Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Не щадя сердца - Сивар аль-Асад

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:
на низеньком столике в холл-приемной книгу почетных гостей, раскрытую на сегодняшней дате, где уже были записи с благодарностью за прием. Пол быстро набросал несколько вежливых фраз, Лорен подписалась только именем, и они спешно покинули виллу, не заметив того, что Роберто и Маризоль внимательно следят за ними с торжествующей улыбкой.

Пол легко, но осторожно вел машину. Ритмичная череда виражей давала ему чувство некого умиротворения после волнений, которые он испытал, когда Лорен так внезапно попросила его уйти с вечеринки вместе с ней. Он пока не понимал, почему это произошло, но желал продлить момент их наметившейся близости, опасаясь, что любое неосторожное слово может прервать ее. Лорен вновь приняла свой обычный величественный вид, но уже без того напряжения, которое испытывала всякий раз, когда он смело шел напролом.

Пол с особой остротой следил за душевным состоянием своей пассажирки. Мало-помалу, по мере продвижения по извилистой дороге, убаюканная мерными покачиваниями машины, Лорен расслабилась. Она вытянула вперед свои точеные ноги и прервала царившее молчание.

– Я так устала от этих приемов, которые продолжаются все лето напролет.

Пол сделал усилие, чтобы ничего не ответить на это. Он слегка повернул к ней голову, чтобы показать, что слушает. Лорен продолжила:

– Я просто засыпаю от этих бесконечных бессмысленных разговоров. Все говорят только о себе, никто никого не слушает по-настоящему. Это отвратительно.

Пол никак не прокомментировал ее слова. Его молчание удивило Лорен, она с заинтригованным видом повернулась к нему, как бы приглашая к разговору. Только складки в углах губ и легкие кивки головой показывали, что Пол внимательно слушает ее, но он был сдержан, давая понять, что не собирается вступать в беседу.

– Благодарю за то, что подвезли меня. Сожалею, что попросила вас об этом так неожиданно. Может быть, вы хотели остаться? – спросила она, осознав вдруг всю невежливость своего поступка.

Машина свернула в узкий проезд, который вел к роскошному поместью семьи Александер в элитном районе Супер-Канны. Пол сознательно не отвечал на вопросы Лорен, чтобы сохранить некоторую дистанцию между ними. Он припарковался на площадке перед сверхсовременной виллой.

– Вот вы и дома, – кратко заметил он. – Надеюсь, что в будущем найдете способ провести свой досуг более интересно и насыщенно.

Лорен не проронила ни слова, растерявшись от его сдержанного, почти безразличного тона. Пол вышел из машины и открыл дверцу своей пассажирке, жестом пригласив ее выйти. Лорен неторопливо поднялась с сиденья, воспользовавшись секундами промедления, чтобы быстро проанализировать ситуацию. Неужто этим жестом Пол намекал, что торопится отделаться от нее? Но какое ей было до этого дело. Ведь она сама постоянно его избегала. Ее уверенность в себе была поколеблена, и она поняла, что теряет контроль над собой. Она горделиво подняла голову и с вызовом посмотрела на Пола, а тот лишь слегка улыбнулся, словно давая понять, что с этой минуты его ничто не может задеть. Он подал ей руку, чтобы помочь выйти из машины.

– Благодарю, – еле слышно прошептала она, протянув свою ледяную руку Полу, а тот чуть задержал ее в своей горячей руке и тут же выпустил.

– Спокойной ночи, мадмуазель Александер. Он сел в машину и тут же отъехал, оставив смущенную Лорен одну в темноте ночи.

8

Вернувшись в бастид, Пол отправился на южную оконечность парка, где в свете луны из темноты выступали серые громады камней. Он часто прибегал сюда в детстве, когда его охватывал безотчетный страх, подолгу смотрел в морскую даль, и тревоги отступали. Вот и теперь ему захотелось побыть тут одному, успокоиться и прийти в себя. Необходимо было восстановить череду событий и ощущений нынешней вечеринки, чтобы ухватить смысл происходящего. Как с ним часто бывало, волнение и переполнявшие чувства мешали ясно понять то, что происходит. И только покой и уединение на природе помогали ему навести порядок в мыслях. Чувство вины за то, что он своим искусственным, нарочитым поведением только помешал хоть как-то наладить отношения с Лорен, исчезло. Ведь он ничего особенного не делал, только соблюдал дистанцию, которую она сама же установила между ними, отстраняясь от него, а вот теперь изменила свое отношение на более благосклонное. Теперь она казалась ему не дикой кошкой, как в шутку называл ее Роберто, а испуганным котенком, к которому надо подходить медленно и терпеливо, чтобы он не убежал. Пол прекрасно видел, что, когда они прощались, Лорен была смущена и растеряна, не знала как дальше вести себя. Значит, следовало воспользоваться таким преимуществом в дебюте, и, как в шахматной партии с часами, быстро переставлять фигуры и нажимать на кнопку часов, не давая противнику времени обдумать ответный ход. Лорен нужно захватить врасплох и развивать комбинацию дальше. Мыслей по поводу предстоящих ходов было много, и Пол сам удивился, когда начал вдруг весело насвистывать, направляясь в летний павильон.

На следующий день Пол заказал и отправил Лорен конверт, в котором была всего лишь одна веточка лаванды и приглашение пообедать. Местом свидания был простой рыбацкий ресторанчик «Буйябес», расположенный на горном карнизе по дороге к Сан-Рафаэлю.

Пол сообщал, что будет ее ждать три ближайших вечера, подтверждение о том, что придет, посылать не надо. На обратной стороне приглашения он приписал строфу из Тагора, которая вторила стихам, в которые они играли накануне:

«Жизнь идет по земле вереницами дней и ночей,

Сменой встреч и разлук, чередою надежд и утрат,

Вечно жить бы хотел в этом светлом лесу,

Там, где люди уходят, чтоб вернуться назад,

Там, где бьются сердца и цветы собирают росу…»

Впервые за долгое время Пол почувствовал, что он действительно в отпуске и может наслаждаться полным бездельем. Куда-то далеко ушло то, что он совершал, повинуясь чувству долга, призывавшего делать все, чтобы мир стал лучше. Не то, чтобы исчезли его убеждения и желание действовать, просто он тоже имел право заняться собой, дышать, радоваться жизни. Лимонные и смоляные ароматы, витающие по парку, услаждали его обоняние. Было еще слишком рано звонить Роберто, который, вероятно, покинул виллу доктора Кумара гораздо позже него, но Маризоль уж точно была на боевом посту, отдавая распоряжения своим подчиненным по другую сторону Атлантики. Пол хотел их поблагодарить и как можно быстрее предупредить, что отныне будет действовать самостоятельно, без их мудрых советов и рекомендаций. Бразильская миллиардерша ответила тут же, будто не выпускала телефона из рук. Она радостно воскликнула:

– Пол! Да вы нас дурачите, просто блефуете. Никогда не была на таком представлении: тореадор, повергающий

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сивар аль-Асад»: