Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 84
Перейти на страницу:
Эллия, когда завтра не обнаружит его на пробежке. Честно говоря, он надеялся, что она будет скучать. Это заставило его улыбнуться, когда он направился в сторону стоящего на крыльце Сэма.

– Я так понимаю, ведьма еще жива? – спросил Сэм с улыбкой.

– Да. – Рос улыбнулся шире. – Еще как жива и доставляет много неприятностей.

– Что ж, давай убьем парочку вампиров и вернем тебя целым и невредимым. – Он хлопнул Роса по плечу. – Я очень расстроюсь, если она не выбьет из тебя все дерьмо.

21

Эллия

Эллия сидела на том же месте, что и вчера: перед Элиасом, с ладонями вверх и с иллюзией яблока в руке. Оно продолжало мерцать, и девушка выругалась себе под нос.

– Ты сегодня какая-то рассеянная, – упрекнул Элиас. Мысли Эллии были в беспорядке. Утром Рос не появился, что должно было быть благословением. Тем не менее нарушение привычного уклада сбило с толку. Странно было то, что ее магия бурлила сильнее, чем обычно. Эллия подумала, что она должна бы радоваться тому, что гигантского придурка не оказалось поблизости. Без постоянных колких комментариев Роса пробежка была лишена своего шарма.

– Думаю, я просто устала, – со вздохом солгала Эллия. – Мы тренировались без перерыва.

– Ну, к счастью для тебя, – сказал Элиас, потянувшись, чтобы вернуть ее руку на место, – меня не будет несколько дней.

– Ох, куда-то собрался? – спросила она, благодарная за возможность сделать перерыв, но все еще любопытная. Эллия до сих пор мало что знала об Элиасе. Только то, что он был добрым и очень полезным.

– Возникли кое-какие семейные дела, – ответил он. – Это к югу отсюда. Меня не будет до воскресенья. Мы можем начать сначала в понедельник утром.

– Что-то важное? – спросила девушка. Его тон вызвал у нее любопытство.

– Ничего особенного. Теперь займемся сердцевиной яблока. Сначала подумай о семенах, а затем иди дальше.

Эллия так и сделала, наконец-то удерживая иллюзию неподвижно. Она представила, как создается яблоко: семена покрыты белой мякотью, ее твердость. Она направила свои силы в эту иллюзию, как делала бесчисленное количество раз. Раздался шлепок, и ее рука покрылась чем-то, напоминающим яблочное пюре.

– Черт возьми, – застонала она. – С семенами было намного проще.

– Мне все еще кажется, что сегодня ты на редкость рассеянная, – сказал Элиас, склонив голову и вглядываясь в лицо девушки. – На сегодня достаточно. Я хочу тебе кое-что показать. – Он встал и взял ее за чистую руку, помогая встать. Эллия посмотрела на другую ладонь, покрытую липкой жижей. Она отстранилась, когда Элиас попытался схватить ее, но он был намного быстрее. Девушка поморщилась, представив, как Элиас испачкается, но когда его прохладная рука отстранилась – ладонь Эллии была чистой.

– Спасибо, – сказала она, восхищаясь волшебством. – Куда мы идем?

За все проведенное вместе время они так серьезно и не пообщались, но по какой-то причине Эллия доверяла мужчине. Их болтовня была легкой и непринужденной, не то что с Росом.

– Я хотел бы узнать твое мнение о том доме у озера, – сказал Элиас, указывая на тропинку за оранжереей. – Надеюсь, ты не против немного прогуляться.

Улыбнувшись через плечо, он пошел впереди.

Эллия видела этот дом всего один раз. Она улизнула вместе с Билли, когда была ребенком. Девушка помнила лишь то, что там была огромная оранжерея, фонтаны и статуи. Казалось, что тот дом сошел с картинки старого фильма.

Элиас шел впереди нее, их разговор был непринужденным. Он рассказывал о местности, различных деревьях и своих любимых книгах. Ему нравились классические авторы на букву «ф»: Фолкнер, Фитц и Франц Кафка. Он не знал никого из любимчиков Эллии. Она не была этому удивлена – Элиасу нравилась старомодная литература, а она предпочитала то, где есть что-нибудь горячее, и то, где есть драконы, или и то и другое.

Они достигли вершины холма, и Эллия проклинала утреннюю пробежку. Она едва дышала, а ее ноги и задница горели. Девушка мысленно отметила, что ей пора снова заняться силовыми тренировками, а может, даже начать бегать по холмистой местности.

Эллия остановилась, когда перед ней замаячило старое строение. Дом был таким красивым, даже несмотря на вездесущие лозы и облупившуюся краску. Его основание было выполнено из камней, из-за чего казалось, будто здание прорастало из холма. Большое заднее крыльцо расположилось на высоких сваях. Девушка была уверена, что оттуда открывался потрясающий вид. На крыше было несколько навязчивых пиков, которые так любила Эллия, под зеленью леса древесина казалась черной. Эллия вздрогнула, заметив внутри темноту.

– Я была здесь однажды, – сказала она, потирая голые руки. – Ребенком. Сам дом не помню, но припоминаю…

– Оранжерея, – перебил Элиас. Он махнул рукой в сторону большого сооружения. – Вот почему я продолжаю возвращаться сюда.

Перед ними стояла сложная стеклянная конструкция. Там, где оранжерея Эллии была простой и пря-моугольной, эта выглядела мудреной и красивой. На углах крыши возвышалось четыре пика, и еще один стоял в середине. Он был огромным, и под ним расположился фонтанчик.

– Мне сказали, что его построила богатая семья ведьм природы, – сказал Элиас, распахивая дверь. – В большинстве ведьмовских домов в северной части стоит оранжерея. Таким образом, они могут выращивать травы и другие растения круглый год.

– Не знала, что наша прогулка превратится в урок истории, – ухмыльнулась Эллия и зашла внутрь. – Дома в Галифаксе есть оранжерея поменьше, но от нее мало толку. У меня никогда не было предрасположенности к садоводству.

Девушка театрально согнула большой палец.

– Возможно, это изменится, когда ты научишься создавать вещи, – сказал Элиас. – Я никогда не знал свою мать, но моей тете здесь бы понравилось. Оранжерея напоминает мне о ней.

Он никогда раньше не упоминал о своей семье.

– Не думаю, что у кого-то из членов моей семьи были навыки растениеводства, – ответила девушка, не зная, что сказать после того, как он упомянул свою мать. Эллия не любила говорить о семье.

– А что насчет твоей мамы? – спросил мужчина, и Эллия сжалась.

– Я бы предпочла пропустить этот разговор, – ответила она с легкой улыбкой. – И об отце тоже.

– У каждого из нас есть семейные трудности, – сказал Элиас. – Важно лишь то, как мы их преодолеваем.

– Я не сожалею о родителях, – резко ответила Эллия. – Только о том, что моя бабушка не вмешалась раньше.

После этого комментария мужчина вгляделся в ее лицо.

– Ладно, – произнес он, сменив тему. – Если бы ты могла вырастить что угодно, что бы это было?

– Сыр, шоколад и кофе, конечно же, – ответила Эллия с легкой улыбкой. – И паста.

– Может быть, мы попробуем создать

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Л. Л. Кэмпбелл»: