Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » (не) получишь меня, Дракон! - 2 - Адриана Дари

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу:
прорезиненные дорожки в нашем мире, но не кажется таким искусственным. В “нашем” мире… Так странно. Я уже не знаю, какой из этих миров “мой” больше. Все, что было раньше, вспоминается так смутно, будто было сто лет назад.

— О доме… — отвечаю я, не поднимая глаз. — Так что нет, источник не исполняет желания.

— Скучаешь по опекуну?

— По кому? — вскидываю голову, удивленно подняв брови.

Кажется, Такер довольно ухмыляется.

— Давай еще попробуем поработать над управлением магическими шарами, — переводит тему он. — В этот раз я уже готов к тому, что ты можешь зарядить им в себя.

Я с облегчением выдыхаю, потому что он не собирается дальше меня мучить, и мы приступаем к тренировке.

Время проходит незаметно. То, что мы на полигоне долго, можно понять только по тому, что за это время солнце успевает всплыть из-за края острова и достаточно высоко подняться.

— Кажется, мы пропустили общий завтрак, — задумчиво произносит Такер, прочесывая пятерней волосы. — Предлагаю перекусить в моем кабинете, я распоряжусь принести.

— Не думаю, что это уместно, — хмурюсь я. — К тому же я рискую опоздать на пару…

Такер, похоже, знает, мое расписание, потому что смотрит четко в сторону оранжереи.

— Уверен, профессор Ставрос будет не против, если ты сначала позавтракаешь, — в итоге заканчивает Такер и берет со скамьи свой камзол. — А то голодный адепт — бессмысленные объяснения.

Мой желудок подсказывает мне, что он прав, потому что я к концу тренировки все чаще начала отвлекаться на то, что он вот-вот заурчит и, честно говоря, очень надеялась, что успею перекусить хотя бы ту ерунду, которую захватила вчера из столовой. Но предложение Такера смущает меня.

— Ну и я должен тебе еще пару вещей рассказать о нюансах разделения магических шаров на два, три и более, — Такер подталкивает меня к выходу с полигона. — Почитаешь про это потом дополнительно, отработаешь сначала просто плетение. А завтра в это же время будет пробовать на практике.

Ох… Опять в эту рань?! Так. Надо записать себе, что никаких ночных посиделок…

Завтрак в виде омлета со свежими помидорами действительно приносят прямо в кабинет Такера. Он аккуратно перекладывает все бумаги со стола на подоконник, а потом кивает мне на стул.

Второй раз Такер меня кормит, и второй раз мне кажется, что он слишком хорошо знает мой вкус, потому что я не могу оторваться от еды, настолько это вкусно. Меня немного смущает то, как он следит за мной, пока я ем, но голод оказывается сильнее.

— Вы волшебник, — вдохновенно роняю я, и это вызывает удивленный смех Такера.

— Волшебство — это представление для толпы, — отвечает он. — А я маг. И дракон.

Да. Точно. Как я могла забыть. Поджимаю губы и тушуюсь. Сижу, как будто именно тут мне место, придумываю себе, что Такер может заботиться не только из-за того, что он куратор. А ведь сама знаю, что у него есть истинная, и это не я.

К тому же, надо все же достать Мариано вопросом, насколько правдива та легенда про попаданцев из других миров.

— Ничего сладкого не принесли, — недовольно произносит Такер. — Сейчас я…

— Не надо! — неожиданно для себя выпаливаю я. — С вас еда, а с меня сладкое. Будете?

Достаю из сумки вчерашний батончик и протягиваю Такеру. Он сначала недоуменно смотрит на мое предложение, а потом искренне смеется.

— Почему бы и нет! — он берется за второй конец батончика, делает легкое движение пальцев, и лакомство словно тонким лезвием рассекает пополам. — Спасибо.

От его улыбки становится тепло, и я не сразу понимаю, как на это отреагировать. Поэтому просто занимаю себя батончиком, который оказывается действительно вкусным и не приторно-сладким.

— В общем, найдешь это плетение в учебнике по атакующей магии, и постараешься отработать до завтрашнего утра. И обязательно выспись, — говорит Такер. — Профессору Ставросу скажешь, что я задержал тебя, если нужно будет, напишу освобождение.

Киваю, надеваю сумку на плечо и буквально убегаю в оранжерею. Конечно, это нормально, когда куратор задерживает на дополнительные занятия. Но если я при всех еще и скажу, что индивидуально занималась с Такером, и он даст освобождение, то это только усилит слухи.

Поэтому Мариано на его недовольное замечание, что из двух пар я пришла только на вторую, говорю, что проспала. Он хмыкает (ну, естественно! Он же читает мысли и знает точно, где я была) и отправляет к одной из грядок с несколькими неказистыми полусухими растениями.

— Все пришедшие вовремя адепты уже знают, что делать. Для всех остальных, — эльф делает паузу, а я оглядываюсь, пытаясь понять, неужели я не одна задержалась, но нет. Одна. — Для всех остальных напоминаю, что сейчас с помощью той магии, которая вам подчиняется, вам нужно определить причину заболевания растения и уничтожить ее.

Ага. Главное, при этом оранжерею не уничтожить. Мариано проходит вдоль ряда адептов, присевших у своих грядок, и смеется, похоже, моей шутке.

— На оранжерею сегодня я поставил дополнительное защитное плетение, — отвечает он мне. — И не забывайте, что это задание будет влиять на то, как вы сдадите зачет. Время пошло!

Блеск! Вчера успокаивала Силану, а сейчас впору успокаивать меня!

Я смотрю на растение. Растение смотрит на меня. Ну и что я должна делать?

Чернушка спрыгивает с плеча, где все это время спала, и оказывается в грядке прямо напротив растения. В голове проносится предыдущий случай с агуатарой, который закончился… Плохо закончился. Но, прежде чем я успеваю остановить свою фамильярочку, она подпрыгивает и… кусает стебель одного из растений, которое тут же начинает пронзительно визжать.

Ну, что, кажется, зачет я не сдам?

Глава 22

Я зажимаю уши, но визг почти моментально стихает, а на месте укушенного растения

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
Перейти на страницу: