Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 ... 477
Перейти на страницу:
пожелаем. Мы, телесно-привлекательные божества, осуществляем управление и имеем власть и над этими тремя вещами».

Тогда Достопочтенный Ануруддха подумал: «Пусть все эти божества станут голубыми, голубыми в своём облике, с голубой одеждой и голубыми украшениями». Познав мысль Достопочтенного Ануруддхи, все те божества стали голубыми, голубыми в своём облике, с голубой одеждой и голубыми украшениями. Тогда Достопочтенный Ануруддха подумал: «Пусть все эти божества станут жёлтыми… красными… белыми, белыми в своём облике, с белой одеждой и белыми украшениями». Познав мысль Достопочтенного Ануруддхи, все те божества стали белыми, белыми в своём облике, с белой одеждой и белыми украшениями.

И затем одно из божеств запело, другое затанцевало, а третье прищёлкнуло своими пальцами. Подобно тому, как когда квинтет умелых музыкантов хорошо натренирован и скоординирован по ритму, то его музыка милая, приятная, чарующая, привлекательная, воспаляющая желание, соблазнительная — точно также, выступление тех божеств было милым, приятным, чарующим, привлекательным, воспаляющим желание, соблазнительным. И поэтому Достопочтенный Ануруддха отвёл [от них] свои органы чувств. И тогда те божества, [подумав]: «Мастеру Ануруддхе не нравится», исчезли прямо на том самом месте{737}.

И тогда, вечером, Достопочтенный Ануруддха вышел из затворничества и подошёл к Благословенному. Он поклонился Благословенному, сел рядом, и сказал ему: «Учитель, я ушёл, чтобы провести остаток дня в затворничестве… … И тогда те божества, [подумав]: «Мастеру Ануруддхе не нравится», исчезли прямо на том самом месте.

Учитель, сколькими качествами должна обладать женщина, чтобы после распада тела, после смерти, переродиться среди телесно-привлекательных божеств?»

«Ануруддха, если она наделена восемью качествами, женщина, после распада тела, после смерти, перерождается среди телесно-привлекательных божеств. Какими восемью?

(1) Вот, Ануруддха, какому мужу её бы ни отдали её родители — делая так из желания ей блага, в поисках её благополучия, проявляя сострадание к ней, исходя из сострадания к ней — женщина [почтительно] встаёт перед ним и уходит [только] после того, как он ушёл, беря на себя все [дела по дому], которые должны быть сделаны, будучи приятной своим поведением и милой своей речью.

(2) Она чтит, ценит, уважает, и почитает тех, кого уважает её муж — его отца и мать, отшельников и жрецов — а когда они приходят [в дом], она предлагает им сиденье и воду.

(3) Она умелая и прилежная в исполнении хозяйственных работ по дому мужа, будь то вязание или шитьё. Она судит об этих работах уже только после их выполнения, чтобы довести их до конца и выполнить их подобающим образом.

(4) Она выясняет, что сделали, а чего не сделали помощники по дому её мужа — рабы, посыльные, рабочие. Она справляется о здоровье тех, кто болен. Она распределяет для каждого должную порцию еды.

(5) Она сохраняет и оберегает любой доход, который муж приносит домой — деньги, зерно, серебро или золото. Она не расточительница, не воровка, не транжирка, не мотовка в отношении его накоплений.

(6) Она мирянка, принявшая прибежище в Будде, Дхамме, Сангхе.

(7) Она нравственна, воздерживается от уничтожения жизни, от взятия того, что не дано, от неблагого сексуального поведения, от лжи, от спиртных напитков, вина и одурманивающих веществ, что являются основной для беспечности.

(8) Она щедрая. Она пребывает дома с умом, лишённым пятна скупости, щедрым, открытым; радуется оставлению, предана благотворительности, радуется дарению и разделению.

Обладая этими восемью качествами, женщина, после распада тела, после смерти, перерождается среди телесно-привлекательных божеств». [И далее он добавил]:

«Мужа она не презирает,

Того, поддерживает кто её,

Ведь он охотно и старательно

Всегда приносит то, что ей желанно.

Как мужа и бранить такая женщина не будет

Речами, в ревности которые берут своё начало.

Мудрая женщина почтение выражает

Всем тем, кто почитаем её собственным супругом.

Встаёт с кровати рано и работает прилежно,

И управляет она [разными] работами по дому.

Приятная в манерах, обходительная с мужем,

Она хранит богатство, что супруг смог заработать.

Та женщина, что долг исполнит так,

Что мужа волю и желания исполняет,

Переродится среди тех божеств,

Что именуются «приятные телами».

АН 8.47

Дутия висакха сутта: Висакха (II)

редакция перевода: 08.01.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1185"

(сутта идентична предыдущей АН 8.46, включая строфы, но здесь иное вступление, где Будда сразу раскрывает восемь пунктов мирянке Висакхе):

Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в Особняке Мигараматы в Восточном Парке. И тогда Висакха Мигарамата подошла к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем Благословенный сказал ей: «Висакха, если она наделена восемью качествами, женщина, после распада тела, после смерти, перерождается среди телесно-привлекательных божеств. Какими восемью?…

АН 8.48

Накуламата сутта: Накуламата

редакция перевода: 08.01.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1185"

(сутта идентична предыдущей АН 8.46, включая строфы, но здесь иное вступление, где Будда сразу раскрывает восемь пунктов мирянке Накуламате):

Однажды Благословенный пребывал в стране Бхаггов в Сунсумарагире в оленьем парке возле Рощи Бхесакалы. И тогда домохозяйка Накуламата подошла к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем Благословенный сказал ей: «Накуламата, если она наделена восемью качествами, женщина, после распада тела, после смерти, перерождается среди телесно-привлекательных божеств. Какими восемью?…

АН 8.49

Патхама идхалокика сутта: Этот мир (I)

редакция перевода: 08.01.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1185"

Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в Особняке Мигараматы в Восточном Парке. И тогда Висакха Мигарамата подошла к Благословенному, поклонилась ему, и села рядом. Затем Благословенный сказал ей:

«Висакха, обладая четырьмя качествами, женщина устремлена к победе в этом мире, и её жизнь в этом мире имеет успех. Какими четырьмя? Вот женщина умелая в своей работе, она управляет домашними делами, её поведение приятно её мужу, она сберегает то, что он заработал.

(1) И каким образом, Висакха, женщина умелая в своей работе? Вот женщина умелая и прилежная в исполнении хозяйственных работ по дому мужа, будь то вязание или шитьё. Она судит об этих работах уже только после их выполнения, чтобы довести их до конца и выполнить их подобающим образом. Вот каким образом женщина умелая в своей работе.

(2) И каким образом женщина управляет домашними делами? Она выясняет, что сделали, а чего не сделали помощники по дому её мужа —

1 ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: