Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Проект Rain Storm 2 - Эгиль PainKiller Андерсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 112
Перейти на страницу:
и помог добраться до кузова грузовика, подсадил. Худая девчонка внутри подала Джейн руку и втащила внутрь. Начо последним запрыгнул в кузов, легко, как каскадёр в кино, перемахнул через борт. Машина рванула с места, понеслась по пустынной дороге.

Кроме Гретты, обнимавшей брата, люди, что сидели рядом, были совершенно незнакомы Джейн. Однако, на лице каждого спасённого из Торре-эн-ла-рока читались одни и те же эмоции. Все были неимоверно счастливы, что покинули проклятую башню. И озадачены мыслями о будущем.

За спиной раздался тяжёлый гул. Джейн обернулась и увидела, как рушится тюрьма, проваливается под землю. Наверняка работа Терры! Она старалась по мере сил уменьшить число жертв среди персонала тюрьмы, а теперь все усилия пошли прахом. Нет, с этим негодяем решительно нельзя иметь дел. Пусть исполняет свою часть сделки, и они навсегда расстанутся. Обидно, что Терра оказался таким засранцем, ведь он – отличный наставник. Первый хороший учитель, который помог Джейн раскрыть новые грани её способностей. За это придется быть ему благодарной. А вот за обрушение здания врезать бы ему хорошенько!

Глава 4. Команда Фостера

В конце августа в Детройте стояла сухая солнечная погода, но в воздухе уже появилась прохлада, предвестник приближающейся осени.

Чёрный джип остановился у многоэтажного дома в престижном районе. Передняя дверь открылась и с пассажирского сиденья поднялся молодой мужчина лет тридцати. Высокий, широкоплечий, с короткой военной стрижкой. Серые глаза с прищуром глядят внимательно. Приятное лицо с правильными чертами застыло неподвижно, будто неживое. Ни один мускул не дрогнет.

– Бенсон, ты свободен пока, – сказал мужчина водителю прежде, чем захлопнуть дверцу.

– Слушаюсь, агент Фостер, – ответил тот и чёрный автомобиль, отъезжая, мягко прошуршал шинами по асфальту.

Фостер назвал консьержу номер квартиры и поднялся на второй этаж по широкой лестнице, остановился у двери тёмного дерева, которая смотрелась вызывающе дорого рядом с другими, выкрашенными обыкновенной белой краской. Фостер позвонил в вычурный винтажный дверной звонок. Из квартиры послышались голоса, но открывать не спешили. Рей позвонил ещё раз.

Наконец дверь распахнулась, и перед Фостером предстала темнокожая женщина с пышными формами. Симпатичное лицо с большими пухлыми губами и крупными глазами, волосы заплетены в сотню мелких косичек, цветастое платье едва прикрывает округлые бёдра, а вырез декольте почти не оставляет простора фантазии. На руках она держала маленького мальчика, одетого в комбинезон. Ребенок сосал большой палец и с любопытством смотрел на Фостера.

– Проваливайте со своими буклетами, мы с мужем баптисты, я уже тысячу раз говорила! – раздраженно выпалила женщина и попыталась закрыть дверь, но Фостер помешал ей.

– Я не собираюсь говорить с вами о Боге. Мне нужен сержант Джон Джонсон.

Женщина изменилась в лице и сильнее потянула на себя дверь.

– Нет здесь никакого сержанта, проваливайте, или я вызову копов!

– Я в этом сильно сомневаюсь, мисс, – Фостер дернул дверь на себя и крикнул: – Джей-Джей, ты так и будешь прятаться за юбкой или выйдешь поприветствовать своего командира?

– Я же говорю, нет здесь никого, – продолжала протестовать женщина, но это уже не имело смысла.

За её спиной возник здоровяк с татуировкой буйвола на плече. Он был гораздо темнее своей жены и почти на две головы её выше.

– Не ожидал вас увидеть, сэр!

Джон Джонсон по-прежнему был огромным, мускулатуре его могли позавидовать многие культуристы. Но гражданская жизнь изменила киборга. Он отрастил небольшую бородку и больше не брился налысо, его макушку теперь покрывали жесткие курчавые волосы. Но главное – ноги.

– Чёрт побери, Джонсон, ты наконец поставил себе гражданские протезы! – Фостер опустил взгляд на металлические колени, которые виднелись из-под шорт Джонсона.

Протезы куда больше напоминали человеческие ноги, чем громадные боевые конструкции, которые носил Джонсон во время службы.

– В этих пушку не спрячешь, – рассмеялся Джонсон. – Но зато с ними жить можно. Проходите, сэр, не стойте в дверях. Пэм, золотко, познакомься с моим командиром, майором Реем Фостером. Сэр, это моя жена, Пэм.

– Рад знакомству, миссис Джонсон.

Итак, киборг обзавёлся женой. Именно от него такого менее всего можно было ожидать. Много лет назад в Никарагуа Джонсону миной оторвало не только ноги, но и то, что между ними.

Пэм смотрела не слишком дружелюбно и прижимала ребёнка так, будто Фостер собирался его отобрать.

– Пэм, значит Памела? – Фостер постарался проявить вежливость.

– Памкин, – женщина с вызовом вздёрнула подбородок. – А вы, значит, тот самый командир, бросивший подчиненных? Оставили моего Джонни под командованием узкоглазого упыря, который довёл спецотряд до полного краха?

Киборг смущенно потёр затылок, втиснулся между Фостером и женой:

– Пэм, сокровище, нам с командиром поговорить надо, ты не обижайся. Лучше принеси нам пивка и чипсов, ладно? Проходите в гостиную, сэр.

Памкин недовольно фыркнула, поудобнее перехватила ребёнка и удалилась. Фостер прошёл вслед за Джонсоном в просторную светлую гостиную. То, как Джонсон обустроил своё жилище не удивило Рея. Огромный диван с блестящей золотистой обивкой, всю стену занимает экран со звуковой системой и несколькими игровыми консолями, плюшевые детские игрушки размером с крупного мужчину. Дверь в спальню была открыта и Фостер заметил кровать с тигровым покрывалом, туалетный столик, уставленный множеством баночек и шёлковый халат на полу. Для человека с прошлым Джонсона совсем неплохо.

Джонсон присел рядом с Фостером, диван под тяжестью киборга прогнулся, жалобно

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 112
Перейти на страницу: