Шрифт:
Закладка:
качи – соль
каун – сушеный сладкий картофель
кевии – крутить
келька – письмо, бумага
кенти – колибри
кенуа см. кинуа
кепа – флейта
кепайпа – «из трубы»
к’еру, к’еро – деревянный сосуд, дерево
к’еспи – окно
к’ечва, ‛кесва – умеренная зона (к северу от Куско)
кильа – луна, месяц
кильай – железо
кильи, иск. гелен – лента, кайма, дом для развешивания тканей
кильи пата – квартал в Куско килька см. келька
кильу – менструация
кинуа, киноа, кенуа – зерновое растение, перуанское просо
кипу, кипо – узел, мнемоническая связка шнуров
кипок – знаток кипу
кипу камайу – знаток кипу
кипуй – вязать
‛к’ирку, кирко – твердый, жесткий
‛к’ирку урку, кирко урко – твердый холм
кисвар – горный кустарник (идет на дрова)
кой см. койе
к’ойа – царица, королева, женщина царского рода
к’ойа райми – праздник царицы (сентябрь)
к’ойе – кролик (дикий и домашний)
к’ойльу – блестящий, сверкающий
к’ойльур – звезда
кока см. кука
коковай – «горлица»
колька – Плеяды, созвездие
колькам пата – главный квартал в Куско
к’ольк’а – амбар, хранилище
к’ольк’а камайок’ – кладовщик
к’ольк’е – серебро
к’ольк’е мачаквай – «серебряная змея» (водопроводная труба)
компи, кумпи – тонкая шерстяная одежда
конакуй см. кунакуй
‛к’оньи – жаркий, горячий
к’ора – трава
к’ора-к’ора пампа – луг
к’ори, коре, кури – золото, драгоценности
к’оре кенке – разновидность сокола
к’ори канча – «золотой квартал» (в Куско)
к’орпа – гость
к’орпа васи – дом для путников
к’оск’о инк. пупок, кеч. – центр
к’оча – море, озеро, лагуна, лужа
‛к’уйчи – радуга
кука, кбка – листья для жевания (сильно тонизирующее средство), растение
‛кумара (северные диалекты) – батат, сладкий картофель
кунакуй – поручать, обязывать
кунти – запад
кунти суйу – западная провинция
кунтур – кондор
кунунунуй – греметь
курак’ – старший (по рождению)
курака – вождь, старшина, «великий господин вассалов»
кури см. к’ори
курку – белка
курку – ствол
куси – радость
куси канча – «квартал радости» (в Куско)
куси к’ойльур – «радующая звезда»
куси пата – «платформа ликования» (в Куско)
куски – невозделанная земля, пар
куски пача – время поднимания целины (октябрь, начало дождей в горах)
куски райми – праздник окончания сева
кусма (горные диалекты) – рубашка, туника
кучучу – корнеплод
лайк’а – колдун, прорицатель
ливи, айм. льиви бола – метательное оружие
лок’ло – пустой
лоро – попугай
луйчу – олень
льак’льа – дрожь
льак’та – селение, город, страна
льак’та камайу – рехидор селения, судья, градоначальник
льама, айм. лама – «баран»
льама-мичек – пастух
льанкак-хальпа – склеивающая строительная красная глина
льаут’у, льаут’о – царская головная повязка, разноцветная с красной бахромой
льикла – женская накидка
льимпи1 – цвет
льимпи2 – пурпурная минеральная краска
льимпиз – ртуть
льо‛к’е – левый
льок’е – куст (из листьев делали черную краску)
льумпии – рисовать
льуту – мочка уха
майнимпи – иногда
майу, майо – река
мак’ана – боевая дубинка, «меч»
маки – рука
маку – самец гуанако
мама – мать, сестра матери
Мама Кильа – мать-луна
Мама К’оча – мать-море
мама-куна – матрона, старшая в доме избранниц
маманчик – наша мать, титул царицы
мани – арахис, земляной орех
марка1 – квартал, айм. село
марка2 – пров. крепость
маркай – носить
матекльу – лечебное растение
мати – тыквенный сосуд
мач’ак’вай – маленькая змея
мильва – шерсть
мильвай – скручивать шерсть
миски – сладкий
миски тульу – «сладкая кость», лентяй
мит’а – период, раз
мит’а-чанакуй – смена работающих
мити-мае – подать
митмак – пришлый, переселенный
миту – глина
мичик’, мичек’ – пастух
мичка – скороспелый сорт (кукурузы, картофеля)
мичкай – пора цветения
мойа, муйа – сад
мойо, муйо – круг
мойок’ марка – круглая крепость
мольо, мульо, мульу – ярко-красная раковина, коралл
мульи – плодовое дерево
мунай – хотеть, желать, любить
мунай сенка – квартал в Куско
муру-муру – пятнистый, двухцветный скот
муруч’о, муруч’у – твердый, сорт кукурузы
мут’и, моте – вареные зерна кукурузы
мучуй – нехватка
нанай – чувствовать боль, горе
нанаска – пострадавший
нина – свет, светильник
ньави – глаз
ньан – дорога
ньаньа – сестра (для сестры)
ньуньу – грудь, сосок, молоко
ньуньуй – кормить грудью
ньуньума – утка
ньуста – девушка царской крови (после замужества пальа)
ок’а – продолговатый сладкий корнеплод
окльо – девственница
оск’ольо, оск’ольу – дикий олений кот
павак’ – летящий
пайча – головная повязка с желтой и красной бахромой (у инков)
пака – тайный, секретный
пакай – гуава
пак’ар – рассвет
пакар кильа – полная луна
пак’арий – рассветать
пак’арек тампу – освещенный дом
пакии – разбивать
пако, айм. альпака – мелкий скот с длинной и тонкой шерстью, «баран», таруга
пако-льама – мелкий скот
пакча – канал
пальа – женщина царской крови
пальта пров. «груша»
пампа иск. бамба – площадь, поле
пампа васи – полевой дом
пампай руна – проститутка
пана – сестра (для брата)
панкунку; панкуку – факел
папа – картофель
пара – дождь
парна пичиу – «воробей», бурая птичка
пари-вана – фламинго
пари-вана коча – озеро фламинго
пата – ступенчатая платформа
патакас (язык кольа) – ларь
паукар – цветущий
паукар варай – пора цветения
пача – мир, время
пача камак’ – оживляющий мир
пача куйуй – землетрясение
пача кутек’ (кутик’) – реформатор
пача рурак’ – создавший мир
п’ача – одежда, утварь
пачака – главный слуга, управляющий, майордом
п’ачачий – одевать, обучать
п’ек’та – лук (оружие)
пики – легкий
пики чаки – легконогий
пильу – головной убор (Тумпис)
пинас, пиньас – военнопленный
пинас васи – дом пленников (в Куско)
пинкульу, иск. пингольо – флейта
пирва – хранилище, житница, орон
пирка – стена
п’иск’ака, писак’а – большая куропатка
покен канча – храм солнца (в Куско)
покуй, пукуй – созревать
покча фанега – мера объема
пома см. пума
пуйцьу – маленький сосуд
пука – красный
пука марка – «красный квартал» (в Куско)
пукара – крепость
пума – «лев»
пума курку – «балка (для привязи) пумы» (квартал в Куско) пума льак’та – земля пум
пума тампу – обиталище (логово) пум
пума чупан – «хвост пумы» (квартал в Куско)
пуна1 – высокогорная пустынная местность
пуна2 – куропатка
пунку – дверь, ворота, вход
пупчау – день
пуньуй – сон, спать
пуру-равка – священный камень
пуруту – фасоль
путуту – сигнальный инструмент