раздался вдруг чей-то грубый голос.

Бреган резко повернул голову – и округлил глаза. Какой-то человек боролся с Нэл. В воздухе витал запах крови. Обезумев от ярости, Бреган подбежал к дерущимся, схватил человека за шею и проломил ему голову, а потом просто отшвырнул на песок, как тряпичную куклу.

Узнав тайгана, Нэл схватила его

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кассандра О'Доннелл»: