Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Новая любовь, новая жизнь - Иоганн Вольфганг Гёте

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 47
Перейти на страницу:
душа молиться.

А губы так манят – нет сил!

Но что, скажи, нелепей:

Ты вдруг свободу получил,

Но получил и цепи!

Вздохнешь – и не вдохнуть назад,

Душа к душе стремится,

И счастья тонкий аромат

Незримо в грудь струится.

Ты весь в огне! Теперь вина!

Где мальчик? Я пирую!

И чару первую – до дна!

Скорей на стол вторую!

Он ждет, он внемлет, он притих:

Ты пьяный – совершенней.

Он понял высший смысл твоих

Глубоких поучений.

Он зрит, как мира строй высок,

Его душа – в зените.

Грудь крепнет, над губой пушок,

Он юноша – взгляните!

А ты – ты обнял все вокруг,

Что есть в душе и в мире,

Кивнув мыслителю, как друг,

Чья мысль и чувство шире.

Ты, чтоб визирь иль шах от нас

Не утаили клада,

И перед троном в добрый час

Даешь совет что надо.

Рожденный все и знать и петь,

На свадьбе ли, на тризне,

Веди нас до могилы впредь

По горькой, сладкой жизни.

Еще Гафизу

Нет, Гафиз, с тобой сравниться

Где уж нам!

Вьется парус, точно птица,

Мчится по волнам.

Быстрый, легкий, он стремится

Ровно, в лад рулю.

Если ж буря разразится —

Горе кораблю!

Огнекрылою орлицей

Взмыла песнь твоя.

Море в пламень обратится!

Не сгорю ли я?

Ну, а вдруг да расхрабриться?

Дай-ка, стану смел!

Сам я в солнечной столице

Жил, любил и пел.

Книга любви. Ушк-наме

Открой,

Чем сердце томится мое!

Любовь – с тобой,

Береги ее!

Образцы

Шесть пар помяните

И в сердце храните.

Образ зажег, разжигает судьба, —

Это Рустам и Рудоба.

Хоть незнакомы – шаг до греха,

Это Юсуф и Зулейха.

Мука любви без любовных отрад, —

Это Ширин и Ферхад.

В мир друг для друга пришли, —

Это Меджнун и Лейли.

Старость идет, но любовь их верна, —

Это Джемиль и Ботейна.

А любовь и ее забавы —

Царь Соломон и царица из Савы,

Если их помнишь через века,

Будет любовь вовеки крепка.

И еще чета

Большая заслуга – любовь, и другой

Не будет награды такой дорогой.

Не стал ты силен, не стал ты богат,

А все же славнейшим героям ты брат.

Вамик и Азра! – по прихоти рока

Их знают все, как знают Пророка.

Сказать о них – что же? Судьба их темна.

Но помнят все их имена.

Забыты их дела и дни,

Но знают все, что любили они.

Все знают от мала до велика

О страсти Азры и Вамика.

Книга для чтения

Книга книг – любовь, и в мире

Книги нет чудесней.

Я читал ее усердно.

Радости – две, три странички,

Много глав – разлука.

Снова встреча – лишь отрывок,

Маленькая главка.

Целые тома печали

С приложеньем объяснений

Долгих, скучных, бесполезных.

Низами! – Ты в заключенье

Все же верный ход нашел,

Кто решит неразрешимое?

Любящие – если снова

Вместе и навеки.

«Были губы, взор – она влекла…»

Были губы, взор – она влекла

И целуя, и лаская.

Ножки стройны, грудь бела,

Были упоенья рая.

Были? – Да. – В каком краю?

В том! Вошла, околдовала,

Отдалась – и жизнь мою

К сновиденью приковала.

Предостерегая

Был и я в плену волос,

Бредил ими смладу.

Как и ты, Гафиз, твой друг

Знал любви усладу.

Но сплетают косу те,

Кто длинноволосы —

В битвах юной красоте

Шлемом служат косы.

И, опомнясь, все бегут,

Зная козни эти.

Но бегут из тяжких пут

в ласковые сети.

Погружаясь

В кудрях – как в нимбе. И когда в тиши

Любимую на сердце я покою,

Перебирая кудри ей рукою —

Я обновлен до глубины души.

Целую губы, щеку или бровь,

И вновь рожден, и ранен в сердце вновь.

А пятизубый гребень что ж без дела?

Ему бы в кудри погрузиться смело!

Ушко в игру вовлечено,

Так бестелесно, так бесплотно,

Но к ласке клонится охотно —

Когда ж волос ее руно

Волнуешь, их перебирая —

Игра для вечности, для рая!

Хафиз, и ты играл не раз,

И мы играем в добрый час.

Рискуя

Что ж, твоим смарагдам снова

И перстам хвалу начать?

Часто нужно молвить слово,

Чаще надо промолчать.

Коль скажу я, что для зренья

Лучший цвет – зеленый цвет,

Не пугай, что нет спасенья

От каких-то страшных бед.

Все ж тебе читать бы надо:

Чем могущественна ты?

«Ведь в тебе не меньше яда,

Чем в смарагде – доброты!»

Ах, голубка, в книге тесной

Песни пленницами стали,

Те, что в шири поднебесной

И парили, и летали.

Время губит все в подлунной,

Только им прожить века.

Как любовь, пребудет юной

Песни каждая строка.

Плохое

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Иоганн Вольфганг Гёте»: