Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Возвращение драконов - Эльвира Цайсслер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
Перейти на страницу:
женщиной. Она заслужила достойное погребение и красивое надгробие. И, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы с ней в могилу положили портрет Беодина. Она не должна провести вечность без него.

Старейшины потрясённо склонили головы. Они не могли поверить, что мальчик произнёс такие мудрые и прочувствованные слова.

– Это и правда та кираса? – взволнованно спросил Геррик, когда они наконец остались одни. – Покажи мне! – Фло послушно продемонстрировал доспехи, а Фэнвульф посмотрел на мальчика с новой долей уважения.

– Отлично сработано! – сказал винкиин и одобрительно хлопнул Фло по спине.

– Смотри, тут такая же гравировка, как и на кинжале! – вдруг сказал Геррик. – Тут написано: «Сила смелым». Обе надписи будто дополняют друг друга. Значит, эта часть тоже настоящая! – словно не веря, прошептал он.

– Разумеется, а ты как думал? – фыркнул Фло. – Стал бы я полночи искать фальшивку. Тебе я, кстати, тоже кое-что принёс, – вдруг вспомнил он и достал книгу, которую нашёл в пещере. – Думаю, это дневник Элквии. И, раз уж ты, так сказать, её наследник, он должен быть у тебя.

– Какой она была? – вдруг спросил Геррик, забирая книгу.

– Невероятно смелой и гордой, – ответил Фло, и в глазах его блеснула грусть. – Чудесной, доброй, любящей. Я никогда её не забуду.

– Вот чего я не понимаю, – внезапно вмешался Фэнвульф. – Как кираса оказалась в пещере? Насколько я знаю, Ведунов просили спрятать части доспехов в недоступных местах. Пещера Элквии явно к таким не относится.

Фло ненадолго задумался.

– Не думаю, что доспехи спрятал там кто-то из Ведунов. Мне кажется, чешуйка притянула его к себе так же, как она притянула меня к доспехам.

– Может, ответы найдутся здесь, – сказал Геррик, открывая книгу.

– Можешь пока почитать, – буркнул Фло. – А я поищу что-нибудь съедобное. И пойду спать. Если завтра мне предстоит вести воинов к пещере Элквии, нужно как следует отдохнуть.

– Я с тобой, – сказал Фэнвульф и вскочил. – Из-за твоих ночных побегов мы тоже остались без обеда.

Когда они вернулись, Геррик по-прежнему был занят чтением. Он с благодарностью взял тарелку, которую ему принесли, и закрыл дневник.

– Трудно поверить, но она почти ничего не рассказывала дочери, – сказал парень, жуя. – Поэтому наша семья не знала, что кираса и чешуйка находятся у винкиинов. До семнадцатого дня рождения Йонары Элквия вообще не рассказывала ей об отце, только упоминала, каким смелым и любящим он был. Она не хотела, чтобы кто-нибудь, и в особенности её дочь, снова собрал доспехи, которые принесли столько страданий. Она просто хотела вести спокойную жизнь. Такую, какую они с Беодином вели бы, если бы остались в клане. Но традиции винкиинов требовали, чтобы дети знали правду о своём происхождении. Поэтому в конце концов Элквия рассказала дочери всё. Но она не рассчитывала на такую реакцию Йонары. Девушка хотела больше узнать о своём отце и отомстить за то, как Суарак обошёлся с её матерью, которая после смерти Беодина и бегства превратилась в тень самой себя. После ухода дочери жизнь Элквии потеряла смысл. Её записи кончаются тем, что она вскоре снова окажется рядом с Беодином.

– Наверное, она так и не оправилась от заклятья смерти, созданного Адель, – сонно пробормотал Фло, заворачиваясь в одеяло.

Парни вопросительно посмотрели на него, но мальчик этого уже не замечал, потому что у него слипались глаза. В следующее мгновение он заснул.

На следующий день Фло отвёл нескольких воинов-винкиинов к маленькой пещере, чтобы похоронить останки Элквии. Снова и снова он ловил удивлённые взгляды, которые винкиины бросали на мальчика-южанина, пробиравшегося по заснеженным тропам и скалам быстрее и увереннее, чем они. Когда он наконец вернулся в деревню, Фэнвульф был готов трогаться в путь.

– Уже хочешь идти дальше? – спросил Фло, внезапно ощутив комок в горле. В последние месяцы винкиин стал для него кем-то вроде отца, и от мысли, что он больше не увидит Фэнвульфа, у него кололо сердце.

– Я уже давно собираюсь в путь, ждал только тебя, – ответил Фэнвульф.

– Спасибо, – сказал Фло просто потому, что больше ему ничего не пришло в голову. Он стоял, растерянно глядя на своего друга, будто хотел запечатлеть в памяти каждое мгновение.

– Желаю тебе удачи в поиске, – продолжил Фэнвульф и протянул ему руку. – И, кто знает, – винкиин ободряюще подмигнул ему. – Когда всё закончится, может, ты ещё зайдёшь ко мне в гости. Или наши пути пересекутся снова.

– Да, может быть, – уныло согласился Фло. Он точно знал, что этого не случится. И всё же крепко сжал протянутую Фэнвульфом руку и внезапно обнаружил себя в медвежьих объятиях винкиина.

– Береги себя, – прошептал Фэнвульф и от души похлопал Фло по спине.

– Хорошо, и ты тоже, – печально ответил мальчик.

Затем Фэнвульф отпустил его, пожал Геррику руку на прощание и, не говоря больше ни слова, зашагал по дороге.

– А что мы будем делать теперь? – растерянно уточнил у Геррика Фло.

– Я спрошу совет старейшин, можно ли нам здесь перезимовать, – пожав плечами, ответил тот. – А весной двинемся на юг.

– К этим туземцам, у которых шлем?

– Да, именно. – Геррик улыбнулся. – У меня на этот счёт хорошее предчувствие. У нас есть ты. – Он дружески потрепал его по плечу.

Фло сглотнул.

– Но ты же не ждёшь, что я добуду тебе ещё и шлем? – предупредил он.

– Разумеется, нет. Но с тех пор, как ты появился здесь, мы продвинулись вперёд дальше, чем когда-либо. Мы и сейчас сделали больше, чем я мог мечтать.

– А как далеко до этих туземцев? – вдруг спросил мальчик. Его утомило постоянно находиться в пути.

– Очень далеко, – с сожалением произнёс Геррик. – Пожалуй, более чем в два раза дальше, чем от Амейса досюда.

– Что? – ошарашенно воскликнул Фло. – Это же не один год идти!

– Не так уж долго, – успокоил его спутник. – Как только мы выберемся из Хьялдарских гор, сможем двигаться гораздо быстрее.

– Ага, – согласился Фло без особого воодушевления.

– Один из старейшин идёт! – внезапно воскликнул Геррик, прежде чем мальчик успел что-то сказать. – Я спрошу его, можно ли нам ещё раз поговорить с советом.

– Да, давай, – буркнул Фло. Сам он задумался кое о чём другом, и заняться этим нужно было немедленно.

Он пошёл в бревенчатый дом, по-прежнему служивший им пристанищем, и нашёл портальный кристалл, который дала ему Падима. Настало время проверить воспоминания Адель на практике.

Мальчик взял кристалл и направился в безлюдное место на краю деревни. Он сосредоточился на Адель и удивился, с какой лёгкостью её воспоминания обрушились на него. А потом он начал рисовать.

Через несколько часов Фло вернулся домой, довольный собой.

– Чем ты был занят? – с любопытством спросил Геррик, который сидел на пороге и сразу заметил его. – Я видел, как ты бегаешь туда-сюда по деревне.

– Ничего такого. – Мальчик невинно пожал плечами, но не смог скрыть улыбку. На самом деле он телепортировал по всей деревне свою шерстяную варежку. – А ты как? Нам можно остаться

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эльвира Цайсслер»: