Шрифт:
Закладка:
Она хотела обнять его, но связанный Мальсибер попятился, чуть не упав.
— Ты хочешь, чтобы я вернулся к дементорам? Ну спасибо, милая сестренка!
— Нет, не в Азкабан, Эд! — Бернадетт давилась слезами. — В другую тюрьму...
Кристофер взял жену за плечи и отодвинул в сторону.
— Послушай сестру, морда пожирательская, — хмуро бросил он. — При Аврорате есть несколько камер, охраняются людьми. Там посидишь, пока мы остальную кодлу не поймаем.
— Ах, какое великодушие! — издевательски хохотнул Эдгар. — Ты не заболел часом, морда аврорская?
— Эд, ты не понимаешь! — не успокаивалась Бернадетт. — Темный Лорд — чудовище! Он погубит всех, кто пойдет за ним! Это верная смерть, Эд!
Снейп подумал, что Этти очень близка к истине. В тот момент брат и сестра как никогда походили друг на друга: забыв обо всем, каждый страстно отстаивал перед другим свою правду. А к нему, по-прежнему связанному, подошел Скримджер.
— Если вы дадите мне слово, что не станете помогать этому доходяге, я освобожу вас и палочку верну, — тихо предложил аврор.
— Поверите слову слизеринца?
— Слову профессора Снейпа, — поправил его Кристофер. — Я ведь ничего не забыл, господин декан.
— Даю слово.
Веревки опали. Снейп растирал онемевшие плечи, слушая брата и сестру, которые уже перешли на крик.
— Этти, как я могу доверять тебе, если ты только что предала меня?!
— У меня не было выбора! Подумай о нашей матери!
— В роду Мальсиберов мужчины редко задумываются о чувствах женщин, — перекрыл ее всхлипывания спокойный и печальный голос. — Матери, жены, сестры... Неважно. Как вы считаете, Кристофер, это правильно?
Скримджер смешался и отступил назад, уступив дорогу миссис Мальсибер. Черные меха, в которые она куталась, делали ее почти неразличимой в темноте поляны.
— Мама?! — болезненно сощурился Эдгар. — И давно ты здесь?
— Появилась вслед за Северусом. Я попросила Кристофера дать ему четверть часа, чтобы Северус убедил тебя уехать. Надеялась, что хотя бы у него получится...
Мальсибер попытался шагнуть к ней, забыв о связанных ногах, покачнулся и наверняка упал бы, если бы его не удержал подоспевший Снейп.
— Попросила Кристофера?! Так это ты...
Мать шла к сыну, не отрывая от него взгляда сухих, остро блестящих глаз.
— Да, Эд, это я тебя выдала. Потому что хочу, чтобы ты жил. Это не твоя война и не твой вождь. Или Азкабан ничему не научил тебя?
Сын ответил не сразу. Он высвободился из рук поддерживавшего его Снейпа и постарался стать прямо.
— Прежде Азкабана у меня были еще учителя. Помнишь, мама, ты рассказывала нам с Этти историю нашей семьи? И внушала нам, что никто из Мальсиберов никогда не нарушал своих обетов? Когда же ты лгала, мама: тогда или сейчас?
— Ну что, Этти, убедилась? — потерял терпение Скримджер. — По-хорошему твой упертый братец не желает.
Старшая из женщин предостерегающе подняла руку.
— Подождите, Кристофер. Меня только что обвинили во лжи... Я должна ответить.
Меха разлетелись черными крыльями, неяркая вспышка — и глава спецотряда «Мантикора» рухнул в снег, застыв доской в классическом «Петрификусе».
— Крис! — бросилась к нему жена.
— С ним все будет в порядке, — невозмутимо заметила миссис Мальсибер. — Я не собираюсь оставлять Бобби без отца... Прости, Этти, так надо.
Дочь потянулась к чехлу на поясе, где хранилась палочка, но мать успела раньше.
— Наверное, они возненавидят меня, — вздохнула она, обволакивая два лежащих тела согревающими чарами. — Но другого выхода нет.
Отвернувшись от дочери, точно разом забыв о ней, она направила палочку на сына.
— Фините Инкантатем!
Заклинание ударилось о веревки, не причинив им никакого вреда.
— Диффиндо!
На шубе Эдгара появились длинные продольные разрезы.
— Боюсь, это не обычное «Инкарцеро», — покачал головой Снейп. — И что вы намерены делать потом?
— Потом пусть мой сын поступает так, как считает правильным, — твердо ответила мать. — Эд, я никогда не лгала своим детям. Просто очень люблю тебя... Северус, вы сможете убрать эти веревки?
— Попытаюсь. Но не здесь, — он крепко взял связанного за локоть. — Не дергайся, аппарируем.
— Куда? — ахнула женщина, но они уже скрылись в снежной воронке.
* * *
Хромой Хью заломил несусветную цену, но торговаться не приходилось: не в Мунго же идти снимать наложенные аврором чары!
Снейп, сидя в его потайной комнате, слушал, как Хью бранится сквозь зубы, ломая чужое колдовство, и мрачно размышлял, что надо было приложить парализующим миссис Мальсибер, поднять Скримджера и вместе с ним доставить «упертого братца» в тюрьму — для его же собственного блага и для душевного спокойствия господина декана... Которому, оказывается, верили на слово. Эх, Кристофер...
Наконец веревки со звонким щелчком порвались. Эдгар облегченно вздохнул, подмигнул Снейпу:
— Северус, прости, что предателем обозвал. С моей матушкой не соскучишься!
— Да и с тобой веселья — не расхлебать...
Хью согласился укрыть у себя Мальсибера, пока Снейп свяжется с Малфоем, чтобы найти новое убежище для беглеца. Заодно неплохо бы вытрясти сотню-другую галлеонов из этого денежного мешка.
Обитатели Лютного досматривали десятый сон, когда развалюха в тупике скрипнула дверью, выпуская на утоптанный снег переулка одинокого прохожего. Ноги сами понесли его к знакомому дому, взгляд метнулся вдоль темных окон... Конечно, все давным-давно спят. Спит счастливец, которому не надо делить мир на «своих» и «чужих», чтобы потом тяготиться «своими» и сочувствовать «чужим».
Северус остановился, пораженный беспощадной истиной: Квиринус — последний, кого он еще не предал.
Глава 97. Упрямый сквиб
— ...тогда он посмотрел на нее поверх очков, — этак грустно-ласково, как на дурочку, — и спрашивает: «А что прикажете делать с хвостом, профессор Амбридж?»
Сивилла не забыла, какими неприятностями закончился для нее минувший день. Да, она по-прежнему считалась уволенной, и хереса в бутылке не осталось, и Квиринус огорчится, узнав, что она снова пьет, — но несмотря на все это бывшая преподавательница прорицаний покатывалась со