Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Пепел и снег - Сильвана Дж. Санчес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
Перейти на страницу:
class="p1">– Что ж, – теперь на лице королевы появилась улыбка, – раз уж вы здесь, вам просто необходимо увидеть Ночной Сад. – Она понизила голос до радостного шепота. – Он просто восхитителен!

Внезапно она отвлеклась, как будто услышала нечто такое, что наш с Эшем слух не мог уловить.

– Прошу простить меня, но мне просто необходимо уйти. – Она поджала темно-синие губы. – Я прикажу Аратне принести вам пряного отвара из жимолости.

Я с интересом повернулась к ней.

– Пряного? – спросила я.

– С пыльцой пикси, – промурлыкал мне на ухо Эш. От его хрипловатого голоса по телу пробежали мурашки.

Королева Мариот с гордостью кивнула.

– Он невероятно хорош, – сказала она.

Но я не сдержалась и в ужасе возразила:

– О нет! Понимаете, если смешать пыльцу с вином, то можно… – я устыдилась своей грубости и замолчала.

– Человеческим вином? – спросила королева прищурившись. – Моя дорогая, не стоит этого делать. Так можно и отравиться. – Она сморщила нос, но через мгновение ее лицо снова стало спокойным. Пожав мне на прощание руку, королева направилась к двойным дверям. – Наш отвар из жимолости чудесен. Можешь спросить у моего дорогого Эша. Он его обожает.

Эш встал позади королевы. Он почесал затылок и отвернулся, внезапно смутившись.

– Вот и славно, – добавила она, усмехнулась и открыла дверь. – Развлекитесь пока в Ночном Саду. Надеюсь, мы скоро увидимся. – Она широко улыбнулась в знак одобрения, а ее крылья радостно затрепетали.

– Развлечься? – я повернулась к Эшу с ошарашенным видом.

– Ваше величество. – Эш поклонился, обнял меня за талию и повел к дверям.

Глава девятнадцатая

– Это не сад, – сказала я, с нарастающей тревогой оглядываясь по сторонам. Место, в котором мы очутились, даже отдаленно не напоминало те дворцовые сады, которые мне доводилось видеть. Здесь не было ни цветов, ни кустарников. Ни фонтанов, ни лабиринтов живой изгороди. Тонкие, словно бумага, янтарные стены окружали нас со всех сторон, точно мы угодили в какой-то изысканный аквариум. В центре располагался большой очаг, согревавший все пространство. Фонари отбрасывали тусклый свет, а воздух был наполнен тихой, веселой музыкой.

Эш искоса посмотрел на меня.

– Нет, не сад. – Он изо всех сил старался не подавать виду, насколько сильно все это забавляло его, но ухмылка на губах выдавала его. Неожиданно он махнул рукой, приветствуя своих знакомых пикси. Ухмылка превратилась в широкую улыбку, он повернулся ко мне и сказал: – Пошли, – после чего нащупал мою руку и крепко сжал ее, даже не пытаясь скрыть своей радости.

Он повел меня через шумную толпу к резной янтарной барной стойке, которая окружала высокий камин, сложенный из камня. За стойкой находилась женщина-пикси. Настоящая красавица. Ее светло-голубые волосы с золотистыми прядями были заплетены в мелкие косички. В ушах и в носу поблескивали маленькие колечки. Когда она наклонилась к нам поближе, я рассмотрела сверкающие золотом веснушки у нее на щеках.

– Привет, Эш! – небрежно бросила она, наливая напиток в медную кружку.

– Аратна. – Он быстро кивнул ей в знак приветствия.

Сливовые губы женщины изогнулись в усмешке. Ее прозрачные голубые глаза уставились прямо на меня.

– Ты Снежка? – спросила она, приподняв брови.

– Да, это я, – тихо ответила я.

– Два пряных отвара из жимолости, – сказала Аратна, наполняя еще одну кружку золотистой пенящейся жидкостью. – Угощение Ее Величества. – Она передала напитки через стойку. – Наслаждайтесь! – она хитро подмигнула мне и, перекинув через плечо красное полотенце, отвернулась. На ее черно-синих крыльях сверкала золотистая пыльца. Поднявшись в воздух на несколько дюймов, она полетела к двум пикси, которые ждали свои напитки.

Эш положил локти на стойку и, облокотившись на нее, проговорил мне на ухо:

– О боги! Я умираю от желания поцеловать тебя. – От его страстного голоса я почувствовала приятное покалывание во всем теле.

Когда он слегка отстранился, я схватила его за мускулистую руку и притянула к себе.

– Так почему бы тебе этого не сделать? – осмелилась спросить я и прильнула к нему, слегка надув губы.

Он с недоверием оглянулся. Я проследила его взгляд и увидела двух стражников у входа. Они были вооружены и смотрели на нас с неодобрением. Затем я посмотрела на пикси вокруг. За длинным столом сидели молодые парочки и не сводили с нас взглядов. Точнее, с меня.

Эш провел большим пальцем по моему подбородку и заставил повернуть голову в свою сторону, пока наши взгляды не встретились.

– Я бы сию секунду завладел твоим ртом, – промурлыкал он, однако его лицо оставалось серьезным. Его рука тихо скользила по барной стойке к моей ладони, – но в таком случае мне пришлось бы целых три месяца провести вдали от тебя… запертым в подземелье. – Наши пальцы лишь слегка соприкоснулись, но я сразу же почувствовала растущее между нами напряжение.

Я смерила его сердитым взглядом и тихо спросила:

– Наказание за проявление нежности?

Он мрачно кивнул и пожал плечами.

– Боюсь, что так.

Я непринужденно улыбнулась ему.

– Тогда, может, нам лучше уйти? – подразнила его я. Хотя у меня, в самом деле, возникло такое желание.

Он криво усмехнулся.

– Пока не время.

Эш окинул меня голодным взглядом, после чего указал на кружки, жестом предлагая выпить.

Мои щеки горели, и я ничего не могла с этим поделать. Схватив кружку, я поднесла ее ко рту, и сладкий цветочный аромат наполнил мои легкие. Я тут же наклонила кружку и сделала глоток, наслаждаясь мягкой пеной, окутавшей нёбо. Сам напиток был не менее приятным: свежим и вкусным.

Опустив кружку на стойку, я посмотрела Эшу прямо в глаза.

– Это. Просто. Замечательно, – сказала я таким уверенным тоном, что он не удержался и громко рассмеялся. От его смеха мое сердце готово было запеть.

Я облизнула губы, смакуя приятное послевкусие.

– Сладкий как мед, – добавила я, заглядывая в кружку и слегка взбалтывая ее содержимое, – с легким ароматом ванили. – Я довольно прищурилась.

Улыбка исчезла с лица Эша.

– Я рад, что тебе понравилось, – проговорил он и подвинул к себе кружку.

– Напиток чудесный. В отличие от этого места. – Я обвела взглядом веселящихся пикси и заметила маленькую сцену, на которой играли музыканты. Высокая платформа из кленовой древесины была обрамлена алым бархатным занавесом. – Таверна во дворце… – Я в недоумении нахмурила брови. – Кто бы мог подумать!

– Без нее это место не стало бы дворцом пикси, – с видом знатока заявил Эш и отхлебнул еще немного отвара из жимолости.

Я слушала его в полном замешательстве. Что он хотел этим сказать? Я ничего не ответила, просто молча уставилась на

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сильвана Дж. Санчес»: