Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Не щадя сердца - Сивар аль-Асад

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:
взгляды и положись на обстоятельства.

– Не беспокойся, у меня нет никакого желания потешать публику. Во всяком случае, мне не нравится тот оборот, который принимают эти обстоятельства. Кажется, Маризоль и тебя все это развлекает, а я не хочу разыгрывать перед вами спектакль.

– Пол, это несправедливо! Не думаешь же ты, что мы над тобой смеемся? Может быть, мы не всегда придерживаемся рамок, но мы искренне хотим тебе помочь. Кроме того, не драматизируй уж так, жизнь – это гениальное приключение, и если перед тобой трудное дело, надо просто весело приступить к нему, а не тормозить всеми четырьмя копытами. И берегись своих старых привычек, я чувствую, что ты готов отступить, так что если хочешь, чтобы мы бросили это дело, то так и скажи, а я передам это Маризоль.

– Прости меня, Роберто, я нисколько не сомневаюсь в ваших намерениях, просто все это так искусственно. Иногда я просто теряюсь.

– Я думал, что у тебя серьезная любовь. А ты хочешь отдать все на волю случая? От него сегодня уже мало что зависит, а тогда как же любовь? Вспомни Элизабет, она добилась всего, за что боролась.

Пол вздохнул. Меньше всего он хотел теперь вспоминать об Элизабет. Но он чувствовал, что Роберто хочется побольше узнать о ней и различными ухищрениями он пытается перевести разговор на нее. Пол иногда сравнивал Роберто со старым хитрым китайцем, привычным к иносказаниям и словесным уловкам, который умело переводит разговор на интересующие его темы. Пол не стал ничего скрывать от Роберто, зная, что в его интересе больше дружеского участия, чем нескромного любопытства.

– Что ж, у нее это так и не получилось. Все кончилось тем, что теперь она будет заниматься оформлением всяких бумаг, связанных с нашим разводом.

– Вы что, решили, что этим она будет заниматься? – удивился Роберто.

– Мы решили все делать честно. Я полностью ей доверяю, Элизабет порядочный человек.

– Ну что ж, значит, следует ждать сюрпризов. Будем надеяться, что она сдержит слово. Как бы то ни было, мне непонятно, почему Лорен Александер так серьезно тебя интересует. Все-таки это Элизабет номер два, но не такая симпатичная. Я все думаю, не ввязываешься ли в историю еще хуже, чем с Лиззи.

– Не вижу почему. Что ты о ней знаешь? – возразил Пол в наступательном тоне.

– Да немного. Я встретил ее на аукционе, и все. Вижу, что она живет в одном мире, а ты в другом. И, честно говоря, зная тебя, думаю, что ты не одобряешь те круги толстосумов, в которых она вращается. Ведь именно что-то похожее было с Элизабет, разве не так?

– Уж не знаю что там происходит с Лорен, но, думаю, у нее все иначе. Мне кажется, что она совсем не удовлетворена тем, как живет. И мне очень хочется узнать, в чем тут дело.

Издалека Роберто и Пол поочередно поглядывали на парадный холл, где доктор Кумар и его жена встречали гостей. Пол вздрогнул, увидев, как здоровается с хозяевами Лорен, прибывшая сюда в сопровождении того же мужчины, который был с ней в гранд-отеле на Кап-Ферра. Роберто тоже заметил их прибытие.

– Вижу цель. Направляется к маркизу. Прикрою тебя с фланга, – не мог удержаться от шутки Роберто.

– Она не одна, – прошептал Пол.

– Патрик Александер, ее отец, – не переставал давать ему последние указания Роберто, и прежде чем удалиться, снова дружески похлопал его по спине.

– Прежде всего, мысли здраво. Ведь ты лишь чуть-чуть пальчиком пошевелил, чтоб испытать судьбу, так что если потерпишь поражение, то просто скажи себе: мы друг другу не подходим, вот и все, – добавил он напоследок, удаляясь со своей спутницей, которая терпеливо и молча дожидалась его.

Оставшись один, Пол быстро отошел от парадного холла, чтобы не оказаться нос к носу с Лорен. Он искал место, где бы мог остаться незамеченным и откуда мог бы наблюдать за происходящим. В конце огромного приемного зала он нашел помещение, расположенное на некотором возвышении от той части, где должен был проходить прием. Это была просторная ниша, превращенная в читальный зал. Две ее стены были от пола до потолка увешаны старинными предметами искусства, а в третью был включен широкий застекленный эркер, с которого открывался вид на типично средиземноморский сад. В помещении было два удобных кожаных кресла, стоящих друг против друга, а освещалось оно светильниками, расположенными над канапе так, чтобы возможному посетителю было удобно рассматривать и читать написанное в одном из роскошных фолиантов внушительной библиотеки. Пол заказал себе прохладительные напитки, взял с полки книгу и, перелистывая ее, стал внимательно из своего укрытия следить за каждым действием и жестом Лорен. Она, как и в прошлые встречи, была изысканно элегантна, что отличало ее от многих броско одетых дам, пришедших на прием. Она была одета в длинное платье бордового, переходящего в фиолетовый, цвета. Когда она шла, переливающаяся ткань платья струилась вокруг ее ног, приоткрывая ступни в простых плоских сандалиях, верх которых составляла лишь тонкая кожаная полоска, искусно оплетающая большой палец и закрепленная на лодыжках. Пол недолго рассматривал ее одежду. Ему важнее было по выражению ее глаз угадать ее сегодняшнее настроение и душевное состояние. Патрик Александер вел продолжительную беседу с доктором Кумаром, время от времени они дружно смеялись чему-то. Вероятно, они давно знали и ценили друг друга. Напротив, Лорен смотрела на собравшихся в зале безразлично и отстраненно. Ее взгляд задержался на Маризоль, рядом с ней она заметила Роберто, после чего стала пристально вглядываться в лица гостей. Пол быстро опустил голову и сделал вид, что погрузился в книгу, при этом боковым зрением он продолжал следить за каждым движением Лорен. В какой-то момент их взгляды встретились, и Пол почувствовал себя, как на раскаленных головешках. Он ясно видел, как тут же она крепко сжала руку, прихватив ткань платья. Пол поднялся, повернулся спиной к залу и поставил книгу на отведенное ей место на полке этажерки. Он отметил, что, листая книгу, даже не понял, о чем она. А это была старинная книга, посвященная искусству игры в шахматы. Пол невольно улыбнулся, ведь именно в эту игру он готовился сыграть сегодня вечером, провести так называемую комбинацию на завлечение, чтобы заполучить королеву, которая, как он надеялся, тоже примет участие в партии. Впервые Пол почувствовал себя в позиции сильного игрока. Лорен непрерывно искала его глазами, и, наконец, остановила взгляд на укрытии, где он скрывался. Каковы бы ни были причины ее странного поведения, было понятно, что он ей небезразличен. Пол спустился по ступенькам,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сивар аль-Асад»: