Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Весенний подарок ведьм - Элина Литера

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:

Я покачала головой. По мне, лучше обдирать ноги в горах, как вдова, чем так. Но… они все решили. Может, и правда повезет.

Еще через два дня мы спустились в долину, и нас разделили. Мы едва успели попрощаться, когда лейтенант продал девушек торговцу людьми, который повез их в порт. А меня повели дальше, в столицу.

* * *

Зная, что клятва магическим даром не даст мне убежать, лейтенант расслабился и даже позволил зайти в пару лавок. Я общалась с леоссцами жестами. Для покупок лейтенант выдал мне два золотых, скривившись как от лимона. Но видимо, магтефактор стоил дороже. Я купила одежду по леосской моде: широкую черную юбку до середины икры и красную блузу с черной вышивкой. Все вещи были приличны для небогатой горожанки "моего возраста". А еще тонкую голубую юбку и белую блузу — для молодой небогатой девушки. Их я сторговала, когда лейтенант уморился женскими разговорами над залежами недорогой одежды и вышел из лавки подышать воздухом. Упаковали все вместе. У меня осталось четыре серебряных монеты, из которых я вернула лейтенанту две.

Поселили меня в комнате гостиницы с одним охранником, который вовсе не горел желанием ходить со мной в удобства. Я приняла ванну, переоделась в чистое и была счастлива настолько, насколько можно быть счастливой в рабстве у недружелюбной страны.

В столицу с лейтенантом поехали шестеро солдат. Мне выделили повозку. Не карета, но и то хорошо. Остальные ехали верхом. Неделю дороги я вела себя паинькой. Зачем бунтовать, если все равно никуда не деться. Будем вести себя тихо и доедем с комфортом.

За два дня от столицы лейтенант настолько перестал опасаться, что отправил меня купить булочек с вареньем в соседней пекарне и для себя, и для меня, пока устраивал солдат на ночлег. Я утаила несколько медяков.

Глава 4. Кандалы и книги

Стоило нам въехать в Леоссон, столицу Леосса, как с легким звоном по моей руке проскочила искра. Магия сочла клятву исполненной. Видимо, лейтенант тоже почувствовал мою свободу, потому что с недобрым прищуром заглянул в повозку и процедил: — Только попробуй что-нибудь выкинуть. — Куда я денусь в незнакомом городе? — пожала я плечами.

И правда, сейчас бежать мне было не с руки. Надвигалась зима, хоть и мягкая в этих краях, но все же под кустом не заночуешь. Денег у меня совсем мало, куда идти, я не знаю. Вот позже, когда подготовлюсь и осмотрюсь… Лейтенант задернул полог повозки и крикнул:

— Заворачивай к Маграцу. Сдадим ее, тогда отдохнем.

Я выглянула из повозки, когда колеса повозки застучали по деревянному настилу моста. Маграц оказался крепостью среди города, размером с большой особняк, построенной как квадрат из ровных голых стен с внутренним двором. По периметру крепость окружал небольшой рукотворный ров с отвесными стенами, через который мы сейчас переезжали по откидному мосту. Хорошая крепость — и не выбраться, и не забраться внутрь.

Во дворе меня вывели из повозки и тут же надели кандалы на ноги. Излишняя предосторожность, как по мне, но возмущаться я не стала. Похоже, что теперь мной командует не лейтенант, а вон тот сухой и серьезный человек. — Господин прожектёр? — обратился к нему лейтенант по-леосски. Тот кивнул. — Магтефактор переходит в ваше ведение. — Старовата она, — скривился тот. — Не для развода брали, для работы. Она сильный и хорошо обученный маг. — Проверим. Я доложу в Офицерат, если наши ожидания оправдаются, — кивнул тот, кого назвали прожектёром и перешел на ломаный шалпийский. — Слушай меня, старуха. — Я Ами Приз, — я сократила свое имя, чтоб помнить, на что отзываться, но не выдавать истинного прозвания. — Будешь бунтовать, Приз, пожалеешь, — нахмурился грубиян. — Я отвечаю за магические прожекты. Тебя ждет работа на благо Леосса. Будешь хорошо работать, будет хорошо. Плохо работать — будет плохо. Это понятно?

Я пожала плечами. Меня повели внутрь крепости, завернули к лестнице и потянули по ступеням вниз. Это не было подземельем в полном смысле слова, все же под потолком из небольшого зарешеченного окна в локоть высотой лился дневной свет. Но это было тюрьмой: прочная дверь обладала небольшим окошком с задвижкой снаружи.

Камера была хороша для камеры и даже получше комнат в недорогих тавернах, но и только. Сухо, не видно ни влаги, ни плесени. Узкий топчан с тонким матрасом, каменный пол, небольшой столик у изголовья, короб для вещей. Удобства в углу за шторкой. У стены прислонена бадья — видимо, для мытья и стирки. Ладно, как-нибудь пристроюсь с ней за шторкой. Вряд ли они будут подсматривать за старухой, но мало ли, какие извращенцы тут водятся.

Мне дали отдохнуть и даже принесли ведро теплой воды с кусочком мыла, которыми я воспользовалась, вщемившись за шторку. Позже принесли ужин — рагу с мясом, кусок капусты, ржаной хлеб и горячий травяной отвар. Вряд ли для узников готовят отдельно. Скорее всего, выдали то же, что и нижним чинам этого Маграца. Что ж, все не так плохо. По крайней мере, не заболею от сырости и не превращусь в скелет от голода. А здоровье и силы мне еще понадобятся.

Топчан оказался в меру жестким, одеяло в меру колючим, но теплым. Живности не водилось, и выспалась я хорошо. После стольких недель сна то на земле, то в повозке, на топчане с матрасом я уснула мгновенно.

Утром меня подняли скрежетом открывающейся двери и криком — принесли полведра воды для мытья и завтрак из двух вареных яиц, куска хлеба и отвара. Не роскошно, прямо скажем, но чувствуется, что меня берегут как полезный инструмент.

Через полчаса, когда я умылась, оделась и поела, за мной пришли. Я потребовала снять кандалы и выйти ненадолго. Конвоиры удивились. — Как вы предлагаете мне менять панталоны? Рвать на себе? Лично купите мне новые?

Смутившись, молодой парень отщелкнул одну сторону, но выходить оба отказались. — Демоны с вами. Подождите две минуты.

Повернувшись к ним спиной, я стянула с себя несвежее белье. Стараясь не сильно задирать юбку, и протискивая в штанину цепь, натянула чистое. — Все, я готова.

Кандалы защелкнули снова и повели меня на самый верх, где в огромной комнате, которая занимала целую сторону крепости, стояли столы и работали маги. Прожектёр ждал меня у пустого стола. — Работаешь здесь. Книги там, — он махнул рукой в конец комнаты, где из-за угла выступали книжные полки.

Как завороженная я пошла туда. — Можно брать любые книги? — я не верила, что мне вот так просто дают доступ с магическую библиотеку столицы Леоссона. — Что тут, все можно, если работаешь.

Библиотека занимала еще одну сторону крепости. Окинув взглядом уходящие в даль стеллажи книг я забыла, как дышать. Да что там, я забыла о колодках на ногах, об угрозах, о том, что я в рабстве посреди враждебной страны. Такие книги у нас водятся только в столице в закрытом разделе, куда меня, пока не получу хотя бы второй класс магтефакторики, даже и близко не пустят. А тут — читай, изучай на здоровье! Прожектёр что-то говорил, но слова пролетали мимо.

Меня больно дернули за руку. — А? Что вы делаете? — я была совершенно возмущена, что меня оторвали от изучения книг. — Забыла, для чего ты тут? — И для чего я тут?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу: