Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Весенний подарок ведьм - Элина Литера

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43
Перейти на страницу:

Прожектёр отвел меня назад на мое место и выложил на стол лист бумаги. — Это первая задача. Сделаешь — поселим получше, еду дадим получше. — И цепь снимете. — Не положено! — Мне плевать, что у вас не положено. Если я делаю этот артефакт, вы снимаете цепь. — Я спрошу у начальства. Тебе неделя сроку.

Я вчиталась в чернильные строки. Мне приказано сделать дюжину магтефактов в виде браслетов, которые подавали бы сигнал на главный артефакт, если браслет собирался покинуть очерченную заранее границу. Ничего сложного, что-то вроде этого я уже делала для матери семейства с шестью детьми. Но я, пожалуй, вложу в их создание маленькую зацепочку, которая позволит снять его без шума и крика. Подозреваю, что я буду первым, кто удостоится чести носить эту штучку.

Неделя — это хорошо. С дюжиной артефактов я управлюсь дней за пять. Останется время и книжки почитать, и повозиться с антимагическим браслетом. В те часы, когда я буду работать под присмотром без браслета, мне не убежать. Они все слишком хорошо продумали. Придется идти другим путем.

Первые два дня ушли на создание схемы. Я изредка отвлекалась на книги, якобы узнать необходимые сведения, а на деле изучать недоступные раньше монографии и манускрипты. Я старалась брать книги на шалпийском, но иногда, когда надеялась, что никто не заметит, таскала и леоссийские. Впрочем, в этих я быстро разочаровалась — шалпийская школа магии всегда была сильнее, и можно было читать важные книги, не таясь.

В последний день меня с заготовками привели в зал, где по стенкам стояло множество стражей. С меня сняли антимагический браслет, и я с удовольствием почувствовала ток дара, рвущегося наружу. Несколько магов пристально следили за моими манипуляциями, когда я заканчивала магтефакты. Я показала, что нужно сделать с главным артефактом, чтоб он определил контур границ, и на меня вновь надели мерзкую железку. Впрочем, кандалы с меня сняли — прожектёр решил показать, что выполняет обещания. Конвоиры обрадуются, что больше не придется следить за старухой, которая стягивает грязные панталоны.

Но конвоиров я больше не увидела — меня перевели в более просторную и удобную комнату на втором этаже с окнами во двор, приличной кроватью, трюмо и креслом с маленьким столиком, удобствами и ванной с проточной водой в комнатушке за дверью. На окнах стояили неизменные решетки, дверь запиралась снаружи, но в целом все выглядело очень и очень неплохо. — Будешь хорошо работать, станешь здесь жить. Будешь плохо работать, пеняй на себя, — закончил прожектёр, выдав мне очередное задание.

Пока еще задания были безобидными. Пока. Впрочем… возможно, такую драгоценную меня и вовсе не будут заставлять делать что-то военное или для тайных служб. Правитель Леосса хочет позаботиться прежде всего о себе и о своей семье. Даже те браслеты, которые я заподозрила в ограничителях для узников вроде меня, оказались такими же следилками за детьми, как я сделала когда-то для шалпийской семьи. Только в этот раз их надевали на детей и племянников правящей семьи на случай, если те вздумают сбежать от нянек и гувернанток и решат погулять за оградой дворца.

Следующее задание меня развеселило. Мне выдали россыпь стеклянных шариков, в которые предполагается посадить шесть дюжин магических светляков и заставить их вспыхивать в определенном порядке заданными цветами. Мне показали схему расположения светляков, нарисованную на эскизе бального платья. Вы используете с таким трудом добытого магтефактора, чтоб леосская принцесса могла покрасоваться на балу? Я едва не рассмеялась, дочитав до конца.

Срок был, снова, неделя. Я могла управиться за три дня, а значит, у меня еще больше времени для изучения книг.

* * *

Я проработала на леосский двор остаток осени, всю зиму и начало весны. Я собирала детские игрушки, горящие праздничные огни, переливающиеся магическими искрами драгоценности, кулон для слежения за здоровьем престарелой двоюродной тетушки правителя и прочую подобную дребедень. Самое сложное, что я сделала — значки для ливрейных слуг, которые выдавали заранее наговоренные отрывистые команды по приказу центрального артефакта у дворецкого.

А сколько книг я перечитала! Воистину, мне впору сказать спасибо леоссийцам за это похищение. Пусть пока я не могу применить новые знания, но рано или поздно я вернусь домой и займусь, наконец, настоящим делом.

В один из дней я и вовсе забросила работу, полностью погрузившись в чтение такой старой книги, что даже я с моим родным шалпийским не сразу смогла разобрать древний язык. В книге описывалась Пещера Омовения, где посреди плескалось Озерцо Очищения. На старом рисунке можно было разобрать небольшую лужу, в которую опустил руки усталый путник. На следующей странице он же приложил к лицу руки, с которых стекала вода, а над головой вилось темное облако. Подпись гласила, что умывшись, страждущий избавился от проклятья.

Избавился от проклятья! Избавился! От проклятья! Я впилась глазами в описание пещеры, но понятно было только то, что она где-то в Грозовых горах под вершиной в виде кошки. Поди найди такое. Но радовало, что это место где-то есть. Вернусь домой — насяду на шалпийских магов, пусть откроют мне библиотеку, пусть дадут любые книги, чтоб найти эту пещеру! Странно, что в Леоссе мое проклятие почти не проявлялось. Может, дело в слабой магии?

* * *

Убедившись в моей безопасности леоссцы вывезли меня во дворец правителя для украшения зала к главному празднику зимы. Что ж, расцвеченный огнями бал никак не повредит Шалпии. Я добавила еще несколько узоров и всплесков светлячков от себя, и похоже, прожектёр заслужил похвалу от начальства. Он стал благосклоннее относиться ко мне и пообещал прогулку к ярмарке на весеннее равноденствие, когда пройдут холода, и в Леосс снова приедут торговцы. Погода в Леоссе была не в пример теплее, чем в Шалпии, сказывалась удаленность на юг, но на удивление, леоссцы придерживались тех же времен года. Если в Шалпии в весеннее равноденствие жители гуляли, порой кутая носы в теплые плащи, то здесь носили более легкие одежды, но все равно жаловались на прохладу.

К концу зимы я расстегнула антимагический браслет. Помог случай и вживленный артефакт истинного зрения. Однажды краем глаза я заметила движение, но была слишком увлечена мерцающими серьгами для племянницы леоссийского герцога. Звезды, знала бы шалпийская разведка, для чего леоссцы похищают магов! Поумирали бы со смеху. Закончив последнюю петлю, я огляделась и увидела спину человека в офицерской форме, который двигался тихо и медленно между стеллажами, старательно уходя с пути магов. "Под отводом глаз", — хихикнула я. Взяв томик, с которым я недавно закончила, я пошла к полкам, якобы вернуть его на место, но мне было интересно, куда же так крадется незнакомец.

Тот приблизился к крайней полке, нажал на угол и просунул руку внутрь. Чтоб не привлекать внимания, я скрылась за соседним рядом. И вот он снова прошел мимо меня, а в руках его была картонная папка с надписью "Секретно".

Разумеется, в ближайшие же дни я нашла возможность изучить тайник. Схема антимагического браслета была четвертой, которую я оттуда вытащила. Антимагический браслет тоже отличался от шалпийского, что вполне логично — запирать шалпийских магов знакомыми им схемами было бессмысленно. В остальных документах тоже содержались немногие оригинальные леосские разработки. Я их прилежно прочитала и запомнила — пригодится.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 43
Перейти на страницу: