Шрифт:
Закладка:
Перед самым рассветом Марпе приснилась прекрасная женщина в одежде из листьев — она подошла и возложила руку на его голову.
— Не надо возвращаться в Индию, — сказал она. — Продолжай двигаться в Тибет, это принесет великую пользу всем существам. У тебя будет много достойных учеников. На пути домой ты не встретишь препятствий.
Марпа проснулся и понял, что это была кладбищенская Дакиня — вестница, посланная Наропой и Майтрипой. Счастливый, он решил продолжать cвой путь в Тибет.
Через некоторое время Марпа остановился в непальской деревне Ринчен Цюл. Там он получил от гуру Пентапы несколько избранных наставлений по непосредственному и ясному постижении (абхисамайя) в медитации на Экаджати, по «Амрита-прабха-садхане» и фазе свершения (сампанна крама).
Однажды ночью ему приснился сон, в которои Мастер Майтрипа ехал по небу верхом на льве. Марпа, увидев его, плакал и кричал: «Отец, будь добр прими меня!»
Майтрипа появился в небе совсем рядом и явил Марпе жест обучения. Так он передал Дхарму вне сравнений, и Марпа обрел постижение вне любых крайностей. В этом сне он пережил такой медитационный опыт, какого никогда не испытывал раньше. Проснувшись на рассвете, он вспомнил своего Учителя, и на глазах у него выступили слезы.
На следующий вечер Марпа устроил пышное торжество в благодарность Пентапе за все поучения, а также моление в честь Майтрипы. Во время обеда Пентапа сказал:
— Сегодня на этом пиру мы хотим услышать песню, которая польется из твоего сердца.
Тогда Марпа спел великую песнь о предсказаниях, полученных во сне, положив ее на мелодию бурлящей воды, очищающей и удаляющей праздность и лень.
Господин, постигший сущностную истину —
Тело Дхармы,
Ты известен под именем Майтрипа.
Когда я думаю о тебе и твоей доброте,
То тянусь к тебе всем сердцем.
Неустанно призываю тебя со средоточенностью.
О Будда-отец в Теле Излучения, благослови меня.
Милостивый Мастер, ты мой проводник.
Возглавляемые почтенным Шри Пентапой,
Вы, йогины и йогини, сидящие здесь,
Послушайте эту песнь —
Она несет благословение Дакинь.
Я, Учитель Марпа Чёкьи Лодрё,
Провел треть своей жизни в Индии.
Сорок лет я постигал Учение.
В прошлом году — опасном году Змеи —
В полном чудес месяце Ястреба
Я находился в пути
И переправился через опасную реку Ганг.
Двое бандитов из низшей касты, готовых к смерти,
Словно рыбы, нырнули в воду
И устремились ко мне — так дикие кони
Галопом пересекают равнину.
Думая о прошлых и будущих жизнях,
Сознавая опасность,
Я представил над своей головой Мастера-отца.
Бандиты взглянули на меня — и вдруг повернули обратно.
Доброта Гуру спасла мою жизнь, словно утопающего.
Отец, невозможно в полной мере отплатить за твою доброту.
В первой половине прошлого месяца
На десятый день луны
На кладбище Рамадоли
Я приготовил дары своим Учителям,
Устроил пир, чтобы порадовать Дакинь.
Увидев йогинов, собравшихся там,
Внезапно вспомнил Наропу и Майтрипу.
Неотделимый от их доброты, я защищен.
Мне вспомнились все их подвиги —
И, переполненный тоской по моим Учителям,
Я прослезился.
Тогда я подумал: «Не пойти ли мне обратно в Индию?»
И во сне на рассвете
Появилась чудесная девушка в платье из листьев.
Она протянула правую руку
И коснулась моей головы
Со словами: «Не нужно возвращаться в Индию.
Иди в тибетскую землю У.
На пути в Страну снегов ты не встретишь никаких препятствий.
Там тебя ожидают ученики,
Достойные сосуды для знания».
Такое благословение я получил.
Конечно, это была Дакиня с кладбища.
Затем благодаря доброте Мастера
Прошлой ночью, как только закончились сны,
Вызванные привычными образами,
Я увидел своего Туру, царевича Майтрипу —
Он ехал по небу верхом на льве.
Оказавшись прямо передо мной,
Он показал три знака, открывающих нерожденное.
Он сообщил мне Дхарму вне знаков и понятий.
Я постиг невыразимую истину.
Возникло во мне невиданное переживание.
На рассвете, когда я проснулся,
Мне снова и снова вспоминался Майтрипа.
Я не мог отделить его от своего ума.
Слезы текли по лицу,
Я не мог дышать — мою грудь сдавило.
Отец-Учитель, я жажду встречи с тобой,
Как жаждет воды странник в пустыне.
Знаешь ли ты о моем стремлении?
Будда-отец в Теле Излучения,
Веди меня по Пути.
Обычно сны рождаются из привычных впечатлений,
Но на этот раз появился Мастер-отец.
Что за чудо, великое чудо!
Охватила меня огромная радость — и столь же большая печаль.
Вот что я говорю вам, собравшимся здесь.
Так пел Марпа.
Тогда Пентапа спел ответную песню, в которой показал, что у Марпы есть много причин быть довольным собой, поскольку в его сне одна сущностная черта Гуру проявила разные достоинства.
Переводчик, ты мой сердечный друг.
Я глубоко верю в тебя, сын.
Велико мое уважение к твоему духовному совершенству —
Чувствую к тебе величайшую любовь.
Мы с тобою храним в чистоте обеты.
Ты благородный сын великолепной семьи.
В прошлых жизнях ты уважал своего Учителя,
Потому и сейчас встретил подлинных совершенны Мастеров.
Я тоже помог тебе в этом своей добротой.
В благодарность
Ты и меня видишь как драгоценность над головой.
Сын, как чудесно, что ты ценишь все мои деяния!
Ты бережно хранишь наивысшие обеты самайя
На непревзойденном верховном Алмазном пути,
Который есть основа всех путей.
Учения, что подарили нам Даки и Дакини,
И устные наставления Гуру проникли в твое сердце
Ты наверняка обретешь блаженство в этой жизни.
Из всех Будд трех времен
Гуру-мастер — корень всех духовных совершенств.
Учитель — Будда в Теле Излучения.
Если узнаешь его как