Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Раскрытая тайна - Дебра Уэбб

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
раз с парковки!

Не успел он договорить, как все трое бросились наверх по лестнице. На улице Колт первым подбежал к машине Одри.

В машине никого не оказалось. Колту стало трудно дышать.

— Что-то случилось. — Брайан покачал головой. — Она бы не уехала в разгар работ. — Он повернулся к зданию редакции. — Она очень волновалась из-за всего происходящего.

У Колта завибрировал телефон. Он выхватил его и посмотрел на экран. Ри… Слава богу!

— Ри, где ты?

— Здрасте, шериф Таннер!

Колт переводил взгляд с Брайана на Браннигана.

— Кто говорит?

— Не важно, шериф. Вам следует знать о двух вещах. У вас есть то, что принадлежит мне, а у меня — то, что принадлежит вам.

— Где она? — Страх и тревога слились во что-то черное и угрожающее. Если подонок причинил вред Ри…

— Вы доставите ко мне Бейтмена вместе с его уликами, и я отдам вам женщину. Подходит вам такое условие?

— Назови время и место. — Речь шла о жизни Ри, и Колт предпочитал не рисковать.

Содер, он же Бейтмен, сейчас сидит в камере предварительного заключения, а Бранч, насколько ему известно, допрашивает Сола-Пилу. Он мог бы забрать Бейтмена, ничего не говоря Бранчу… Нет, один он не справится.

Эмоции уже тащили его вперед.

Ему требуется помощь. И, по правде говоря, ни одному стражу порядка он не доверял больше, чем Бранчу.

— Через час я перезвоню. Будьте готовы к обмену, шериф, иначе она умрет. Разговор оборвался.

Хотя и Брайан, и Бранниган требовали ответов, Колт отмахнулся от них и набрал номер Бранча.

Как только тот ответил, Колт сказал: — Нам нужно поговорить.

Глава 17

Похититель приказал Одри остановиться у обочины. Они уже выехали за пределы Винчестера и очутились в исторической части Бельведера, у старой автозаправки, которую закрыли вскоре после того, как Одри поступила в колледж. По пути она догадалась, что сидящий рядом с ней человек — сын Луи Чичеро, Элджей. По возрасту он казался ровесником Содера… точнее, Бейтмена. И выглядел чуть более лощеным, чем двое убитых.

Не обязательно смотреть на ярлыки, чтобы понять, что его кожаная куртка стоит больше, чем средний гражданин зарабатывает за несколько месяцев. К той же категории относились и туфли, явно сшитые вручную. Да и его джинсы и рубашка явно куплены не в сетевом магазине одежды.

— Вылезай из машины. Дернешься — будет лишняя дырка в голове.

— Как скажешь. — Одри распахнула дверцу и вылезла.

Похититель последовал за ней и, обойдя машину, встал к ней вплотную.

— Туда! — Он показал на заправку.

Застекленная зверь и все витрины оказались заколоченными. Похититель отодрал доски от двери и толкнул ее. Внутри было темно. Элджей поставил доски на место и посветил по сторонам фонариком на телефоне. Втолкнул ее в крошечную комнатку — видимо, раньше там помещалась контора, потому что Одри увидела посередине старый металлический письменный стол. На столе стояла переносная лампа — судя по виду, она работала от батареи.

Ее похититель включил свет и показал пистолетом на пластиковый ящик из-под молока в углу:

— Садись.

Одри послушно выполнила приказ. Похититель уже позвонил Колту, так что ее скоро спасут… Сейчас у нее в голове вертелся единственный вопрос: почему похититель считает, что ему удастся уйти? Насколько она могла судить, сообщников у него не было. Похоже, пистолет, из которого он в нее целится, — его единственное оружие. Автоматический пистолет, девятимиллиметровый или сорокового калибра… она не могла сказать наверняка, потому что сидела не очень близко. Так или иначе, у него около дюжины патронов. Если он не снайпер и если у него в кармане нет запасных магазинов, он в беде.

Не очень хорошее положение и для него, и для нее.

Одри прекрасно понимала, что ей следует бояться. Но какой смысл?

Откровенно говоря, ее тревожили проблемы посерьезнее. Возможно, кости уже нашли…

Все перевернулось с ног на голову. Мама не в состоянии вспомнить, что случилось.

Ни Одри, ни ее мама не знали, кто был тот тип. Может быть, в самом деле Джек Торрино.

Похититель сел на край стола и проверил время по своим часам «ролекс».

— Насколько я понимаю, ты и твои друзья должны были уладить дело по приказу твоего отца. Если ничего не выйдет, тебе придется несладко, да?

Похититель смерил ее долгим оценивающим взглядом.

— При моем характере деятельности, — сказал он, — приучаешься всегда брать небольшую страховку, чтобы уравнивать шансы в свою пользу. Ты — моя страховка, Одри. У меня ушло несколько дней, чтобы определить, какая страховка лучшая, и я поставил на тебя. Добрый шериф к тебе неровно дышит. Он сделает все, что я ему прикажу.

Одри пропустила мимо ушей его попытку ее запугать. Пугали и не такие, как он! Она не стала говорить, что их с Колтом чувства давным-давно перегорели и лишь недавно снова вспыхнули и ожили. Возможно, он положил все яйца не в ту корзину.

Она решила, что лучше всего отвлечься.

— Это твой отец послал некоего Джека Торрино в Винчестер года двадцать четыре назад?

Похититель усмехнулся:

— Давненько я не слышал этого имени! — Он посмотрел на нее в упор. — Что тебе известно о Торрино?

— Расскажи, что он делал в Винчестере, а я расскажу, где его можно найти. — Одри считала, что предложила равноценный обмен.

Похититель нахмурился. Его нельзя было назвать уродом. Да, выражение лица было мрачным и выдавало эгоиста, и все же он мог считаться красавцем.

— Какое мне дело до того, где сейчас Торрино? Если он не умер, то умрет, когда я его найду.

— Повторяю, — Одри пожала плечами, — я могу точно сказать, где он. Но мне нужно знать, зачем он много лет назад приезжал в Винчестер.

— Моему старику захотелось скупать газеты. Особенно газеты в маленьких городках. Он скупал их по всей стране. Вряд ли даже он понимал, зачем они ему нужны. Может быть, для того, чтобы выглядеть респектабельным. Он всегда был немного эксцентричным. Как бы там ни было, Торрино был его самым результативным игроком. Он вел переговоры с теми, кто не испытывал желания продавать.

Сердце у Одри забилось чаще. С такими, как ее отец…

— И он приехал, чтобы, так сказать, ускорить переговоры с «Газетт»?

— Если его сюда послали, то, скорее всего, как раз поэтому.

— Что ж, это все объясняет. — Много лет она гадала, что же случилось в ту ночь и кто тот незнакомец, похороненный в подвале, — мертвец, которого они с мамой с трудом стащили с лестницы и закопали в земле рядом с

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу: