Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Ловушка для фотографа - Борис Борисович Пьянков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:
я испытывал сильное желание дать ему в ухо, но поскольку в тот момент я был законопослушным австрийским гражданином, мне пришлось сдержаться.

Аукцион закончился. Оставив на кресле кусок картонки, с выданным мне номером, я успел позабыть о своем приобретении, но мне напомнил об этом помощник аукциониста. Увидев его, я вытащил из кармана из нагрудного кармана бумажник.

– Вы хотите оплатить покупку сейчас, мсье? – улыбнулся он.

– Мне хочется забрать ее прямо сейчас, – сказал я, – заверните ее в бумажку!

– Разумеется, мы упакуем ее, – вежливо сказал молодой человек, – я надеюсь, мсье, что вы помните про комиссионные. Тринадцать процентов!

– Я помню об этом! – забрав свою статуэтку, я присоединился к своей ненастоящей жене. К моему удивлению, наш говорливый собеседник не торопился покидать нас.

– Позвольте представиться, – заявил он, – Лев Аркадьевич Мильчин, историк, эксперт в области антиквариата.

Эстер мило улыбнулась и протянула ему руку, затянутую в перчатку. Эксперт незамедлительно облобызал ее влажными губами, и я впервые подумал о том, что перчатки на руках женщин не прихоть, а суровая дань необходимости.

– Бонта, – сказал я, перебарывая себя, и протягивая руку для рукопожатия, – Питер Бонта, научный сотрудник Венского музея естествознания.

Руки эксперта и впрямь были липкими, и я с трудом удержался от того, чтобы не вытереть ладонь носовым платком. Мне не терпелось распрощаться со случайным знакомым, но Эстер почему-то не торопилась закончить светскую беседу. Когда мы вышли на улицу, возле нас притормозил огромный черный «Лексус», напоминающий катафалк.

– Хотите, я подвезу вас до отеля? – вопрос эксперта был адресован главным образом к Эстер.

– Вы очень любезны… – я хотел отказаться, но не успел договорить фразу до конца.

– Мы с удовольствием воспользуемся вашим предложением! – с улыбкой сказала Эстер, незаметно, но больно ущипнув меня за локоть.

Салон был буквально пропитан одеколоном хозяина машины. Запах был таким тяжелым, что я чуть не задохнулся, но мне все же удалось взять себя в руки. Когда Мильчин пригласил нас посетить ресторан «Октопус» на Петровке, я вежливо принял это приглашение.

После того, как эксперт уехал, я в буквальном смысле вздохнул с облегчением. Сегодня был тяжелый день, и после произошедших событий мне больше всего хотелось расслабиться. Я не без удовольствия предвкушал себе отдых, и уже видел себя в пенной ванне с бокалом коньяка и сигаретой в зубах, когда Эстер потянула меня в сторону от отеля.

– Мы не поднимемся в номер? – удивился я.

– Не сейчас, – сказала моя спутница, – сначала нам надо поговорить. А еще я очень устала, и хочу поесть. У меня сегодня был трудный день!

Собственная мысль, внезапно высказанная вслух моей напарницей, заставила меня задуматься. Интересно, чем она занималась, когда меня не было?

Подходящее местечко нашлось на другой стороне Манежной площади. В кафе громко играла музыка, и это было весьма кстати. Мы уселись за столик и заказали ассорти, я – мясное, а Эстер – рыбное. После еды мы попросили принести кофе.

– Я собираюсь сделать тебе выговор, – отхлебнув из чашки, мягко сказала женщина, – прибытие на родину явно привело к возвращению стереотипов, и твое поведение сильно отличается от того, каким оно должно быть у скромного туриста из Австрии. Это может привести нас к неприятностям, поэтому я хочу попросить тебя следить за собой.

– Да что я такого сделал? – возмутился я.

– Ты когда-нибудь видел европейского туриста с разодранным ухом?

– Какие-то хулиганы хотели отнять у меня бумажник! – попытался оправдаться я.

– Ладно, но ты был невежлив с Мильчиным!

– Кому нужен этот противный тип?

– Этот тип является консультантом Анзора Хасанова. Наше случайное знакомство с ним является результатом оперативной разработки, – ровным голосом произнесла Эстер. – И пока ты возился со своей мраморной фигуркой, я, как бы случайно, сболтнула ему, что ты хочешь продать в России редкую вазу, найденную на раскопках в Греции, и вывезенную оттуда не совсем законно, поэтому ты немного нервничаешь, – Эстер отхлебнула остывший кофе, и продолжила:

– К счастью, толстяк клюнул. Он даже не поинтересовался, по какой причине ты хочешь продать вазу именно в России. Наверное, он думает, что она просто украдена из какого-нибудь европейского музея. Именно поэтому он пригласил нас в ресторан.

– Откуда ты знаешь, что это консультант Хасанова? – недоверчиво спросил я.

– Мне сказали, что он обязательно будет на этом аукционе.

– Кто сказал?

– Ты задаешь лишние вопросы, – сухо сказала Эстер.

– И где сейчас тот раритет, который мы ему подсунем?

– Мы получим вазу завтра вместе с подробным описанием и историей этой находки. Сразу после этого ее надо сфотографировать. Мильчин оставил мне свою визитку. Он хочет посмотреть на снимки, прежде чем примет решение о покупке.

– А этот предмет не окажется подделкой?

– Нет. Это было бы слишком рискованно.

– Зачем историку снимки, когда есть сама ваза?

– Наш эксперт, – человек осторожный, иначе ему просто нельзя. Кто из торговцев краденым антиквариатом не боится, что его выведут на чистую воду? Для него эта сделка может оказаться сколь выгодной, столь и опасной, ведь ему неизвестно, кто мы такие. И если покупка вазы состоится, то это будет происходить в безопасном для Мильчина месте, и без свидетелей, – сказала Эстер, – а еще я уверена в том, что он попытается срезать цену. Мы, конечно, поторгуемся для вида, но по большому счету это неважно. Нам нужен не он, а его связи. Я понимаю, что он тебе не нравится. Но послезавтра, когда мы встретимся с ним в ресторане, тебе следует быть с ним куда вежливее, чем это было до сих пор!

До сих пор я был уверен, что у Мильчина только одна цель, – купить расположение Эстер, чтобы забраться к ней под юбку, но обдумав сказанное, я понял, что моя спутница права. И пока наши интересы совпадают, дело должно быть для меня важнее всего.

– Что ты молчишь, Питер? Ты понял меня?

– Да, Лора, понял. Я сделаю все, как надо!

Согласившись с Эстер, я неожиданно задумался. После моих ошибок она имела право быть более резкой, и мягкость полученного выговора удивила меня. Сейчас моя напарница выглядела по-человечески усталой, и я неожиданно посмотрел на нее другими глазами. Меня посетила странная мысль о том, что она, как и я, занимается этим делом не по своей воле.

Да, или нет? – я с трудом переборол желание задать женщине этот вопрос. Где у меня гарантия, что она ответит на него честно? Эстер была опытной разведчицей, и мне не стоило допускать ошибку, которая, в конечном счете, могла стоить мне жизни.

– Ты хочешь что-то спросить? – заметила мое задумчивое состояние Эстер.

– Где мы должны получить вазу?

– Пока не знаю. Здесь повсюду, в каждом кафе, отеле, или магазине установлены видеокамеры. Город кишит ими, как дворняжка блохами. Может быть, я зря беспокоюсь, но мне вовсе не хочется, чтобы мой портрет вошел в историю. Ваза, конечно, небольшая, но лучше найти такое место, чтобы там не было камер!

– Можно выбрать какой-нибудь популярный парк поближе к окраине, неподалеку от метро. Встретимся с посыльным, поговорим и разойдемся.

– Ты знаешь такое место?

– Парк усадьбы «Коломенское». Там есть места без видеокамер. Например, старые сады. В них сейчас яблони цветут, но народа в будний день почти не бывает. И слежка не страшна, – все подходы просматриваются на сотни метров вокруг.

Для встречи было выбрано место возле недавно отстроенного дворца царя Алексея Михайловича, и Эстер быстро договорилась о встрече с курьером по телефону.

Мы вернулись в отель. Перед сном я распаковал свою статуэтку, и поставил ее на туалетный столик. При вечернем освещении мрамор казался мне нежным и теплым, как девичья кожа. Сейчас фигурка выглядела гораздо красивее, чем на аукционе.

– Любуешься покупкой? – с иронией в голосе спросила Эстер, выходя из ванной комнаты, и продолжая играть роль недалекой жены австрийца, – кстати, дорогой, скажи, как в России

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 67
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Борис Борисович Пьянков»: