Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Вне запретов - С. Р. Уотсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
Хорошо, что я предварительно положил себе на колени тканевую салфетку. В противном случае мы оба оказались бы в довольно затруднительном положении при таком освещении.

— Хм. Давай посмотрим, смогу ли я заставить тебя снова кончить, но на этот раз на моем члене.

Ее попка слегка приподнимается в ответ. Моя маленькая эксгибиционистка прибыла. Она возбуждена и готова к работе. Когда я откидываюсь назад, чтобы высвободить свой член, то понимаю, что у нас ни за что не получится провернуть это, не устроив беспорядка. Ее влажная киска вот-вот соскользнет по моему стволу, к черту штаны.

Я опускаю ее на свой ожидающий член. Она вбирает меня по самое основание и замирает, наслаждаясь наполненностью.

— Это был твой план с самого начала, — стонет она на каждом слоге.

— Теперь до нее доходит, — поддразниваю я. — Детка, ты должна была догадаться об этом в тот момент, когда я сказал тебе надеть платье, которое купил, без трусиков или лифчика. Ты такая извращенка… — Я хватаю ее за бедра и делаю несколько глубоких толчков.

— И, — заканчивает она.

— Трахни меня, — говорю я ей. — Покажи мне, как сильно ты этого хочешь.

Ее движения постепенны, она медленно качается на моем члене, стараясь не палиться перед теми, кто, возможно, наблюдает за нами. Я откидываюсь назад чтобы насладиться ее движениями, которые, я знаю, вот-вот начнутся. Я знаю, какой дикой становится моя лисица в порыве страсти. Как и ожидалось, ритм начинает ускоряться. Я запрокидываю голову и позволяю ей играть. Мои ноги напрягаются, когда она подводит меня к пределу моего контроля. Мы оба на грани того, чтобы устроить шоу, не заботясь о том, чтобы его остановить. Сегодняшний вечер только начинается. Давайте посмотрим, сколько оргазмов требуется, чтобы стереть старые негативные воспоминания.

ГЛАВА 17

Месяц спустя

Водитель, которого Грейсон прислал за мной, подъезжает к его дому. Сегодня вечером он готовит для меня ужин. Я предпочла комфорт, решив надеть джинсы с нарядным топом. Грейсон не сказал, что мы куда-нибудь пойдем, так что надеюсь, сюрпризов не будет. Предполагается частный ужин перед моим выпуском. Завтра важный день, поэтому моя мама, его родители и несколько близких друзей собираются у его родителей на официальное празднование после церемонии.

Грейсон стоит у двери, приветствуя меня, как только я выхожу из машины. Увидев его, я сожалею о своем выборе одежды. Его брюки, рубашка и туфли создают атмосферу из глянцевого журнала GQ, очень похожую на его первое появление в аудитории университета. Он всегда безупречен, что придает его природной сексуальной привлекательности больше остроты. Его генетический состав уже превосходит большинство, его член изыскан, рельефное телосложение как у бога — добавьте к этому нотку безупречной моды, и его общий набор не поддается количественному определению. Этот человек принадлежит к своему классу, и он полностью мой.

Грейсон и бровью не ведет по поводу моего легкомысленному одеянию. По пути он шлепает меня по заднице, а затем ведет в помещение, которое раньше было закрытой пристройкой к дому. Когда я бывала здесь раньше, он говорил, что это его солярий. Там шел ремонт, но сегодня, видимо, мы будем ужинать именно здесь. Он останавливается на полпути и достает из заднего кармана шелковый шарф.

— Повернись, красавица, и закрой глаза.

Я без колебаний выполняю просьбу. Я оставила волосы распущенными, поэтому Грейсон убирает их с моих плеч, прежде чем повязать шарф мне на глаза.

— Разве мы сегодня не самые загадочные? — дразню я, позволяя ему вести меня.

Наконец мы останавливаемся, и меня достигают звуки французской музыки. Слов нет, но атмосфера настоящая. Предполагаю, что сегодня у нас французская кухня. Мой малыш задает настроение нашему вечеру. Он открывает мне глаза. Я в шоке и совершено не готова.

Вся комната напоминает оживший Париж. Недавно отремонтированное помещение украшено картинами, красивым освещением и миниатюрными копиями Эйфелевой башни. Комната в основном сделана из стекла, поэтому над ней мерцают звезды, создавая ночную атмосферу.

— Что думаешь, любимая?

— Это просто потрясающе… дух захватывает. Я не могу поверить, что ты сделал это для меня. Ты подарил мне Париж.

Поначалу я была немного недовольна тем, что Грейсон повез Ванессу в место моей мечты, но потом узнала, что их поездка была частью прикрытия для моих похитителей. Он знал, что за каждым его шагом следят, поэтому должен казаться невозмутимым. И все же это нечто особенное — творческое и спланированное специально для меня. Этот человек отремонтировал целый солярий в доме специально для меня.

— Я рад, что тебе нравится, — восклицает Грейсон, отодвигая мой стул и усаживаясь за столик в центре зала.

Я узнаю его любимое вино Domaine, которое быстро становится моим любимым, стоящее в центре стола рядом с двумя бокалами. Серебряная крышка накрывает тарелку, но она только одна. После того, как я усаживаюсь, Грейсон садится напротив меня и наполняет вином два бокала.

— Только одно блюдо? — спрашиваю я, стараясь не показаться неблагодарной, просто из любопытства.

— О, это блюдо для нас двоих, — заверяет он, подмигивая.

Его дьявольская улыбка намекает, что на горизонте маячит нечто большее. Я не различаю ни одного аромата, ни французского, ни какого-либо другого, поэтому мне не терпится увидеть, что же будет в меню.

— Ты окажешь мне честь, — он указывает на купол.

Я медленно поднимаю крышку, готовясь увидеть ужин-сюрприз. Только это вовсе не ужин. У меня не хватает слов. Слезы вырываются из меня, пока я рассматриваю брошюру. На обложке изображен Париж, а внутри два билета на самолет.

— Грейсон, — бормочу я. Мой голос был едва слышен… Я запинаюсь на каждом слоге. — Это то, о чем я думаю? — спрашиваю я.

— Если ты думаешь, что это два билета в Париж, то ты права. Я не собираюсь привозить тебе Париж, детка. А везу тебя в Париж.

Он протягивает мне бокал вина, и я с горячностью делаю большой глоток.

— Я планировал полететь на моем частном самолете, но отцу он нужен для предстоящих деловых встреч, а самолет компании в данный момент на ремонте. Поэтому мы будем лететь коммерческим рейсом, так что запомни время вылета.

— И-и-и! — визжу я, когда шок, наконец, уступает место реальности этого момента.

Я внимательно изучаю билеты и вижу, что наш отъезд запланирован на завтрашний вечер после выпуска их университета и праздничного ужина. На глаза наворачиваются слезы. Этот милый мужчина подумал обо всем. У меня никогда не было такого заботливого человека.

— Я надеюсь, что это слезы счастья.

— Так и есть. Я просто сижу и думаю о том, как

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Р. Уотсон»: