Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Клан тигров - Кассандра О'Доннелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
стене.

– Она ещё ребёнок!

– Не совсем.

– Что ты об этом знаешь?

Малак не смог сдержать улыбки.

– Не забывай, я знаю твою дочь почти так же хорошо, как и тебя. Майя уже не маленькая девочка, она достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения и их последствия. Тебе нужно с этим смириться.

Из груди Йолана вырвалось угрожающее рычание.

– Смириться с чем? С тем, что после её побега стая считает мою дочь врагом, а мой Совет хочет её смерти?! Я смирился, когда её наказали, потому что это было справедливо, но сейчас? Нет, Малак. Даже если придётся разорвать всю стаю и всех старейшин на куски, я не смирюсь! Ни за что!

Малак потрясённо уставился на него.

– Ты понимаешь, что говоришь?

– Да. Я готов бросить вызов всем, кто станет угрожать моей дочери.

Йолан не шутил – Малак видел это по глазам вожака.

– Ты ведь знаешь, я поддержал вас с Майей, когда Совет… Но ты не можешь так поступать. Даже вожак стаи должен соблюдать закон.

Губы Йолана изогнулись в недоброй улыбке.

– О, я соблюдаю закон. Насколько я знаю, вызов не противоречит закону…

Малак вытаращил глаза.

– Ты зайдёшь так далеко?

– Без малейших колебаний.

– Хорошо, я предупрежу остальных.

– Предупреди.

Ещё через мгновение Малак и остальные члены стаи с тревогой прислушивались к оглушительному и ужасающему вою своего вожака.

* * *

Бреган задрал голову и посмотрел на небо. Дневной свет быстро померк, сменившись темнотой, и, судя по вытянувшимся лицам остальных, все начали уставать. Чтобы не привлекать к себе внимания, молодые ёкаи решили путешествовать не в зверином, а в человеческом обличье. Следуя за воронами, они обходили человеческие деревни, выбирали почти безлюдные дороги. Сейчас они направлялись к огромному лесу, намереваясь там переночевать.

– Я думала, двуногие выкорчевали почти все деревья, чтобы получить больше пахотных земель, – удивлённо сказала Клеа.

– Похоже, люди не так глупы, как мы полагали, – кивнула Нэл.

– Лес кажется довольно большим, мы сможем поохотиться и поесть, – с облегчением заметила Майя.

– Вот повезло! А я уж было представила, как мы умираем от голода, – проговорила Клеа.

– Есть рядом лес или нет, голодная смерть нам не грозит, – сказал Ван со странной улыбкой.

Майя подозрительно покосилась на него.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду, что в этих землях полно людишек, которых можно сожрать, – пропел Ван.

– И правда, – с улыбкой согласился Кук.

– Вы… хотите, чтобы в пути мы питались людьми? – растерянно спросила Майя.

– Если возникнет такая необходимость, – ответил Кук.

– И даже если не возникнет, – добавил Ван.

Майя проигнорировала их слова и повернулась к Брегану.

– Ты с этим согласен?

– Они могут делать, что хотят. Я им не мать и не нянька, – ответил тайган безразличным тоном.

– Но, Бреган, так можно обращаться только с врагами, – нахмурилась Майя.

– Люди показали своё истинное лицо, и лицо это определённо вражеское, – отрезал Бреган. Потом обратился к Вану и Куку: – И всё же я хочу, чтобы вы соблюдали осторожность. Ни к чему вступать в сражения до того, как мы доберёмся до проклятых земель.

Выведенная из себя, Майя повернулась к Нэл и Клеа.

– И вы того же мнения? Собираетесь охотиться на людей во время нашего путешествия?

Нэл пожала плечами.

– Если не будет выбора…

– У нас с собой нет никакой еды, а путешествие займёт по меньшей мере дней пять, – попыталась оправдаться Клеа.

Убивать и пожирать людей во время битвы – это одно, но убивать их ради пропитания – совсем другое. Люди стоят на ступеньку выше животных. Они разговаривают как ёкаи, живут почти как ёкаи, и Майя не могла обращаться с ними как с кроликами, оленями или кабанами.

Она сглотнула.

– Вы… Вы уверены? Может, есть другой способ?

Ван схватил волчицу за руку и, резко дёрнув, развернул к себе.

– Тебе их жалко? Жалко этих людишек?

– Нет. – Майя покачала головой. – Мне жалко себя. Не хочу превращаться в монстра.

– Иметь инстинкт самосохранения – не значит превращаться в монстра, Майя, – заявил вдруг Кук с видимым раздражением.

– Что в этом такого? – поддакнул Ван. – Мы хищники, и никакие твои слова или дела этого не изменят.

В отношении Вана это, несомненно, было так. Змей вызывал животный страх как у людей, так и у большинства ёкаев. Каждый раз, когда Майя смотрела в его красивое лицо, она говорила себе, что за всю свою жизнь ещё не встречала столь опасного существа.

– Отойди от меня.

– Маленькая сентиментальная дурочка, – презрительно бросил Ван.

Борясь с желанием отвести взгляд, Майя стиснула зубы.

– Сказала же: отойди от меня!

– Делай, как она говорит! – прорычал Бреган, вклиниваясь между ними.

Ван медленно повернул голову к тайгану.

– Не понимаю, что тебе в ней так нравится. Она слабая.

– Испытывать эмоции – это не слабость, серпаи. Слабость – это неумение ими управлять, – ответила Майя.

С этими словами она превратилась и направилась к лесу.

– Я редко вижу, чтобы Майя приходила в такую ярость, – заметила Клеа, глядя вслед подруге.

– Да уж, Ван, она определённо тебя ненавидит, – согласилась Нэл. Потом широко улыбнулась и добавила: – И не она одна.

– Мне глубоко плевать, что эта маленькая волчица или ты обо мне думаете. Меня интересует одно: сражение с людьми и их последующее поедание, – ответил Ван.

С этими словами он тоже превратился и двинулся к лесу.

Клеа подмигнула Нэл.

– Тебе не кажется, что он просто маньяк?

Нэл рассмеялась, потом сдвинула большой и указательный пальцы и ответила:

– Совсем чуть-чуть.

– Ладно, что будем делать? Пойдём за ними? – нетерпеливо спросил Кук, поворачиваясь к Брегану.

Тот покачал головой.

– Сначала разобьём лагерь с северной стороны.

Лес был огромен, но Нэл, получавшая подсказки от воронов, сказала тайгану, что почти все дороги, ведущие к лесу, находятся на юге, так что в северной части у ёкаев было меньше шансов столкнуться с людьми.

– Понял, – разочарованно вздохнул Кук.

– А я пока облечу лес, проверю, всё ли в порядке, – сказала Нэл.

– Нет, Нэл. Ты слишком большая и не сойдёшь за обычного орла, – ответил Бреган.

– Но уже почти ночь, люди меня не увидят! – запротестовала рапаи.

– Возможно, но я не хочу рисковать, – покачал головой Бреган.

Втроём они углубились в чащу.

– Как же с тобой скучно! – вздохнула Нэл.

Бреган удивлённо посмотрел на неё. Впервые с момента их знакомства рапаи вела себя как двенадцатилетняя девочка, каковой и являлась, будучи в человеческом обличье.

Он улыбнулся.

– Нет. Если ослушаешься, лишу тебя ужина.

* * *

Косуля повернула голову и вгляделась в темноту. Спустя секунду или две её ноздри

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кассандра О'Доннелл»: