Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Под крылом Дракона - Митра Нурт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 108
Перейти на страницу:
в Полночь Зова… Я была счастлива, и твой дед…

Улыбнувшись на такой комментарий, я потянулась к спиртовым таблеткам, разводя огонь и доставая свои нехитрые ингредиенты и чашки для смешивания, украдкой поглядывая на эту парочку.

— Дылда! Недоросль! Знаешь, сколько твоему отцу было, когда он стал князем? Двадцать! Через полгода после того, как он услышал Зов и вернулся. Твоей маме, совсем девчонке, едва пятнадцать стукнуло, когда ты, семейное недоразумение, появился на свет! А сколько твоей крале? Восемнадцать? Двадцать? Вторая дылда! А ну не вертись!

— Взрослая и умная девушка! Зачем ты так? Ай! — я испуганно замерла, оглянувшись — Шэйралэйга без жалости орудовала гребнем, но я уже заметила, что чёрная смоль волос паренька коснулась плеч. С улыбкой вернувшись к своему занятию, я перемешала несколько щепотей купленных порошков, достала припрятанную бутыль с соком ягод, начавшую, по запаху, понемногу бродить, развела им порошки и кинула несколько цветков из свертка, начав всё неторопливо измельчать.

— Взрослая и умная⁈ Врёшь и не краснеешь. Наверняка дурнушка, от которой зеркала сбегают. Или умная, как твой Пересмешник! — я уже слышала, как гребень расчёсывает звенящий шёлк, поэтому поторопилась, нагрев свою смесь и снова начав всё перемешивать, когда к возражениям добавился кашель парня, перебиваемый разговором.

— Напротив! Красива, умна… Её отец один из советников Императора… — Хальвадор закашлял, но веселье осталось в голосе.

— Да хоть дочь самого Императора! — хмыкнула Лэя, по звуку откладывая гребешок. Я же уже заканчивала работу, вымешивая ставший совсем жидким состав. В ящике столика отыскалась небольшая бутылочка, в которую я осторожно перелила содержимое, уместившееся с невероятной точностью. Пара-тройка глотков, но что-то подсказывало, что такое питьё — очень противное и от него наверняка вывернет наизнанку или сожжёт горло горечью. Поскорее затушив угольки, я заткнула бутылочку пробкой.

— У Императора нет дочерей, — довольный знанием, усмехнулся Хальвадор. Вскоре он облегченно вздохнул, кашлянув. — Что, уже готово?

— Готово. Фарэ, погляди на своего красавца! — я чисто машинально обернулась, встретив сразу два взгляда — счастливый, от княгини, и острый, как нож, от парня. Пряча пузырёк в руках, я медленным шагом приблизилась к представителям княжеской семьи.

Хальвадор теперь был просто копией Маэрора — тот же яростный взгляд, изгиб бровей и гордое лицо. Даже его злость не напугала меня. Только одного не хватало — выбритых дуг над ушами и огня в глазах, карих, как мои.

— Прекрасен, — я неловко, следом за словом, протянула сидящему на полу пареньку бутылочку.

— Что это? — брезгливо скривился он, но не отодвинулся.

— Это… для твоего горла, — я прикусила губы, жестом указав на свое горло. Чувство — желание защитить этого нахального гаденыша — пробудилось, согревая грудь.

— У меня просто недолеченная… — с иронией юноша усмехнулся, но я резко прервала его, позвав новый гнев во взгляде.

— Это остатки яда! Очень давние, глубокие, как ожоги, — я разозлилась сама, да так, что чуть не раздавила пальцами приготовленное нечто. От злости стало трудно дышать ровно. Случайно я взглянула на Шэйралэйгу — нелия смотрела на меня с испугом и удивлением. — Когда у тебя твоя простуда началась? Когда твоя ненавистная мама на себя руки наложила, верно? Ты заболел от переживания?..

Я видела, как юноша начинает хмуриться в злобном прищуре. Наверное, я резала словом по живому, но испытывала от этого удовлетворение.

— Чёрта с два ты заболел! Магия не выведет Слезу Императора полностью за один раз! Яд будет пытаться задушить тебя снова и снова, пока ты не задохнешься сам! Но ты пока слишком молод, чтобы принять такую смерть! Не веришь — спроси у княжеского лекаря. Если это не глупый старый дурак, то он даже расскажет из чего приготовлено это, — я силой сунула бутылочку в руки молодому князю. — Впрочем, только старый дурак перепутает одышку от простуды с последствиями Слезы!.. Холькара сюда бы…

Выговорившись, я отошла с тяжёлым вздохом и вернулась к позевывающему щенку. Почему-то этот малыш кильрука не отличался резвостью, но легко отличал меня среди всех. Такая верность меня и радовала в крохе. Подняв пушистое создание на руки, я невозмутимо прошла к своим подушкам, лишь на миг остановившись рядом с Хальвадором и старшей княгиней.

— Только Маэрору не говорите об этом. Ему не стоит беспокоиться лишний раз, — я прижала раззадорившегося щенка к себе, зарывшись носом в его бархатистую шёрстку. Когда я опустилась на подушки и взглянула на гостей комнаты — дверь как раз закрылась за последним из них без намека на прощание и благодарность.

«Ну и ладно!» — я посадила Шарика на колени, дразня его быстрыми движениями пальцев. Малыш щёлкал челюстями, ворча и игриво рыча. Потянувшись в очередной раз за пальцами, он перекувырнулся через голову, скатившись на пол и плюхнувшись на пятую точку.

— Shía hée… — напевно протянула я, любуясь неловкостью зверушки.

Прислушавшийся к звуку щенок встряхнул шёрстку… и шагнул уже ко мне в образе громадной псины, положив тяжёлую голову у моего бедра. От прикосновения к нему я сама начала немного успокаиваться, хотя очень переживала за слишком резкий разговор с сыном Светлейшего. Подтянув за загривок голову оборотня к груди, я вовсе откинулась на подушки, уставившись в потолок.

Кажется, я тогда вконец запуталась. Дэйо и Лэя… странная пара, странные родители, желающие вроде добра своему своенравному отпрыску, но и в то же время играющие какую-то свою партию. Чего стоит только осведомленность каждого о разговоре другого со мной!..

«Заклятие Водного Зеркала!» — иронично хмыкнула во мне княгиня уже в голос. В ответ усмехнулась и я — только очень близкие друг другу могут применить такой магический приём, подарив на время свой облик другому и наоборот. Но на этом не заканчивается действие магии — обращённые не теряют и образ мысли своей пары. Такое возможно только с близкими родственниками — сёстрами-братьями, с отцом или матерью…

«…Или с супругом, связанным Зовом…» — дополнили во мне, укрепив улыбку.

Маэрор был и правда глупцом, поверивший, что его отец может позариться на кого-то кроме его матери. «Хорошо же ему всё-таки сели на уши!» — я гладила Шарика, задремавшего рядом со мной на подушке, и не оставила своего занятия когда отворилась дверь комнаты и внутрь осторожно заглянул Светлейший Князь.

— Я думал, что Хали и матушка… — начал он, почти безразлично взглянув на меня.

— Уже ушли, — выдохнула я, приподнявшись на локтях. — Зачем ты пришёл?

— Я получил письма. Из Ледяного Пика и из Столицы… — мягко пожал плечами нелий, найдя себе место на резном стуле. — Через несколько дней корабль из Пика Бездны заглянет в наш порт и отправится в Чёрную Иглу. Ежегодное собрание правителей Крепостей. Я должен быть там.

— Не держу, — я старалась не смотреть на Маэрора, уделяя всё внимание кильруоку.

— Ты едешь

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 108
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Митра Нурт»: