Шрифт:
Закладка:
– Да. – ответил Мастер.
– Но мы идем в другую сторону. – чародей повернулся. Там, справа от него, едва проглядывалась ужасно неудобная на вид дорога. Она пролегала через начинающуюся здесь горную гряду, обрамляющую долину, и зелено-бурые заросли. Повсюду торчали острые как шипы камни и колючие лозы. Оттуда веяло холодом и сыростью и чем-то еще, заметным лишь Иону. Он чувствовал магию, но не так, как обычно. Он всегда ощущал еë как непрерывный поток, или полотно, как льющиеся без конца струи воды. Но в этот момент, глядя в сторону Бездны, он видел, что этот поток разорван на части, полотно изодрано, а вода еле просачивается через завалившие еë камни. Иону стало до ужаса страшно. Он бы хотел спросить об этом Мэриэль. Потому что там явно ждала тьма. Но он не мог.
– Мы могли бы обойти горы слева, но тогда путь займет почти месяц. – спокойно сказал Мастер, облокотившись на высокую переднюю луку седла и наблюдая за чародеем. – Как ты решишь.
– Значит теперь я все решаю?
– У нас же партнерство. Было бы неуважительно не послушать твое мнение, малец!
– Поздновато ты об этом задумался. – Ион в нерешительности посмотрел налево, затем снова направо, как бы сравнивая ощущения. Все его чародейское нутро переворачивалось, при взгляде на обходной путь. А со стороны долины веяло теплом. Опытный путешественник сказал бы, что тепло может быть обманчиво, и за ним часто следует пожар. Но Ион таким не был. Его очень манила теплая и уютная долина, проторенный тракт с минимумом опасностей на пути.
Он повернул направо, сжимая поводья что есть силы.
– Не дрейфь, малец. – Мастер осторожно подошел к коню Иона и хлопнул парня по спине и обошел его, встав впереди. – Держись за мной и все будет хорошо.
***Двигались медленно. На это повлиял главным образом рельеф местности. Можно бы сказать, что дорога была слишком крутой и вертлявой. Но дороги как таковой и не было. Каким образом кони Иона и Мастера не переломали себе ноги, пытаясь выйти на более-менее безопасный маршрут по крутой пересеченной местности, нам доподлинно неизвестно. Но им все же это удалось. Спустя почти полдня, лавируя между камней, толстых корней полувыкорчеванных неведомой силой деревьев, торчащих из-под земли словно живые древесные чудища с огромными дуплами вместо ртов, они оказались наконец на ощутимо более ровной тропе. Тропа эта еле проступала и неподготовленному авантюристу было бы трудно её заметить. Но Мастер вел коня очень уверенно, и тот будто бы угадывал его мысли и почти ни разу не запнулся. Мастер явно знал путь, явно был здесь уже не в первый раз. Он периодически делал небольшие остановки, прислушивался и вертел головой на все триста шестьдесят градусов. Молодой чародей вел своего коня вслед за ним. Вернее он доверил это дело своему скакуну, отдал поводья, позволяя животному самому идти за спутником.
Преодолев опасный участок, отделяющий берег Великой реки от Бездны, они оказались в неглубоком ущелье. Дно ущелья было относительно ровным. По нему растекались многочисленные ручьи, предположительно выходы грунтовых вод или пробивающиеся через толщу земли и камня оттоки реки.
Мастер остановил коня, в этот раз на более долгий отрезок времени. Ион тоже остановился рядом с ним. На первый взгляд это место действительно казалось безжизненным. Чародей уже немного привык к душащей его всепроникающей ауре порванного потока энергии. Тем более, как он уже успел убедиться, она чувствовалась не везде, а лишь в некоторых местах, и всегда имела разную интенсивность. Но каждый раз, улавливая это ощущение, Ион думал о том, как хорошо было бы стать ненадолго обычным человеком и не ощущать этого. Он смотрел на своего сосредоточенного и очень спокойного черноволосого спутника и даже слегка завидовал ему. Мастер тоже взглянул на него и подмигнул, расширившись в улыбке.
– Ты как, малец?
Иону было слишком лень отвечать. Он шмыгнул носом, кивнул, скучающе повертел головой.
– Не расслабляйся. Тут наш путь только начался.
– Правда? А я то уже подумал, что мы пришли! Только вот не встречает никто… – Ион снова шмыгнул. Влажный климат Бездны, похоже, влиял на него не очень хорошо, и парень чувствовал, как простывает на ходу. Ко всему над ними уже сгущались тучи, а время близилось к вечеру.
– Рад, что ты находишь время на шутки. Нам надо бы найти укрытие на ночь. Здесь есть сеть пещер, в одной из которых мы могли бы переждать ночь.
– А мы не можем идти ночью? Я не устал.
– Исключено. Ночью идти – верная смерть. Давай шевелиться, пока не стемнело.
В третий раз Ион не стал давать волю накопившимся вопросам. О Бездне он слышал больше легенд, чем правдивых фактов. Но он точно для себя определил, что страх людей перед этим местом явно не иррациональный. Мастер хоть и выглядел беззаботным, вряд ли оставался таковым внутренне.
Чтобы найти подходящее укрытие им понадобилось ещё около полутора часа. Они добрались до конца ущелья, и в том месте, где оно уходило уклоном на поверхность, забрели в небольшую пещерку. Мастер оценил её как не самое лучшее, но вполне достойное убежище на ночь. Они успели вовремя до того, как начался дождь. В потолке было много отверстий в которые мог уходить дым, потому они быстро развели костер из той горы мелких веток, что нанесло ветром в пещеру, и устроили привал. На улице похолодало.
– Черт, нам этого точно не хватит. – Мастер скрестил руки на груди, глядя на то топливо, что у них есть, и на то, как снаружи плещется ливень.
– И что будем делать?
– Творить магию. Ты же чародей как-никак!
– Но я не умею выращивать сухие деревья в пещерах. – попробовал пошутить Ион.
– И не нужно. Ты знаешь, что такое инферно, малец?
– Я не знаю, что это значит. Но, кажется так называется одно из заклинаний…
– В твоём дневнике, да я видел его. Инферно переводится как “Неугасаемое пламя”
– Ух ты!
– Кому принадлежал этот дневник? Ты её знал? – Мастер присел напротив, закинув в увядающий костерок стопку веток, которую огонь махом сожрал.
– Нет. Но хотел бы. Хотя иногда мне кажется, что я понемногу узнаю её. Из её записей и заклинаний. Она сама их создавала, представляешь?
– Ничего удивительного. Заклинания, формулы, все это язык, на котором написаны правила этого мира. А чародеи способны вмешиваться в эти правила и временно, точечно, изменять их. Большую часть этого языка люди узнали от богов, но до некоторых вещей дошли своими изысканиями.
– Откуда