Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Пепел и снег - Сильвана Дж. Санчес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 72
Перейти на страницу:
class="p1">– Чудовище убило мою сестру, – воскликнула Бриндел, стоявшая в углу возле меня. Она сменила одежду. Теперь вместо кружевного платья на ней были облегающие брюки из легкой шерсти, похожие на те, что носила теперь я, коричневый кожаный жилет и легкая рубашка цвета слоновой кости.

Она подошла к Леандру. Пока они стояли лицом к лицу, медные отблески пламени от камина падали на их профили.

– Оно действительно существует, – вздохнула она, и ее тонкие крылья задрожали, поблескивая в теплом свете огня. – Я была там. – Ее голос стал тихим и мрачным, в нем слышалась та боль, которой она не решалась дать волю.

Леандр в ужасе замер, он наклонил голову, и его полный отчаяния взгляд встретился с фейри.

– Я не это имел в виду, – произнес он.

– Этот охотник и его жуткая гончая убивают ради развлечения. – Бриндел сделала шаг вперед, сокращая расстояние между ними. Теперь ее лицо было не грустным, а полным решимости. – Они не остановятся.

– Пока мы не остановим их, – проговорил Эссгард, неподвижно сидевший на своем стуле у камина и наблюдавший за ними.

– Леандр, – продолжила Бриндел и взяла его за руки своими изящными пальцами, – ты маг мира фей. Ты поклялся защищать нас. – Ее слова прозвучали не как требование, а, скорее, как мягкая просьба.

Маг ненадолго перевел взгляд на огонь.

– И я сдержу это обещание, – сказал он, нежно положив ладонь ей на руку. Горькая улыбка коснулась его губ.

– Что произошло? – наконец спросила я, все еще стоя в нерешительности в дверях.

Пока я говорила, Эш ворвался в комнату и пролетел над моим плечом. Он излучал волшебное сияние, оно проходило через все его тело красивыми пульсирующими волнами света и распушало белые шелковистые перья.

Мои губы изогнулись в улыбке.

– О, Эш, ты все-таки прилетел? – поддразнила я его, и тут же все устремили ко мне свои взгляды.

Мое появление удивило магов. Я не знала, что их встревожило больше: то, что на мне была одежда Галхоэ, или же разговор с моей дорогой совой.

Эш подлетел к каминной полке и, усевшись на нее, обвел взглядом комнату.

– Так ты все же рассказал ей? – Ром широким жестом отодвинул от себя тарелку. – Его губы задрожали в хитрой усмешке. Он схватил свой кубок, поднял его и произнес: – Молодец, парень!

– Хоть какие-то хорошие новости, – мрачно пробормотал Туриад. Он медленно подошел к камину и остановился рядом с Эшем. Положив руки на бедра, Туриад посмотрел на Эша с гордостью. – Рад слышать это, – кивнул он.

– Что происходит? – вновь спросила я и еще раз обвела взглядом перевернутую вверх дном комнату, а затем поспешила к ним.

– Случилось еще одно нападение, – сказала Бриндел. Ее взгляд был пустым, а мысли, кажется, витали где-то далеко.

Я остановилась около камина. Когда Бриндел посмотрела на меня, ее взгляд немного смягчился. Веки с длинными светлыми ресницами задрожали, она подошла ближе, желая рассмотреть мое лицо. Бриндел оказалась слишком близко. Ее прохладное дыхание, в котором ощущался аромат мяты, щекотало мне кожу.

Когда-то я слышала легенды о том, что феи испытывали большой интерес к людям. В этих легендах обычно все заканчивалось не очень хорошо. Теперь взгляд Бриндел был уже не таким жестким, она провела пальцами по моим густым черным волосам. В этот момент я почему-то вспомнила, с какой нежностью в последний раз я сама гладила щенка. Ее грустные глаза были полны такой же нежности, когда ее рука скользнула по моим волосам и локоны из ее пальцев упали мне на плечо.

– Мариот, королева пикси, была убита, – вздохнула она.

– Королева Мариот? – повторила я и в отчаянии перевела взгляд на Леандра. Он ничего не сказал. – Нет. Этого не может быть! Мы совсем недавно видели ее. Мы с Эшем… – У меня перехватило дыхание, и я с трудом заставила себя договорить: – Мы были в Янтарном дворце и…

Глаза наполнились слезами.

Леандр подошел ко мне поближе.

– Боюсь, Снежка, что это правда, – мрачно сказал он. – Пикси нашли ее в Красном лесу.

Рыдания сорвались с моих губ.

– Кто мог это сделать? – спросила я, чувствуя, как дрожь пробегает по телу.

– Проклятый охотник, вот кто! – прорычал Туриад. Он стукнул кулаком по столу, так что кувшины с вином и столовые приборы зазвенели, и этот звон разнесся эхом в оглушающей тишине.

Охотник. Ужас охватил меня.

– Такое злодейство! Такая неоправданная жестокость против наших собратьев! – с негодованием воскликнула Бриндел. В ее напряженном голосе было столько ярости. – Почему он так поступает с нами?

От страха я не могла вздохнуть. Я знала ответ. Мое молчание привело к невосполнимым потерям. Если я не заговорю теперь, жертв станет больше. Я не могла этого вынести. Не могла больше молчать.

Я опустила голову и, зажмурившись, попыталась прогнать боль, но ничего не выходило. Тяжело вздохнув, я задержала дыхание, чувствуя, как сердце громко билось в моей груди.

– Это я во всем виновата, – сказала я наконец и посмотрела Бриндел в глаза. – Тот охотник в лесу… он пришел за мной.

Лицо фейри вытянулось от удивления.

– За тобой? – спросил Леандр. Его голос был нежным, но он хмурился. – Что охотнику нужно от тебя, беглой служанки?

Белая сова закричала от негодования. Я бросила взгляд на Эша, а мои щеки зарделись от мучительного стыда. Я медленно покачала головой. Пришло время рассказать им всю правду. Нужно было сразу честно во всем сознаться.

– Леандр, вы все… – начала я мрачным тоном. – Я солгала вам. – Я обхватила себя руками. – Я не служанка и не воровка. – Я заметила мучительное разочарование на их лицах. От этого внутри у меня все сжалось. Но остановиться я уже не могла.

Я распрямила плечи и сказала:

– Я – Малис Сноу из Уайтхейвена. И охотник, то чудовище, совершившее жуткие преступления, был послан Злой Королевой. – Мне пришлось собрать все свои силы, чтобы продолжить: – Он должен забрать мою жизнь.

В комнате повисла невыносимая тишина. Я сказала то, что должна была сказать, но так и не избавилась от мучившей меня тяжкой ноши. Тревога прокатилась по моему телу темной холодной волной.

– Так значит, это правда? – Туриад сложил на груди свои могучие, украшенные татуировками руки. Его зеленые глаза посмотрели на меня с жестокой издевкой. – Ты убила короля – твоего отца?

– Нет! – воскликнула я, и этот крик вырвался из моей груди как отчаянная мольба. – Это было ее рук дело! Королевы Розлин.

– Розлин? – неожиданно спросил Эссгард. Он сидел, развалившись и закинув ногу на ногу. Но теперь опустил ноги на пол и резко подался вперед, а его взгляд стал грозным

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сильвана Дж. Санчес»: