Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Птичка для инквизитора - Ольга Викторовна Романовская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:
площадь. Там уже установили помост, на котором предстояло выступать тщательно отобранным певцам и музыкантам. Высочайшие гости же со всеми удобствами расположатся на балконе дома мэра, по такому случаю отданного в распоряжение венценосным особам.

– Принцесса Анна любит цветы, – рассеянно ответил Гейл.

Лицо под маской пекло. Он предполагал, от вчерашней мази, даже тайком проверил, не опухло ли оно.

– Они же завянут! Напрасное расточительство! Хватило бы букета, ну корзины, зачем десятки?

– Чтобы пустить пыль в глаза. Все-таки королевская невеста.

С каким удовольствием он перенесся бы за десятки километров отсюда, в столицу! Куда угодно, лишь бы не становиться свадебным генералом. Брат прекрасно знал, что Гейл лишен обаяния и дипломатического дара, но упрямо отправил его представлять семью Авелонов. Что ж, если принцесса Анна испугается и передумает, пусть винит самого себя.

– На маскарад вы не пойдете, – Гейл поставил Ирен перед фактом.

– Разумеется, ведь мне предстоит там петь. Не до танцев, знаете ли.

– И петь вы тоже не будете.

– Право, какой вы трусливый! – улыбнулась Ирен. – И напрочь лишены логики. Чем пение на балу отличается от пения во время торжественной встречи? Наоборот, во время последней все тесно сгрудятся в одном месте – рай для злоумышленника!

– Сплюньте! – потемнел лицом Гейл. – Только покушений мне не хватало!

– Пусть о них болит голова у тьеса Миштона. С высокой должности высокий спрос.

Пока они спорили и обсуждали праздничное убранство, экипаж вкатился на главную площадь и остановился против особняка мэра.

Хозяин и его домочадцы загодя высыпали на крыльцо. Слуги расторопно, прямо поверх луж, расстелили красную ковровую дорожку.

Дальше пути Гейла и Ирен разошлись. Освежившись и отобедав с дороги, каждый занялся своим делом. Гейл заперся у себя, Ирен же, воспользовавшись возможностью, надумала прогуляться. После многочасового сидения в карете жутко затекли ноги и болела спина.

За ней увязались двое гвардейцев. Пускай! Ирен не планировала ничего противозаконного, всего лишь пройтись по местным лавкам. Месть местью, страх страхом, а женщина всегда остается женщиной. Даже если она ведьма. К тому же покупки – верный способ сбросить нервное напряжение.

Увы, Пьекит не шел ни в какое сравнение со столицей. К услугам Ирен была всего одна, пусть и длинная, торговая улочка. Она начиналась от Ратушной площади и, петляя, тянулась до Крытого рынка.

Ирен сама толком не знала, что хочет купить, бесцельно скользила взглядом по витринам и вывескам. Если что-то привлекало, заходила, нет – шла дальше. Она как раз раздумывала, не обзавестись ли новой шляпкой, когда уловила странный звук. Он донесся не сбоку – сверху. Ирен инстинктивно отпрянула и только потом запрокинула голову. Поздно – тяжелый керамический горшок уже вдребезги разлетелся о мостовую, испачкав комьями земли подол. Несколько осколков угодили в витрину, повредив ее.

– Вы в порядке, тьесса?

К ней подскочил один из гвардейцев.

– Кажется, – кивнула она, все еще не оправившись от шока.

Подумать только, если бы Ирен сначала взглянула наверх, если бы отступила на шаг, а не на два, лежала бы теперь с проломленной головой.

Зябко поведя плечами – следствие нервного напряжения, – девушка попробовала определить, из какого окна вылетел злополучный горшок.

Странно, все ставни закрыты. Нигде не стукнула рама. Хотя вот он, разбитый горшок с бальзамином, не привиделся.

– Пойдемте от греха, тьесса!

Гвардеец мягко подтолкнул ее в спину. Ирен послушно сделала шаг, другой, но потом оглянулась, еще раз окинула взглядом дом.

Несчастный случай? Вроде да, а вроде и нет. Все прежние королевские певицы мертвы, не собирался ли злой рок расправиться и с Ирен?

– Мы во всем обязательно разберемся и накажем нерадивую хозяйку, – пообещал гвардеец, – но пока нам лучше вернуться.

«И обо всем доложить начальству», – мысленно добавил он.

– Это приказ? – нахмурилась Ирен.

Теперь понятно, почему ее, в отличие от большей части королевской свиты, поселили в доме мэра, а не в ближайшей гостинице. Пташка должна находиться под неусыпным контролем птицелова.

Гвардеец стушевался и промолчал.

– Тогда я никуда не иду. Мне нужна шляпка, и я ее получу. А вы уж позаботьтесь, чтобы горшки из окон больше не падали.

Сорвав злость на Гейла на капрале, Ирен развернулась и, решительно перешагнув несчастный бальзамин, толкнула дверь лавки.

Глава 15

Король придирчиво изучил свое отражение, даже поднес свечу вплотную к натертой до блеска поверхности, чтобы ни одна примета возраста не ускользнула от его глаз.

– Морщины! – Свободной рукой он недовольно коснулся уголка глаза, где наметились «гусиные лапки». – И седой волос. Еще один! Итого целых три за неделю. Слишком много! Что-то явно идет не так.

Между тем ему полагалось выглядеть безупречно, произвести неизгладимое впечатление на будущую супругу. Не то чтобы он желал ей понравиться, напротив, ему не было никакого дела до Анны, просто она обязана была пополнить список восхищавшихся им женщин.

– Интересно, она хотя бы вполовину так хороша, как на портрете? Художники частенько привирают в угоду заказчику. А уж Великий герцог Карл наверняка приплатил, чтобы его дочерей признали первыми красавицами Западного света!

Хантер хмыкнул и поставил свечу на стол.

Портрет портретом, а у него имелись шпионы. Они доносили, что принцесса Анна действительно миловидна. Этакая куколка! Интересно, что скажет о ней Гейл? По расчетам Хантера, посольство уже прибыло в Пьекит, следовало в скором времени ждать весточку от брата. А пока…

– И все же откуда взялись морщины и седые волосы?

Король поднес к лицу ладонь с артефактом и пристально уставился на него.

– Я у тебя спрашиваю: откуда? – шипящим шепотом повторил он. – Я еще молод, вдобавок ты обязан питать меня силой, иначе зачем было убивать Гилмора и его семейство?

«Не все, – докучливо напомнил внутренний голос. – Младшая девчонка жива, возможно, поэтому артефакт вышел из-под контроля и, наоборот, вытягивает из тебя молодость». Хантер отмахнулся от него как от назойливой мухи.

– Вздор! – Он оперся обеими руками на мраморную столешницу, вперил взгляд в темную зеркальную поверхность. – В перстне просто закончилась энергия. Надо позвать Файлаха, он все исправит. К счастью, подвалы инквизиции полнятся ведьмами.

И все же, перейдя к Хантеру, перстень не работал как нужно. Рассчитанный на обладающего даром владельца, он периодически нуждался в подпитке, в соприкосновении с ведьминской силой. Тогда король накидывал неприметный плащ с глубоким капюшоном и в сопровождении Файлаха Моризена отправлялся с инспекцией по камерам инквизиции. Со стороны казалось – он всего лишь интересовался заключенными, на деле – забирал их силу. Хантер вычитал ритуал в старой книге. Она случайно попалась ему на глаза в описи королевского хранилища и запала в

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ольга Викторовна Романовская»: