Шрифт:
Закладка:
— Вы шутите? — изумилась миссис Поттер. — Вы думаете, что четырнадцатилетней девушке по силам испытания, рассчитанные на старшекурсников?
— Полагаю, что со своей подопечной Виктор уж точно занимается дополнительно, — задумчиво сообщил Снейп. — Вполне даже допускаю, что у нее навыки получше, чем у большинства старшекурсников.
— Как бы нам сейчас об этом не узнать, — предупредил Флитвик, указав на открытые двери в холл, где виднелся Кубок. Прямо у возрастной черты стояла высокая и стройная фигурка с серебристыми волосами, будто собираясь с духом.
— Черт! — выругался вскочивший с места Виктор. Он тут же обратился в знакомое многим облачко и, сверкая крохотными молниями, ринулся к Кубку.
Вот только он не успел. Цири сделала шаг через черту, и ее не отбросило. Виктор хотел было уже сам вытащить ее из круга, но на глазах у собравшейся толпы позорить так девушку-подростка было бы не лучшим решением. Поэтому он просто замер, готовясь ее ловить.
Уже через секунду он пожалел о решении не выдергивать Цири из круга, потому что всю ее окутало зеленоватое свечение. Воздух вблизи Кубка ощутимо загудел, а сам Виктор почувствовал дуновение незнакомой ему магии.
«Это плохо, это очень плохо! — мысленно завопил опекун, понимая, что в данный момент вмешиваться точно не стоит. Мало ли чем закончится вторжение в явное противостояние двух разных магических энергий».
Цири тем временем слегка прикусила нижнюю губу и бросила в синевато-белое пламя Кубка листок пергамента. Через бесконечно долгую секунду огонь сменил цвет на пунцовый и выбросил сноп ярко-красных искр. Он принял нового претендента.
Собравшиеся ученики встретили это аплодисментами и криками поддержки. Цири с гордой улыбкой развернулась, чтобы выйти из круга, как увидела, кто за ней стоит. Выражение лица у девушки резко сменилось на виноватое, и она пробормотала:
— Эм, мне вроде бы и тут неплохо.
— Выходи уже, — вздохнул Виктор, и, чтобы слышала только она, добавил: — А то сейчас разнесешь тут все.
Девушка ойкнула и послушно выпрыгнула за пределы круга. К ней тут же подбежала Гермиона, крепко обняла и пробормотала:
— Теперь я на тебя злюсь, — немного подумала и добавила: — И обижена.
— Рад, что у тебя все получилось, — сообщил Виктор, отчего девушки тут же разжали объятия, а Гермиона даже со страхом посмотрела на него. — Вот только каждое действие имеет свои последствия.
Сказав это, он развернулся и отправился ужинать.
Глава 42. Первое испытание
За ужином Виктор, похоже, настолько явно выражал свое недовольство, что никто к нему с расспросами не лез. А вот Цири, судя по ее виду, была весьма собой довольна. Во всяком случае, аппетит она явно не утратила, даже с улыбкой отвечая на вопросы окружающих.
Однако ужин закончился, и взгляды всего зала обратились к Кубку, уже перенесенному из холла. Похоже, что Цири успела бросить свое имя в последний момент. Хотя технически сутки, отведенные на бросание своего имени, истекали через несколько минут после ужина. Следовательно, за время приема пищи кто угодно свободно мог подойти к преподавательскому столу и бросить кусочек пергамента.
— Кубок огня вот-вот примет решение, — объявил Дамблдор. — Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.
Дальше все пошло стандартно, как помнил сам Виктор.
— «Чемпион Дурмстранга — Виктор Крам».
— «Чемпион Шармбатона — Флер Делакур!»
В ожидании третьего имени опекун одной излишне резвой девушки затаил дыхание от напряжения.
Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал:
— «Чемпион Хогвартса — Цирилла Кербин».
За гулом аплодисментов, пока широко улыбающаяся девушка пружинистой походкой двигалась к нужной двери, только за преподавательским столом заметили, как был безжалостно раздавлен хрустальный бокал в его руке. На стол закапала кровь, на что первым среагировал Флитвик:
— Виктор, ты порезался!
Бессмертный спокойно отряхнул ладонь от осколков стекла, после чего по ней пробежали несколько крошечных молний, полностью залечивших мелкие ранки.
— Ерунда, — бросил Виктор, не сводя взгляда с Цири.
— Мда уж, — прокомментировал увиденное Снейп. — Впервые вижу исцеление молниями. — Тут он, похоже, выразил общее мнение.
Дождавшись окончания речи Дамблдора, Виктор чуть ли не первым рванул в заднюю комнату, опережая других директоров, Крауча и Снейпа с Макгонагалл. Взглянув на трех чемпионов, он слегка ухмыльнулся: Цири уже о чем-то болтала с Флёр, а Крам удивленно смотрел на это. И выглядели они так, что никто из гостей и не заподозрил бы, что Цири всего четырнадцать лет.
— Ну что же, — потер руки Бэгмен. — Пора дать чемпионам соответствующие инструкции. Эта честь, Барти, представлена тебе. Не возражаешь?
— Конечно, — сухо ответил Крауч и, выйдя на центр комнаты, встал перед чемпионами. Произнеся свою речь, он обернулся к Дамблдору и спросил: — Есть что дополнить, Альбус?
— Нет, всё было ясно и по существу, — с улыбкой ответил Дамблдор. — Разве что, Барти, вы не останетесь на ночь в замке?