Шрифт:
Закладка:
Пусть люди, потратившие свою жизнь на достижение возвышенного духовного идеала, порой становятся святыми, но на таком пути они не могут научиться медитации. Как и Грааль из известной легенды, медитация, когда в конце концов мы ею овладеваем, оборачивается не чем иным, как обычной деревянной миской. Я начал понимать это несколькими годами позже, после того как стал служителем храма в Нью-Йорке.
Мои друзья гордились мною. Мой наставник был уверен, что я посвящу остаток своей жизни изучению японского дзэн. Большинство людей — во всяком случае, в кругах, имеющих отношение к дзэну, — выказывали мне почтение и уважение. Даже мои родители-христиане признали, что, возможно, большое количество трудностей, выпавших на мою долю в юные годы, было предначертано мне судьбой для того, чтобы я исполнил эту особую, хотя и необычную роль.
Лишь врач-психотерапевт, с которым мне в то время приходилось консультироваться, был с этим не согласен. Он утверждал, что в моей жизни однажды случилось нечто ужасное. Встретившись с этим достойным уважения человеком, я испытал большое облегчение, и в течение нескольких последующих лет мы вместе пытались понять, в чем, собственно, была моя проблема.
В результате жизнь монаха утратила для меня смысл, поэтому я оставил ее и перепробовал несколько разных профессий. На сеансах психотерапии, которые проводились в маленькой комнате на 57-й Уэст-стрит, чем-то напоминавшей хижину Дэ Чжуна, я получил множество ответов на свои вопросы. И все-таки единственным ответом, который действительно запал мне в душу и тронул меня настолько, что я воспринял его как руководство ко всей моей жизни, был образ опущенной головы моего учителя. К тому времени это послание стало для меня столь очевидным, как если бы оно было запечатлено на макушке его головы:
Если хочешь оставаться естественным, будь прост; если хочешь медитировать, будь кроток.
Примечания
1
Ретрит (от англ. «retreat» — «уединение») — практика медитативного затворничества, проводимая как в уединении, так и в группе. Цель — уединение для полного погружения в медитацию, сосредоточение и другие виды духовной практики. — Прим. перев.
2
Догэн (1200–1253), посмертное имя — Сё-дайси, японский буддист, основатель Сото — одного из двух крупнейших направлений дзэн-буддизма. — Прим. перев.
3
Сэйдза (seiza) — традиционная японская позиция, когда человек становится на колени, а его ягодицы плотно прижаты к пяткам повернутых вверх ступней. На санскрите эта поза называется «ваджрасана» — Прим. перев.
4
Гуань-Инь — сострадательная спасительница Востока; почитается как мать милосердия во многих странах Востока. — Прим. перев.
5
Самопомощь (self-help) — нравственное самоусовершенствование, духовная работа над собой, часто осуществляемая с помощью специальных изданий, посвященных самообразованию, моральным и религиозным советам и т. п. — Прим. перев.
6
Из кленового сока в Америке получают кленовый сироп. Это традиционная американская приправа к блинам, гренкам, вафлям и кукурузным лепешкам; используется также в кулинарии; в кафе часто ставится на столы за завтраком. — Прим. перев.
7
Дзёкэй — один из двух помощников дзикидзицу (монаха-наставника, который руководит занятиями в дзэндо — зале для медитаций). Дзёкэй обязан следить за порядком, а также будить других монахов во время утреннего подъема. — Прим. перев.
8
В английском языке выражение «подать руку» (give a hand) означает также «оказать помощь». — Прим. перев.
9
Унитарии, или Ассоциация унитариев-универсалистов, — протестантская секта, создана в 1961 году. — Прим. перев.
10
Ринпоче — титул, который присоединяется к имени. Его можно перевести как «великое сокровище» или «драгоценнейший». В тибетском буддизме это форма обращения к ламам или духовным наставникам. — Прим. перев.
11
Черный медведь-барибал, северо-американский черный медведь, достигает 1,5 м в длину. По образу жизни напоминает бурого медведя, но внешне отличается формой головы и отсутствием горба на спине. Несмотря на название, может иметь коричневую и даже почти белую окраску. — Прим. перев.
12
Теравада — южноиндийская философская школа, которая учит, что живое существо не обладает вечной душой, следовательно, не существует и «я» для нового рождения. Получила распространение в Шри-Ланке, Бирме, Таиланде, Лаосе и Камбодже. — Прим. перев.