Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
Перейти на страницу:
ты не права, только скажи как.

– Есть способ, – выпалила драконица. – Но лучше вам об этом поговорить в другом месте. Сейчас сюда прибудут жрецы-драконы!

– Не делай выводов раньше времени, бусинка, – сказал Маркус. – Мы будем ждать тебя.

С этими словами он поцеловал напуганную Шелли и дал мне знак уходить.

Я подбежал к Шелли, быстро прошептал ей на ухо:

– Мне плевать на причины. Я выбрал тебя и принял решение быть с тобой. А до остального мне нет никакого дела.

И быстро поцеловав её, бросился вместе с Маркусом к окну в конце коридора. Я на ходу разбил её резким порывом ветра, и охрана почти достала нас, когда мы по очереди выпрыгнули в него, в падении оборачиваясь драконами.

Глава 9

Максимилиан Дэраго

Путь до Северины занял почти целый день. Но это были мелочи в сравнении с тем, что императору и императрице Шигару пришлось потратить трое суток, чтобы попасть в то же место из своего отдалённого мира.

Путешествиям между мирами обучали драконов уже после завершения академии, дополнительным курсом, потому что далеко не все полукровки справлялись с этой задачей. Хотя я не был полукровкой. В моих жилах текла чистейшая кровь теневых драконов, и перелёты в межмировом пространстве должны были покориться мне сразу после пробуждения дракона. Но кто знал? Приходилось ждать, как все, до окончания обучения.

Не знаю, как было бы быстрее, на крыльях или на дирижабле, управляемом двумя драконами из клана Мару. Небольшой дирижабль был почти пуст. Помимо меня в нём летели несколько представителей Виригии, которые должны были обсудить сложившуюся ситуацию с императором лично. Но даже с ними помещения корабля в основном пустовали.

Наконец, мы приземлились. Северина была пустынным миром, с большим ярким солнцем, которое почти не грело, с редкими деревьями и раскинувшимися в степях деревнями диких керри. Конечно, “дикими” их называли не потому, что они не были цивилизованными. Но уровень развития этого мира сильно уступал Эллону. Да и сами керри выглядели иначе. Они были низкорослыми, жилистыми и по большей части – пятнистыми. Проплывая над скалами, я видел их, кошек с драными крыльями, которые они рвали в боях, когда добывали пищу или боролись за место в клане. Несколько диких керри стояли у обрыва, разложив свои крылья, словно грели их в последних лучах, и смотрели, как солнце опускается за горизонт.

– Позвольте ваш багаж, мистер Максимилиан, – попросил стюард, который обслуживал нас во время полёта.

Я отдал свой саквояж. Он был почти пуст. Один комплект сменной одежды, пара книг, кое-что для гигиены и небольшой перекус на всякий случай. Вещатель я убрал во внутренний карман просторного кожаного пиджака с длинными полами, который носил вместо пальто. Застегнул на нём ремень и шумно перевёл дыхание.

Было не по себе. Мистер Эйлар сказал, что тесты подтвердили моё прямое родство с этими драконами, ошибки быть не может. Но я не чувствовал никакого благоговения и радости перед встречей с родителями. Только волнение… и страх. Страх, что теперь всё изменится.

– Макс, – позвал меня мистер Лукас, главный дипломат Виригии. – Не стой столбом. Встреча назначена через пятнадцать минут.

Я в самом деле стоял на палубе возле уже опущенного трапа, и просто смотрел на крыши небольших деревянных домов, которые тянулись к самому горизонту.

– Почему мы не прибыли заранее? – напрягся я. – Если бы мы опоздали…

– Наша делегация не менее важная, чем его императорского величества, – заметил мистер Лукас. Он подтолкнул меня между лопаток, и я послушно подошёл к трапу, чтобы спуститься по нему на прохладный белый песок.

Здесь не было дорог. Только кое-где лежали деревянные настилы, которые, видимо, спасали от луж грязи после дождя.

– Добро пожаловать на Северину, – поздоровался с нами низкорослый керри с по-кошачьи круглыми глазами. Они даже в человеческой форме были больше похожи на котов, чем собратья с Эллона. – Прикажете проводить вас в комнату для переговоров или сначала показать ваши номера?

– У нас есть номера? – я обернулся на мастера Лукаса.

– Я со своими помощниками останусь на переговоры, а ты отправишься домой тогда, когда посчитаешь нужным.

– У меня нет лишних суток, чтобы задерживаться здесь.

Это было правдой. Если бы встреча состоялась после окончания чемпионата, то, возможно, я бы и рассмотрел вариант задержаться. Хоть и пока не понимал, зачем. Но в тот момент каждая тренировка была на вес золота.

– Как скажешь, – согласился дракон, даже не спросив меня, в чём дело. – Проводите меня и этого молодого человека в переговорную. Остальным покажите комнаты и отнесите багаж.

– Прошу вас за мной, – поклонился жилистый керри, прижав острые уши к голове. Выпрямившись, он сделал знак своему товарищу, который вышел из-за стойки в холле и пригласил наших сопровождающих пройти за ним.

Что это было за здание, я так и не понял. Похоже на гостиницу, но слишком всё было вылизано, хоть и сделано из простых материалов. Да и специальные переговорные комнаты?

– Почему встреча назначена именно на Северине? – тихо спросил я, но мой голос, казалось, всё равно пронёсся по всему зданию.

– Северина исторически используется в качестве нейтральной территории для решения дипломатических вопросов, – ответил мистер Лукас. – Местные керри не способны путешествовать между мирами, но зато способны на многое другое, что заставляет остальных быть с ними внимательнее и не посягать на их мир. Они не допустят никаких конфликтов на своей территории. А если кто решит напасть, то не пустят в свой мир вообще. Плохие отношения с керри Северины закрывает доступ в этот мир и роняет международный авторитет того государства или мира, который получил отказ.

Керри, что провожал нас, шёл впереди, покачивая в воздухе длинным пятнистым хвостом, и совершенно не подавал вида, что наш разговор его интересует. Я даже посматривал на его уши, но и те не дрогнули в попытке уловить слова нашего разговора. Он прекрасно нас понимал, в этом не было сомнений: на хрящевой части его ушей висели привычные мне артефакты-переводчики.

– Значит, они предоставляют безопасное пространство для переговоров, а мы им – артефакты?

– Артефакты, продукты питания, одежду и многое другое, кто чем богат, – кивнул мистер Лукас. – В частности, Виригия предоставляет услуги по перевозкам, ведь местные тоже хотят повидать другие миры.

На этом наш разговор закончился, потому что керри остановился перед большой двустворчатой дверью, повернулся к нам, ожидая, когда мы остановимся, а потом церемонно открыл её перед нами. Но мистер Лукас не позволил мне сделать и шага, остановив, как только я попытался войти в зал. Вместо нас

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75
Перейти на страницу: