Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:
мистеру Арчеру. Он здесь?

– А, это вы! – только и сказала она, всё же ненадолго оторвавшись от планшета. Она почесала свой пирсинг в носу, облокотилась на стойку и, кажется, снова забыла о нашем присутствии. Если я правильно разглядела, она как раз смотрела какой-то ужастик с вампирами. Кейт было двадцать, и я не могла себе представить, чтобы ей нравилась работа в аптеке. С её волосами, крашенными в глубокий чёрный, и татуировками она больше походила на гитаристку в рок-группе.

– Его нет, – неожиданно пробормотала она. Она всё же не забыла про нас. – Он уехал вчера днём. Не сказал, когда вернётся. А даже если бы сказал, на это нельзя было бы положиться.

Когда на экране замелькали титры, она нажала на кнопку, и экран потемнел.

– Рассказать вам, что он недавно учудил?

Мы с Финном кивнули. Внимание, деревенская сплетня!

– Это случилось, когда в поместье проходил этот мещанский праздник. А аптека всё равно стояла открытой для экстренных случаев. Честно говоря, это так же отстойно, как и дурацкое представление у поместья. – Она кивнула вверх в направлении горы. – Мне не было бы до этого дела, но мы с другом хотели покататься на байках. Она имела в виду мотоциклы. Мистер Арчер обещал мне, что вернётся ровно в пять. Как бы ни так! Он просто не пришёл!

Нервное покалывание поднялось от кончиков пальцев вверх по рукам. Что могло бы помешать ему вовремя заступить на смену? Убийство?

Я всё ещё раздумывала над этим, а Кейт продолжала ругаться.

– Я на такое не подписывалась! В половину шестого он так и не явился, и я просто прикрыла лавочку и уехала. У меня тоже есть право на свободное время! Оно принадлежит мне!

– Он вообще вернулся? – спросила я с любопытством.

Кейт пожала плечами и снова включила экран.

– Без понятия. Без пятнадцати шесть его здесь точно не было. Ситон, домашний раб его светлости, звонил нам на следующий день, чтобы пожаловаться. Вроде как он приходил сюда в субботу без четверти шесть, чтобы купить обезболивающий гель для вывихнутой ноги его светлости. А аптека оказалась закрытой, несмотря на рабочие часы.

Покалывание поднялось до корней волос. Наконец мы напали на свежий след.

– Если вы ничего не будете покупать, я пойду к себе! – проворчала Кейт, развернулась на каблуках и, уходя, помахала нам через плечо на прощание.

Стоило нам выйти, я тут же схватила Финна за футболку.

– Это звучит так здорово! – порадовалась я.

– Точно! – воскликнул Финн и, неожиданно взяв меня за руку, потянул по бульвару к вагончику мороженщика перед Королевским яхт-клубом Эшфорда.

– Мы заслужили награду! Что ты хочешь? Я угощаю!

– С удовольствием! – Это же свидание? В каком-то смысле да! Моё сердце заколотилось.

Я выбрала рожок с шоколадно-лимонным мороженым. Мой любимый сорт, сколько я себя помню. Финн сказал, что если бы это было возможно, он никогда не стал бы есть один сорт мороженого дважды, а всё время пробовал бы что-то новое. Поэтому сейчас он ел мороженое со вкусом американского чизкейка и граната. Мы сели на старую якорную цепь, растянутую между двумя камнями, чтобы никто не упал в воду, качались туда-сюда и наблюдали за суетой в яхтенном порту.

– Это было бы так круто! – вздохнул Финн. – Представь, мы смогли бы действительно разоблачить Сэмюеля Арчера, и мне не пришлось бы больше переживать!

– Действительно, здорово, – ответила я, потому что так и думала. Почти одновременно, как стрела, в моё сердце вонзилось осознание, что тогда у нас больше не будет причин встречаться. Но ужас рассыпался так же быстро, как и появился. Потому что это было неправдой.

– Ты знаешь, что с завтрашнего дня мы вместе работаем в библиотеке лорда Эшфорда?

Сквозь прищуренные глаза я изучала его лицо. Он радуется? Ему всё равно?

Финн, ухмыляясь, посмотрел на меня.

– Да. Конечно, знаю. Лучшая мысль старого лорда за последнее десятилетие. Супер!

– Серьёзно? – думаю я, улыбаясь во весь рот.

– Однозначно! – ответил Финн.

Моё сердце совершило гигантский прыжок. Сегодня действительно был лучший день моей жизни!

– Божественное мороженое! – с наслаждением проговорил Финн. – До смерти обожаю сладкое. Мороженое, пудинги, торты… – Он запнулся, склонил голову и схватил мою руку. – Кстати, о тортах… мои родители в полном восторге от твоего шоколадного творения, которое ты испекла на празднование пятисотлетия. Когда я смогу попробовать его? Я страшный шокоголик. Если он сможет усладить моё благородное нёбо, значит, он действительно хорош!

– Хвастун! – захихикала я. – Завтра? Я могла бы сегодня испечь его и завтра принести тебе кусочек в Эшфорд-Хаус.

– Один? – воскликнул он с наигранным разочарованием. – Это же на один зуб. Минимум два!

– Договорились, – засмеялась я, пожав плечами.

– А теперь серьёзно, – сказал он и сморщил нос. – Только если работы будет не слишком много. Ты и так много делаешь для меня.

Я отбросила его сомнения движением руки.

– Ерунда, испечь торт – это не работа. Я делаю это с удовольствием.

Он любит шоколад!

– Несравненная Джейн!

Только когда шоколадное мороженое потекло по моим пальцам, я смогла отвести взгляд от него и от этой хитрой улыбки. О боже!

– И мы как раз возвращаемся к теме, – неожиданно очень серьёзно начал он. – Я хотел ещё кое-что сказать, Джейн.

Он опустил голову, так что его светлые волосы упали на его загорелый лоб, и стал задумчиво катать камушек носком своего кроссовка по асфальту туда-сюда. В напряжении он сжал зубы.

– Спасибо за всё! За то, что ты мне помогаешь и так охотно занимаешься расследованиями. Я имею в виду, эй, ты же не обязана это делать. Мы же едва знаем друг друга. Это очень мило с твоей стороны! – Он поднял голову, глубоко заглянул в мои глаза и ещё раз сказал. – Спасибо.

Испугавшись, что смогу только захрипеть в ответ, я просто кивнула. И тогда на его лице засияла улыбка. Слишком поздно я заметила, что его взгляд остановился на чём-то или ком-то за моей спиной.

– Вот, Перси, разве не здорово быть собакой? – При этом он протянул Перси остаток своего рожка. Тому не нужно было дополнительное предложение, и он проглотил мороженое за секунду. Прежде чем поднять руку и помахать кому-то за моей спиной, Финн торопливо вытер пальцы о свои шорты. Я бросила взгляд через плечо и увидела её, незнакомую красавицу. Длинные каштановые волосы, загорелая, уверенная в себе, как голливудская богиня. По моим прикидкам от шестнадцати до двадцати лет.

– Мне правда жаль, Эми! – Финн неожиданно очень заторопился. – Я забыл о времени, иначе проводил бы тебя домой. Но у меня встреча. Прости!

– Никаких

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александра Фишер-Хунольд»: