Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » История Канады - Крейг Браун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 218
Перейти на страницу:
антипапскими проповедями США и Провинцию Канада. Выступал в городе Квебеке 6 июня 1853 г., что спровоцировало бунт ирландцев-католиков. Повторил проповедь в Монреале 9 июня 1853 г., что снова привело к беспорядкам, в разгоне которых участвовали солдаты, застрелившие 10 и ранившие 50 человек.

274

Бёрк Эдмунд (1729–1797) — британский философ, публицист, политический деятель. Считается одним из идеологов классического консерватизма. Известен своей критикой Великой французской революции. Был сторонником укрепления религиозно-нравственных начал, выступал против работорговли, религиозной дискриминации, защищал свободу слова.

275

На пути из Англии 19 февраля 1860 г. во время шторма «Хангэриэн» был выброшен на скалы у берегов Новой Шотландии и загорелся. Все 205 пассажиров и членов экипажа погибли.

276

Религиозная деноминация, образованная в 1843 г. группой евангеликов, отколовшихся от Шотландской церкви (пресвитерианской).

277

Он печатался в сокращенном виде: «Rep. by Pop.!»

278

Ташэ Этьен-Паскаль (1795–1865) — франкоканадский врач и политик. Участвовал в Восстании Патриотов, затем перешел на более умеренные позиции. В 1855–1857 и в 1864–1865 гг. возглавлял правительство Провинции Канада.

279

Речь идет об издательстве «Thomas Nelson», основанном в 1798 г. и ставшем одним из ведущих издательств и распространителей христианской литературы.

280

Пролив, отделяющий остров Принца Эдуарда от материковой Канады.

281

Договор о взаимности (Договор Элгина — Марси) — англо-американский торговый договор, подписанный 6 июня 1854 г. генерал-губернатором Провинции Канада лордом Элгином и государственным секретарем США Уильямом Марси. Предусматривал введение режима свободной торговли сырьем и сельскохозяйственной продукцией между США, Провинцией Канада и Приморскими провинциями; канадские водные пути открывались для американского судоходства наравне с британским; американцы могли свободно заниматься рыболовным промыслом у Восточного побережья Британской Северной Америки.

282

Оглянись вокруг (пер. с лат.).

283

Во время Гражданской войны в США крейсер «Алабама» был самым успешным рейдером южан, захватившим и/или потопившим более 60 судов северян. В 1872 г. после долгого разбирательства арбитражный суд в Женеве обязал Великобританию выплатить США компенсацию в размере 15,5 млн долл.

284

Темпл Генри Джон, 3-й виконт Пальмерстон (1784–1865) — выдающийся английский государственный деятель, сыграл важную роль в становлении Либеральной партии. Неоднократно занимал различные министерские посты (в том числе трижды — пост министра иностранных дел); в 1855–1858 и 1859–1865 гг. был премьер-министром Великобритании.

285

Государственный переворот (пер. с фр.).

286

Имеются в виду так называемые Статьи Конфедерации — первая конституция Соединенных Штатов Америки, принятая Континентальным конгрессом в 1777 г.

287

В XIX в. город Сен-Бонифас играл роль главного католического центра на Канадском Западе. В настоящее время он превратился во франкоязычный район Виннипега, столицы провинции Манитоба.

288

Ташэ Александр-Антонэн (1823–1894) — католический епископ Сен-Бонифаса с 1852 г. В сан архиепископа был возведен 1871 г., т. е. после описываемых событий.

289

Верхний форт Гэрри (или просто форт Гэрри) был основан в 1822 г. на месте, где сейчас расположен центр города Виннипега (провинция Манитоба).

290

Казнь была совершена 4 марта 1870 г.

291

Горный массив в Скалистых горах Канады (провинция Британская Колумбия).

292

Букв. пер. с фр. — тупик, мешок.

293

Остров Принца Эдуарда вошел в состав доминиона ровно через шесть лет после его образования.

294

Речь идет о сборниках официальных документов. Получили свое название из-за синего цвета обложек.

295

Традиционное название официальной публикации парламентских дебатов в Великобритании и странах Содружества. Многолетним официальным издателем дебатов Британского парламента был лондонский печатник Томас Керсон Хансард (1776–1833).

296

Непереводимая игра слов: словосочетание «blue ruin» означает джин плохого качества, однако буквально его можно перевести как «синие развалины».

297

Мэсси — семья крупных промышленников, занимавшихся производством сельскохозяйственных орудий и машин. Многие ее представители были близки к Консервативной партии (в рассматриваемый период — Харт Элмерри Мэсси).

298

Стегнер Уоллес Эрл (1909–1983) — американский историк и писатель, прославившийся описаниями природы американского Запада и активно выступавший в ее защиту.

299

Создана в 1891 г. и стала крупнейшим производителем сельскохозяйственной техники в Британской империи.

300

Речь идет о 320 акрах в тауншипе, состоявшим из 36 секций, каждая площадью 640 акров (1 миля). О тауншипах см. главу 3.

301

Сражение у реки Литтл-Бигхорн (1876), также известное как «последний рубеж Кастера» — крупнейшее сражение заключительного этапа войн США с племенами прерий (сиу/лакота, северные шайены), закончившееся полной победой индейцев.

302

Униформа американской кавалерии того времени (проводившей в том числе операции против индейцев) была синего цвета.

303

Другое название — Второе Северо-Западное восстание.

304

Речь идет о Статуте об измене (Statute of Treason), в котором устанавливались 5 составов преступлений, которые входили в «большую измену», и 3 состава для «малой измены». В содержавшейся в этом документе оговорке королю, по существу, позволялось по собственному усмотрению квалифицировать любое преступление, не поименованное в Статуте, как государственную измену.

305

Британская мясная порода крупного рогатого скота, выведенная в Великобритании в графстве Херефордшир в течение XVIII в. В 1817 г. была завезена в Британскую Северную Америку и в США.

306

«Сент-Джеймс» — старейший в Канаде бизнес-клуб — основан в 1854 г., находится в Монреале.

307

«Ридо» — влиятельный политический клуб, основанный в 1865 г. Джоном А. Макдональдом; находится в Оттаве (до 1979 г. располагался в здании напротив парламента).

308

Эти три корабля назывались «Императрица Индии», «Императрица Японии» и «Императрица Китая».

309

Panhadle (англ.) букв. пер.: ручка сковородки.

310

Линн-Канал на

1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 218
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Крейг Браун»: