Шрифт:
Закладка:
– Они оскорбили меня.
– А ты оскорби их.
Пошатываясь, я выпрямился:
– Знать бы кого.
– Я найду тебе виновного.
– Верю в способности главы города. – Сложив перед собой руки, я потряс ими перед собой, выказывая уважение Чжао Гую.
Он был интеллигентом и человеком слова. Одевался всегда в костюмы и шерстяные пальто, на носу носил круглые очки в черной оправе. Когда я впервые его встретил, подумал, что он ученый. В общем, Мяо Чжуан нашел для Цин действительно достойного человека. Я нисколько не сомневался в его обещаниях.
– Хотел с тобой выпить, но ты и сам отлично справился. – Он кивнул на бутылку.
– Давай, я только начал.
Зять все же не отказался, и вместе с ним я напился почти до беспамятства.
– В Запретном городе у меня не было друзей, – рассказывал я заплетающимся языком, не помню, как об этом зашел разговор, но внезапно мне захотелось излить душу, – когда выбрался оттуда и поступил в университет, соученики старались держаться от меня подальше. Они либо боялись меня из уважения к императорскому клану, либо ненавидели, потому что сами были из других кланов. Мое положение никогда не позволяло завести близких друзей. Даже с девушками не везет! Но однажды я познакомился с одним человеком и решил, что наконец-то обрел друга, но оказалось, что он из Сюань У.
– Откуда? – Чжао Гуй пьяно прищурился, задержав на мне взгляд.
– Он сразу сказал, что мы враги, так что дружба никакая не сложилась, но как было обидно, что принадлежность к императорской семье решает все.
– Многие мечтают оказаться на твоем месте, а ты его проклинаешь, – мрачно заметил зять.
– Я понимаю, – этого нельзя было отрицать, – и ничего не проклинаю. Я люблю свою семью, но провести всю жизнь в войне с другими кланами из-за того, что именно мы заняли трон… пять семей! Как долго еще будем ненавидеть друг друга? – я обвел рукой разрушенный зал.
– Уже довольно поздно, – Чжао Гуй потянул меня под локоть. – Давай доведу тебя до квартиры.
Я еще не закончил и должен был договорить:
– Все изменилось, когда ты появился в нашей семье. Я рад такому другу, – расчувствовавшись, я повис у зятя на шее.
Удерживать меня ему точно было непросто, но он не подал вида и похлопал меня по спине.
– Ладно, Лю Сан, найду я тебе злодея, что разрушил казино, – проговорил он.
– Я не подлизываюсь, а от всей души говорю. Я считаю тебя братом, надеюсь, и ты тоже.
– Даже не сомневайся.
Мы уже двинулись к выходу из казино, но я этого будто не замечал.
– А вот Хо Фэн меня расстроил, – печально добавил я, витая в своих мыслях.
– Не буду скрывать, он полагает, что ты можешь стать соперником на императорский трон.
От этого заявления ноги у меня подкосились, и я чуть не упал, но Чжао Гуй смог меня удержать.
– Кто сказал?! – выпалил я.
– Мне так кажется со стороны.
– Никогда такому не бывать, Мяо Чжуан слишком гордый и хочет, чтобы трон передался его внукам. К тому же я паршивая овца в семье, кто захочет передавать трон такому, как я? – я снова чуть не свалился, подтверждая свои слова: себя не могу удержать, страну тем более.
– Пойдем в квартиру, – отрезал Чжао Гуй, не желая продолжать этот разговор, – опять полночи не спал, а днем будешь пытаться доспать, где придется.
Зная себя, специально купил квартиру над казино и благодаря близкому расположению почти не опаздываю на работу.
Когда я свалился в кровать, меня не покидали мысли о троне. Раньше я даже не думал о нем. Мог ли Его Величество и правда рассматривать меня как преемника? Поначалу показалось полной глупостью, но, если вспомнить, что в последнее время он стал ко мне по-другому относиться, все будто бы встает на свои места. Нет, я полагал, что через меня он попытается подружиться с иностранцами и сделает разменной монетой, заставив жениться на дочери лионского консула, но наследование трона… Я должен сделать все возможное, чтобы такие мысли для императора стали полным кошмаром. С таким трудом ушел из Запретного города и совсем не горю желанием возвращаться назад, тем более не в качестве наследника.
Глава 12
Предложение для главы
Мяо Шань
Кутру страсти улеглись. Я спросила у Тун, могу ли поговорить с главой У. Она ответила, что узнает.
Я хорошо обдумала предложение Хэй Цзиня. Оснований доверять ему не было, несмотря на вчерашние слова У Сюэляня, но в том, что он может убить главу, я не сомневалась. Он сделает это ради брата, ради самого себя и всех, кого здесь угнетают. Если хочу выжить, стоит сделать ставку на того, кто сильнее. Хэй Цзинь на слуху у всей империи, а У Чжэнь самый обыкновенный домашний тиран. Кто победит, когда эти двое столкнутся, я не сомневалась.
Может, я и не смогу вернуться домой после смерти главы У. Но, если предложу ему взять меня второй женой, смогу получить какой-то авторитет в клане. Мне может повезти, и глава даже не доживет до свадьбы. Как бы там ни было, это шанс. Даже если я стану женой старого ублюдка, хотя бы останусь жива.
– Глава сказал, что может вас принять, – сообщила служанка.
Я поднялась. В животе шевелилось волнение, но я держала спину прямо и бесстрастно смотрела вперед. Я принцесса. Я не унижаюсь. Я лишь заключаю взаимовыгодную сделку.
Меня проводили вниз. За одной из запертых комнат, которые в прошлый раз мне не удалось увидеть, скрывался просторный кабинет. Глава сидел за столом и что-то читал: высокие кипы бумаг, выстроенные перед ним, скрывали что именно.
У Чжэнь поднял на меня взгляд и указал на стул напротив. Жест выглядел скучающим и безразличным.
Я села и стиснула руки в кулаки, чтобы преодолеть нервозность.
Поверить не могу, я действительно это делаю.
– О чем принцесса хотела поговорить? – спросил глава.
Я не увидела на его лице никакой заинтересованности в разговоре со мной.
– Хочу предложить сделку.
– Какую сделку может предложить принцесса, за которой император отправил наемного убийцу? – не впечатлился он.
Я сжала юбку платья так сильно, что у меня свело пальцы, и заставила себя говорить. Для начала рассказала о своем праве выйти замуж без письменного согласия семьи.
– И к чему мне это знать? – спросил глава, сложив руки