Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Пепел и снег - Сильвана Дж. Санчес

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:
за ними – скалы, деревья, влажную от дождя землю… и что-то еще.

Глаза у меня удивленно округлились. Я убрала руку ото рта, когда рассмотрела мужчину, притаившегося за валуном в нескольких футах от меня. Совсем близко. Он поднял раскрытую ладонь, показывая, чтобы я сидела тихо, и пристально посмотрел на меня своими темными глазами.

– Эссгард, – едва слышно прошептала я. Губы расползлись в радостной улыбке. Маг последовал за мной. Я была не одна.

Эссгард указал в сторону, на торчащий из земли обломок поваленного дерева. Над ним мелькнула прядь огненных волос. А затем медленно показалась верхняя часть лица. Туриад посмотрел на меня своими свирепыми глазами и неожиданно подмигнул. Затем появилась и вся его голова, я увидела ехидную улыбку на его губах.

Ниже на склоне холма я увидела Акрона, Ромни и Миллиндрела. Они быстро поднимались, чтобы присоединиться к остальным.

– Ты слышишь вой? – с издевкой хриплым голосом спросил Дэрон. – Это баргест. Он хочет с тобой поиграть. – Он медленно подкрадывался ко мне, желая посильнее напугать. Капитан-мертвец зарычал, подражая реву баргеста. По телу у меня пробежали мурашки. – Мои глаза уже не такие зоркие, как когда-то, – пожаловался он.

– Ой… не сомневаюсь, – тихо сказала я из своего укрытия, тщетно стараясь унять дрожь.

– Но нюх смертоносной гончей все такой же острый, – выпалил он и взмахнул мечом. А затем откашлялся и добавил: – Между баргестом и мной, девчонка, я думаю, выбор очевиден… – Он вдруг замолчал.

Эссгард махнул рукой, привлекая мое внимание. Выражение его лица стало уже не таким напряженным. Он кивнул, указывая в мою сторону.

– Ты захочешь, чтобы тебя убил я, а не он, – добавил Дэрон.

Я взглянула туда, куда указывал маг. Валуны начал окутывать густой туман. В моем сердце расцвела надежда, когда я рассмотрела человека, притаившегося за камнями. Локоны темных волос развевались на ветру и касались его щек. Пронзительные голубые глаза вперились в землю, словно что-то ища там.

– Леандр, – с трудом произнесла я.

В руке мага блеснула сталь. Леандр опустился на колени и прижал меч к земле. А затем одним резким движением толкнул меч ко мне с такой силой, что он тут же оказался у моих ног.

Это был меч Галхоэ. Едва я сжала его рукоятку, как почувствовала, что ко мне возвращается утраченная уверенность. Я тут же вспомнила совет Эштона. В тот же миг я повернула камень на кольце и просыпала пыль на лезвие меча.

– Ей нужно твое сердце. С этим я запросто разберусь. А остальное отрежу просто так, смеха ради, – злобно усмехнулся Дэрон. – Руки или ноги. Мне все равно, что попадется под лезвие меча. – Его шаги послышались в опасной близости от меня. – А может, я просто перережу тебе горло и остановлюсь на этом, – усмехнулся он и поднял свой меч, – как я сделал с твоим жалким отцом. – Злобный смех вырвался у него из горла.

Внутри у меня все закипало от гнева. Страх сдался под натиском ярости, в одно мгновение я вскочила и встретилась лицом к лицу с капитаном.

– Сначала я заберу твою руку, – с презрением прошипела я и приготовилась немедленно вступить в бой.

На губах Дэрона появилась кривая усмешка.

– А это мы еще посмотрим, – прорычал он забавляясь.

В то же мгновение чудовище устремилось на меня, вскинув меч. Когда его меч опустился, я отразила удар. Сталь зазвенела. Мое слабое тело вряд ли смогло бы выдержать его натиск, поэтому я проскользнула по влажной земле, уклонилась от его массивной туши и снова приготовилась к бою.

Вдали опять послышался вой – зверь явно был не один.

В груди капитана заклокотал смех, глухим эхом вырвавшийся из глотки.

– Они пришли за тобой, девчонка! – он развернулся ко мне. – Но можете не волноваться, принцесса. Я первым отправлю вас к вашему отцу. – Опустив голову, он бросился на меня, словно дикий зверь.

Я покрепче сжала рукоятку меча. Левая рука мучительно болела, но я постаралась не обращать внимания на боль. И снова мои сапоги скользнули по земле и помогли избежать смертоносного удара.

– Не в этот… раз, – прошептала я и, поднявшись, оказалась рядом с Дэроном. Я взмахнула тонким лезвием меча и нанесла решительный удар. Холодная сталь яростно ударила по его руке и отрубила этот зловонный кусок плоти – казалось, кости в нем заменила труха.

Золотая перчатка Дэрона тяжело ударилась о землю. Его зловещий меч тоже упал. Капитан не издал ни звука. Он не отступил и даже не моргнул. Я вздрогнула и попятилась в ужасе – казалось, ему было плевать на такую чудовищную рану.

Туман заволакивал землю холодным густым облаком. Мое дыхание участилось от растущей в груди тревоги. Я продолжала стоять неподвижно, с ужасом ожидая того мгновения, когда искалеченное чудовище выскочит на меня из густой белой пелены. Все мои чувства обострились… А затем раздался рев.

Вокруг меня послышалось рычание и шипение. Я замерла в центре круга с мечом в руках. Внутри все сжалось, когда сквозь туман я увидела с дюжину горящих красных глаз. Я сосредоточила внимание на той паре, что была ближе всего ко мне.

Баргест выскочил из пелены тумана, словно вестник смерти, обнажив свои смертоносные зубы. Плоть клоками сползала с его оскаленной морды и задних ног.

– О боги загробного мира… – пробормотала я в ужасе от увиденного. Это было правдой! Баргест из Черного леса восстал из мертвых и теперь намеревался сожрать меня.

– Вперед, ребята! Вперед! – услышала я зов Леандра. – Уничтожим их всех!

Туман сгустился и поглотил баргеста. Я замерла от ужаса и стала отчаянно вглядываться в туман. Я не знала, кого мне бояться больше: Дэрона или этой гончей из загробного мира.

Мимо моего плеча со свистом пролетел топор. Раздался пронзительный визг. Я повернулась и увидела, что топор вонзился в грудь баргеста за мгновение до того, как тот успел вцепиться зубами мне в шею. Зверь замертво упал на землю.

Из тумана появился Туриад и быстро промчался мимо меня. Он присел на корточки около баргеста и вытащил свое оружие из его обмякшего тела. А затем размахнулся топором и отрубил чудовищу голову с такой легкостью, словно это было полено.

– Смотри в оба! – предупредил он меня, вставая и криво усмехаясь.

В густом тумане слышались воинственные крики и вой умиравших баргестов. Я подняла голову к небу, казалось, что даже оно в тот миг окрасилось кровью. Я крепко сжала рукоять меча. Его лезвие жаждало впиться в шею Дэрона.

– Где же ты? – отчаянно закричала я, вспомнив, как он убил отца. – Дэрон, однажды

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сильвана Дж. Санчес»: