Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Гиперион восхождение - Сим Симович

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу:
подошел ближе ко мне. — Ты знаешь, она может быть довольно суровой.

— Она милая. Когда захочет. — ответил я, и я почувствовал, как во мне растет уверенность.

— Я не сомневаюсь, — сказал «наставник», и он положил руку мне на плечо. — Теперь ты ликвидатор, а у нас нет страхов, лишь цели на устранение. — Он улыбнулся и тут же закурил.

— Что теперь? — спросил я.

— Теперь идем к Бергрин, — ответил ликвидатор.

— Хорошо.

И мы пошли в сторону кабинета Бергрин. Ликвидатор шел впереди, и я чувствовал, как от него исходит ощущение силы и опыта. И, чёрт возьми, это было так пафосно, словно мы не идём за шинелью, а делаем что-то великое. Пара минут, и он вернулся из кабинета Ви со своей синей шинелью. Отряхнул её и достал пачку «Беломорканала» и вновь закурил.

— Надо бы познакомить тебя с Витей. — Он вновь сладко затянулся, выпуская облако дыма мне в лицо.

Я закашлялся, не привыкший к такому количеству дыма, и отступил на шаг назад. Ликвидатор улыбнулся, и я увидел в его глазах какую-то хитринку.

— И кто это? — закашлявшись, интересуюсь в ответ.

— Виктор — тот, кто не дал отправить тебя сразу на смертную казнь, а затем и подписал моё прошение о твоём рекрутировании. Видишь ли, у магических ликвидаторов имеются связи и влияние, и у нас всё работает немного иначе, чем в обычном «царском» мире. — Он вновь затянулся, и я почувствовал, как запах табака проникает в мои легкие.

— И чем я заслужил такую честь? — спросил я. — Я ведь еще ничего не сделал.

— Серьёзно, господин Лисовский? — ликвидатор криво улыбнулся. — Глава рода всегда на прицеле. — Он хрипло рассмеялся, и я увидел, как его глаза заблестели от удовлетворения.

Он докурил сигарету и, бросив окурок в урну, потащил меня на десятый этаж. Я пошел за ним, и мои ноги невольно задрожали от страха и неуверенности.

— Это не та ситуация, когда можно расслабляться, — сказал ликвидатор, заметив мою реакцию. — Ты должен быть готов ко всему.

— Я понимаю, — ответил я. — Но я все еще не знаю, что от меня хотят.

— Ты узнаешь, — ответил ликвидатор. — Но сейчас тебе нужно встретиться с Виктором. Он решил тебя посмотреть.

Он открыл дверь, и мы вошли в большой кабинет. Кабинет был темным и холодным, как будто в нём давно не было жизни. Воздух был пропитан запахом старой древесины и какого-то неприятного химического запаха, который я не мог определить. На стенах висели картины с изображением Африки, саванны и каких-то хищников, где изображены львы, гепарды, слоны, носороги и другие животные, которые жили в этом диком и непокорном континенте.

Они были написаны с такой детализацией и реалистичностью, что казалось, будто животные вот-вот сойдут с холстов и нападут на нас.

Над главным креслом в кабинете висел огромный портрет саблезубого тигра. Что написан в темных цветах, и его глаза смотрели на нас с нескрываемой угрозой.

В центре кабинета стоял большой стол, за которым сидел высокий мужчина-блондин с острым взглядом. Что одет в темный костюм, а на его руках были перчатки из черной кожи. Когда мы вошли, он посмотрел на нас, и я почувствовал, как внутри меня нарастает беспокойство. В его взгляде я увидел не только холод, но и какую-то непоколебимую силу, которая могла бы мгновенно сломить любого.

— Виктор, — сказал ликвидатор. — Это Лисовский.

Мужчина посмотрел на меня с нескрываемым интересом. В его глазах я увидел не только холод, но и какую-то лёгкую заинтересованность.

— Здравствуй, — сказал он, и я почувствовал, как в его голосе звучит власть. — Приятно познакомиться.

— Взаимно, — ответил я. — Я слышал о тебе много хорошего.

— Надеюсь, что ты не разочаруешься, — ответил Виктор. — А я слышал, что ты уже отличный ликвидатор.

— Я только учусь, — ответил я. — Но я стараюсь быть лучшим.

— Старайся, — сказал Виктор, и он улыбнулся. — И помни, что в этом мире никогда не бывает слишком много сил.

Он поднял руку, и на его ладони зажегся яркий огонь, напоминающий солнце, которым я тут же залюбовался.

— Ты можешь стать тем, кем хочешь, — сказал он. — Всё в твоих руках. Ну а мы поможем нашим агентам во всех их начинаниях, ибо совершенству нет предела! — прорычал Виктор, и его слова прозвучали как грохот грома. Он не улыбался, но в его глазах я увидел какую-то странную гордость, словно он уже видел меня великим ликвидатором.

— Ибо совершенству нет предела! — повторил ликвидатор, и я почувствовал, как его рука сжала мое плечо. — Помни эти слова, Лисовский.

Виктор затем уже совершенно спокойно вытащил удостоверение на мое имя со стилизованным гербом Куси. Герб был выполнен в темных цветах, и на нем были изображены все символы власти данного царства.

— Спасибо за оказанную честь, я не подведу! — с почтением поклонился, принимая удостоверение. Я чувствовал, как в моей душе растет гордость. Я был теперь уже не просто глава дома Лисовских, а стал агентом ведомства Куси, хотя с моей репутацией падать ниже уже просто некуда, а здесь хоть какие-то бонусы и, возможно, даже зарплата, но пока про это почему-то тишина, ну да ладно, имея такую ксиву передо мной тут же откроются многие ранее закрытые двери и со временем появятся все необходимые связи.

— Опозоришь честь мундира и этой ксивы — сожгу на месте, — вкрадчиво добавил Виктор. Его голос стал холодным и жестким. — Помни это, Лисовский.

Я тут же сглотнул и закивал, как минский болванчик. Я понимал, что Виктор не шутит. Он был мощным и влиятельным человеком, и он явно не прощал ошибок.

— А теперь иди и докажи, что я не ошибся, — рыкнул он напоследок, выставив нас из кабинета.

Я пошел за ликвидатором, и я чувствовал, как во мне растет страх и неуверенность. Я был агентом Куси, и я должен был доказать, что я достоин этой чести.

— Не волнуйся, — сказал ликвидатор, заметив мою реакцию. — Ты справишься.

— Надеюсь, — ответил я.

Мы вышли из кабинета Виктора, и я почувствовал, как на меня падает вся тяжесть ответственности. Что ж, взрослая жизнь она такая, но к ответственности мне

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 59
Перейти на страницу: