Шрифт:
Закладка:
– Почему он у тебя такой большой?
– Там же все мои вещи. Конечно, он большой.
Ли пожал плечами:
– Путешествовать лучше налегке.
– Но какие-то вещи все равно нужны. Фонарик. Карты. Запасная одежда. То, на чем спать, с помощью чего готовить еду.
– И все это у тебя в рюкзаке? – Он некоторое время смотрел на меня, ожидая ответа. – Ну ладно. Покажи, что там у тебя.
Я ослабила шнур и открыла рюкзак. Ли наклонился и посмотрел внутрь. Там лежали по большей части книги вперемешку с одеждой.
– Это не твои книги, – сказал он.
– Некоторые мои.
– Какие?
Я разделила книги на две стопки в кузове – мои и их. Мои: «Алиса с комментариями», «Властелин колец» в трех томах под одной обложкой, которую мне подарила мама на день рождения, «Хроники Нарнии», также в одном томе, и книжка про братьев-циркачей Ринглинг. Ли взял ее и полистал.
Потом он взял книгу из второй стопки: «Автостопом по галактике».
– Расскажи про ее владельца.
Я вздохнула.
– Это книга Кевина. Он привел меня к себе домой после школы, чтобы мы вместе подготовились к тесту по истории. Родители его еще не вернулись. Никто не знает, что я там была.
Я помолчала.
– Так часто бывало. Мальчишка придумывает какой-нибудь предлог, чтобы пригласить меня после школы к себе домой, и…
– Ага, понятно.
Следующей он взял «Вокруг света за восемьдесят дней».
– Маркус. Шел за мной до дома после парада в честь Дня святого Патрика в Бэррон-Фоллз два года назад.
«Выбери себе приключение. Побег из Утопии».
– Люк. В летнем лагере, когда мне было восемь. Он был первым. Ну, после Пенни.
– Пенни – это была твоя няня?
– Ага.
Я забрала у него книгу и провела пальцем по картинке, на которой мальчик с девочкой выбегали из джунглей, а у них под ногами разверзалась пропасть.
– Люк хотел стать лесником. Лесным рейнджером.
– Лучше про такое не вспоминать.
Я положила книгу обратно в стопку.
– Тебе легко говорить.
Не успела я замолчать, как меня охватило странное чувство – как будто мне было уже все равно, кем собирался стать Люк.
Нет-нет. Это Ли должно быть все равно. Его вообще не должно это волновать.
Он тем временем составлял свою стопку и положил поверх «Мастера и Маргариту».
– Про эту я уже знаю. Энди, верно?
Я кивнула. Мы продолжали в таком духе, пока Ли не осмотрел все книги из моего рюкзака. Потом он поискал север с помощью светящегося в темноте компаса Дмитрия, а под конец открыл маленький футляр с очками в черепаховой оправе.
– А его как звали?
– Джейми.
– Нельзя тебе держать при себе его очки, – спокойно сказал Ли. – Иначе люди сразу поймут, что ты как-то замешана в его исчезновении.
Он положил футляр поверх стопки книг.
– Это все?
Я покачала головой:
– С первого раза у меня ничего не осталось.
– Твоя няня была единственной девушкой?
Я кивнула.
– Почему, как ты думаешь?
– Не знаю. В школе девочки не хотели дружить со мной.
– Повезло им.
Минуту-другую я разглядывала корочку у себя на колене. Я понимала, что не стоит обижаться на слова Ли. Он снова был прав.
Между тем он собрал книги и положил их обратно в рюкзак.
– А я никогда не увлекался чтением.
– А разве тебе мама не читала книжки на ночь, когда ты был маленьким?
Он покачал головой.
– Совсем не читала?
– Я же говорил, она была не такой мамой.
– Значит, ты никогда не дружил с романами.
– Наверное, я не вижу в этом особого смысла. В школе нам твердят, что нужно больше читать, чтобы стать лучше. Как будто, узнав какие-нибудь заумные слова, мы и вправду станем лучше.
– Дело не в этом.
– Дурость какая-то. Как я могу стать лучше того, кто я есть.
– Но я читаю не поэтому. Когда я читаю книгу, я воображаю себя кем-то другим. На протяжении двухсот-трехсот страниц я погружаюсь в проблемы нормального человека, даже если этот человек путешествует во времени или сражается с инопланетянами.
Я провела пальцем по «Мастеру и Маргарите».
– Мне нужны книги. Они все, что у меня есть.
Он посмотрел на меня так, как если бы ему было меня жалко.
Мне захотелось узнать побольше о его сестре, о матери и о том, как он достает деньги помимо того, что забирает их у тех, кому они уже не нужны, о том, почему ему пришлось сбежать из дома. Конечно, я и так о многом уже догадывалась, но хотела услышать историю.
Начала я с вопросов, на какие он бы ответил с большей вероятностью.
– Чем ты занимался до нашей встречи? Откуда брал деньги на жизнь?
– По большей части подрабатывал на фермах. Иногда оставался на день-другой, иногда задерживался дольше. Зависело от фермы и от того, что было нужно ее хозяевам.
– А зимой что делал?
– В прошлом году доехал до Флориды. В старом «Камаро», в той машине, что была до этой. Останавливался на пляжах, спал в палатке между дюнами. Прямо как перелетная птица, – усмехнулся Ли.
– Ты там был один?
– Я всегда один.
Я взглянула на него, и он добавил:
– Если не считать тебя.
Хорошо, что хоть добавил.
– Собираешься вернуться в Тингли, после того как оставишь меня в Сэндхорне?
– Зависит от того, что ты там найдешь.
Его слова приободрили меня.
– Я имею в виду, когда разберусь со своими делами. После того как найду папу. Потом что?
– Потом – да. Вернусь.
– Она знает?
– Кто? Моя сестра или мать?
– Обе.
– Мать не знает. Сестра, ну… она знает, что со мной что-то не то, но, надеюсь, всего до конца не узнает.
Он посмотрел на меня.
– Повезло мне, наверное. Мне легче скрывать.
– Так что там случилось?
– Когда-нибудь расскажу. Не сегодня.
– А можно задать другой вопрос?
– Зависит от вопроса.
– Почему ты съел няню?
Ли фыркнул.
– Она была шлюхой-садисткой, вот почему. Задавала мне всякие вопросы, а если я не знал ответ, очень больно щипала меня. «Назови столицу Миссисипи», «Зачем корове три желудка?». Всякое такое. Я называл ее Пинкерведьмой. Имени и фамилии я не помню, наверное, ее звали Пинкер. Она жила чуть дальше по нашей улице. Наверное, она злилась, потому что у нее самой не было детей. И всему завидовала. Как она выглядела, я точно не помню, разве только то, что у нее были очень длинные зубы, и я терпеть не мог, когда она