Шрифт:
Закладка:
Купил билет в Дели, выезжаю завтра. Некая частная компания подумывает меня нанять, так что надо хорошенько подготовиться. Да и «КОКК» хочет выйти на делийский рынок. Лучше бы сначала навели порядок у себя дома.
Слишком устал, чтобы писать дальше.
Дели.
Мукерджи согласен насчет Ли, теперь дело за Гошем.
Очень устал и всю дорогу в поезде спал, хотя ехал днем. Освежился в зале ожидания и прямо с вокзала поехал к Кальпане. Хорошо поговорили с ней про старые времена. Она болеет, и вообще у нее незавидная жизнь, но она по-прежнему веселит всех вокруг. Мы не обсуждали С., но оба, конечно, о ней думали. Познакомился с папой Кальпаны, а еще с ее красавицей-тетей госпожой Мерой.
Баоджи все думает о собственной ферме. Я пытался его отговорить, у него совсем нет опыта. Но если уж он что-то решил, изменить его решение не представляется возможным. К счастью, встречи с дядей Умешем удалось избежать.
Каунпор.
Проспал, опоздал на работу на полчаса. Дел невпроворот. Получил телеграмму из «Праги» – не очень-то обнадеживающую, даже оскорбительную. Они предлагают мне 28 рупий в неделю – считают меня идиотом? Также пришли письма от Симран, от Джина и от Кальпаны. Письмо Кальпаны довольно странное, она хочет женить меня на дочери госпожи Меры – Лате. У Джина все как обычно.
Отложил разговор с рабочими до понедельника, чтобы точнее понять и выразить нашу позицию. По крайней мере они знают, что я никого ни на кого натравливать не собираюсь. Никто с ними не разговаривает как с людьми: типичные барские замашки. Вечером пришел и сразу лег спать.
Здесь мне негде расправить крылья. Как быть дальше?
Машин. масло – 1/4 руп.
Уплатить за жилье, пит. и т. д. миссис Мейсон – 185 руп.
Почт. марки – 1 руп.
9.8
Перед сном Хареш перечитал письмо Кальпаны, которое пришлось долго искать, – оказывается, он спрятал его в дневник.
Дорогой Хареш!
Не знаю, как ты отреагируешь на мое письмо. Все-таки до этой последней встречи мы давно с тобой не виделись. Я была рада тебя повидать, и мне безумно приятно, что ты не забыл меня. «Я дорого ценю любовь твою…»[352] Жаль, я была не в лучшем виде и не подготовилась к твоему визиту. Но он все равно придал мне сил, я даже сказала об этом своей красавице-тете.
На самом деле я пишу тебе по ее просьбе (хотя не только). Постараюсь говорить прямо, без обиняков и недомолвок, и жду от тебя столь же откровенного ответа.
Дело в том, что у моей тетушки есть юная дочь Лата. Ты произвел на госпожу Меру такое впечатление, что она попросила узнать, нельзя ли вам с Латой встретиться – познакомиться и обсудить возможные матримониальные планы. Пожалуйста, не удивляйся моим словам. Я хочу помочь Лате устроить семейную жизнь. Покойный супруг госпожи Меры и мой отец были очень близкими друзьями, практически братьями, поэтому неудивительно, что тетя просит нас помочь ей с поиском подходящих партий для ее дочерей (старшая уже благополучно вышла замуж). Я показала тетушке всех своих знакомых друзей-кхатри, а про тебя даже не подумала – ты ведь не живешь в Дели, и мы давно не общались. Возможно, имели место и другие сдерживающие факторы. Но в тот вечер она увидела тебя и была приятно удивлена. Ей кажется, что именно такого жениха, как ты, одобрил бы покойный отец Латы.
Расскажу немного о самой Лате. Ей девятнадцать, она прекрасно учится, получила высшие баллы на выпускных кембриджских экзаменах в пансионе при монастыре Святой Софии, поступила в Брахмпурский университет и изучает там английский, только что сдала сессию (блестяще). В следующем году она получит диплом бакалавра искусств и хочет найти работу по профессии. Ее старший брат живет в Калькутте и работает в фирме «Бентсен и Прайс», второй брат только что окончил Калькуттский университет и готовится к экзаменам в ИАС. Ее старшая сестра, как я уже говорила, замужем. Их отец умер в 1942 году, трудился на железной дороге. Будь он жив, сейчас точно работал бы в железнодорожном управлении.
Рост у нее 5 футов 5 дюймов[353], кожа довольно смуглая, зато она умна и по индийским меркам хороша собой. Мне кажется, она мечтает о спокойной и размеренной семейной жизни. Лата мне как родная сестра, в детстве мы вместе играли, и я до сих пор помню ее слова: «Если кто-то понравился Кальпане, значит и мне он понравится».
Итак, теперь ты знаешь все подробности. Как говорил Байрон, «хоть женщины и ангелы, брак – хуже ада». Можешь, конечно, придерживаться такого мнения. Ты не обязан соглашаться на встречу только потому, что я попросила. Обдумай все хорошенько; если тебе это интересно – дай знать. Разумеется, сначала вам надо познакомиться, присмотреться друг к другу. Если ты 1) подумываешь жениться, 2) еще не нашел невесту, 3) заинтересован в этой девушке, то приезжай в Дели (я пыталась связаться с тобой до отъезда, но безуспешно). А если ты не хочешь останавливаться у родителей в Нил-Дарвазе, поживи у нас. Твоим родным необязательно знать о цели твоего визита и даже о том, что ты приехал. Мама Латы пробудет в Дели еще несколько дней и говорит, что Лата скоро к ней присоединится. Она порядочная девушка (если для тебя это имеет значение) и заслуживает надежного, честного и искреннего мужа, каким был ее