Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Истинная с изъяном - Ольга Грибова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 92
Перейти на страницу:
закрепить на крыше? – засомневался лакей.

Самый умный, что ли? Не надо лезть не в свое дело.

– Это чистая шерсть! Ручная работа, между прочим, – возмутилась я. – А вдруг пойдет дождь, ковер намокнет и даст усадку? Кто мне компенсирует потерю, может быть, вы?

Говоря, я надвигалась на лакея. Бедняга побледнел и попятился.

– Внутрь так внутрь, – пробормотал он. – Как пожелаете, госпожа.

Так-то! С тетушкой Сандриллой не надо спорить.

Лакеи принялись запихивать ковер внутрь дилижанса. Это было непросто, не в последнюю очередь из-за моих указаний. Они, видите ли, вздумали сложить его пополам. Ковер, может, и сложится, а Джеймина – нет.

– Кладите ровно, – контролировала я процесс. – И осторожно, осторожно. Это подарок господаря.

Отъезжающие прекратили сборы и с увлечением следили за игрой под названием «аккуратно затолкай ковер в дилижанс».

Наконец, с этим было покончено. Вслед за ковром в дилижанс забралась я. Причем, когда поднималась по ступенькам, ощущение было странное, словно кто-то наблюдает за мной, сверля взглядом спину. Я оглянулась на толпу, но гости уже потеряли интерес и вернулись к своим сундукам.

В последний момент я посмотрела наверх. Как чутье подсказало. Высоко в небе парил Сумеречный дракон. Господарь решил лично проводить тетушку Сандриллу? Какая честь…

Хмыкнув, я захлопнула дверь дилижанса. Спите спокойно, Кайвен из рода Сумеречных драконов, тетушка Сандрилла больше не вернется в замок. А вот альезе Райяне придется…

Отъезд выдался напряженным. Даже после того, как дилижанс пересек мост над пропастью, я не смогла расслабиться. Все из-за дракона. Он по-прежнему парил в небе, я чувствовала его присутствие и через крышу, а потом он вовсе завыл. Совсем как в прошлый раз – протяжно и тоскливо.

Дракона притягивала метка, и я всерьез опасалась, что он вот-вот спикирует вниз и остановит дилижанс. Но вроде обошлось. Мы все ехали и ехали, и дракон, наконец, отстал. Только тогда я отважилась развязать веревку, которой был стянут ковер, и освободить Джеймину.

Она все еще спала. Да так сладко, что я ей даже позавидовала. Пока я организовывала побег и тратила последние нервы, девушка мирно посапывала. Спящая Джеймина выглядела трогательно беззащитной – на нежной щеке отпечатался рисунок ковра, на губах блуждала улыбка, и даже тихий храп не портил картину.

Злиться на эту спящую красавицу было невозможно, и я махнула рукой. В конце концов, мы больше не увидимся. Так чего таить обиду? Джейя еще слишком неопытна и наивна. Глупо обижаться на молодость.

Осторожно уложив девушку на скамью, я накрыла ее покрывалом, а под голову подсунула подушку. Она проспит до завтра. А когда проснется, окажется уже на полпути к дому. Разозлится, конечно, но будет уже поздно.

Убедившись, что Джейя в порядке, я переключилась на себя. Хочу или нет, а мне надо вернуться в замок. Клятый подчиняющий браслет жег руку и ломал волю. Меня буквально корежило от неприятных ощущений. И чем дальше, тем будет хуже. «Узы подчинения» невозможно игнорировать.

Я разделась. Больше одежда тетушки Сандриллы не понадобится. С этим обличьем покончено, чему я только рада. Я так и не смогла его принять, про полюбить вовсе нет речи.

Полностью обнажившись, я сменила облик, став голубем. Именно в этом обличье я планировала вернуться в замок.

Вылетела из дилижанса через заранее приоткрытое окно и взяла обратный курс. К счастью, горизонт был чист – ни одного дракона поблизости. Я без проблем добралась до замка. Разве что устала. Дилижанс отъехал далеко, а я не привыкла летать на такие расстояния.

Мало мне долгого перелета, так еще балкон расположен на высоте. Любят драконы забраться повыше! На последнем издыхании я взлетела вверх, перемахнула через перила балкона и рухнула на пол уже в истинном обличье. Истощение физических сил сказалось и на магии.

Минут десять я просто лежала голая на каменном полу, обдуваемая ветром с гор. Замерзла жутко, аж зубы стучали, но сил подняться не было. Мышцы болели и дрожали.

Наконец, мне удалось упереться руками об пол и встать. Надо поскорее зайти в покои и закутаться во что-то теплое. Мне осталось продержаться еще денек, а потом я снова стану голубкой и упорхну из замка дракона навсегда.

В итоге я приняла горячую ванну и переоделась, на этот раз выбрав наряд Джеймины. Все ее вещи остались в гардеробной, и теперь они мои. Ведь по легенде избранная в замке. Затем я пообедала тем, что принесла служанка. И уже собиралась скоротать вечер за общением с духами, как в дверь снова постучали.

Ненавижу этот звук. Для меня он стал предвестником беды. И ладно бы должна была зайти служанка, но я не вызывала. Обед прошел, до ужина далеко. По всему выходило, что за дверью незваный гость.

Попытка притвориться спящей и не открывать в надежде, что гость уйдет, провалилась. Он все стучал и стучал. Неужели опять дракон? У него других дел нет, что ли?

– Да кто там тарабанит? – не выдержав, рявкнула я. Естественно, голосом Джеймины, чей облик предусмотрительно приняла.

– Это жрец господаря. Позвольте войти. У меня замечательная новость для избранной Сумеречного дракона, – донеслось с той стороны двери.

В голове тут же сложилось нехитрое уравнение: замечательная новость для дракона равно катастрофа для меня. Я с тоской покосилась на балкон. Сейчас бы отрастить крылья и упорхнуть, но не могу. Клятый браслет держит. Пока он не спадет, я обречена защищать Джеймину даже ценой собственной безопасности. Видимо, браслет считал, что дракон еще может догнать и вернуть Джейю в замок, а потому я должна поддерживать легенду, что она и так здесь.

Открывая дверь, я уже знала, что ничего хорошего меня не ждет. Надо только понять, как выкрутиться.

Но к тому, что сказал жрец, невозможно было подготовиться. Начать с того, что жрец был не один, за его спиной стояли три служанки, модистка и четыре стража. Внушительная компания.

– Приветствую, избранная, – склонил голову жрец. – Я с благой вестью. Господарь Валлории Кайвен из рода Сумеречных драконов пожелал взять вас в жены этим же вечером.

– Чего? – тупо переспросила я. За всеми этими титулами и витиеватостями потерялась главная мысль. Ну или мой разум просто отказывался ее постигать.

Выручил Малкольм. Высокопарный язык ему как родной, и он любезно перевел. Ради этого даже заговорил нормально:

– Чешуйчатый гад перенес свадьбу на сегодня.

– Чего?! – повторила я, на этот раз уже все понимая.

Глава девятнадцатая, где меня поставили перед фактом

Попытка притвориться дурочкой – какая свадьба, кто женится? Я не получала приглашение! – провалилась.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 92
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ольга Грибова»: