Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Вашей стерве надо замуж, или Ужасное убийство Грыззи! - Риска Волкова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу:
Я случайно здесь оказалась! — выпалила я. — А ваша папка… Я задела стеллаж, она упала и взорвалась!

— Да-да-да… — он кивнул, насмешливо делая вид, что верит мне. — Леди Изабелла. Врете вы ужасно плохо. Я прекрасно вижу, что вы трогали мои вещи, а в папку пытались сунуть свой хорошенький любопытный нос.

— Не правда!

Хотела скрестить руки на груди, но зашипела от боли в плече, невольно прикладывая к больному месту ладонь.

— Вы ранены? — Эксплор взволнованно вцепился в меня взглядом.

— Я ушиблась. Ваше дурацкое заклинание отбросило меня в стену, — призналась я.

Мужчина коротко ругнувшись, подошел ближе ко мне. Протянул руку, но я отшатнулась в сторону.

— Что вы делаете?!

— Дайте осмотреть ваше плечо. Я знаю несколько простых целительских заклятий. Если ничего не сломано, сумею быстро снять боль.

Начала было протестовать, но Лиир Эксплор буквально оттеснил меня к стене, а после, наполнив свои ладони странным свечением, приложил их к моему плечу. Удивительно, но боль и правда отступала, а вместо нее приходили новые ощущения. Прикосновение дракона было… невероятно приятным. А его близость заставила меня сделать лишний вдох и облизнуть губы. И мне подобная реакция собственного тела ну очень не понравилась.

Заметила, как вдруг напрягся мужчина. Его синий взгляд заскользил по моему лицу, будто Лиир, подобно художнику, решил запомнить мои черты, чтобы после перенести их на бумагу.

— Даже злая, перепуганная и чумазая, Изабель, ты… — он не договорил, вдруг осекшись.

— Я что? — переспросила я.

— Ты… Выводишь меня из себя! — рыкнул он, вдруг отстраняясь. — Марш из моей комнаты!

Глава 10

Лиир Эксплор

Обыск у Картем… К этому событию я готовился — выпил двойную дозу чудодейственных капель. Но все равно напрягся, когда она язвительно упомянула свои кружевные комплекты. Единый, когда оказался внутри комнаты, захлопнул ящик с упомянутыми вещами так быстро, как только смог! Да и остальное осматривал бегло. Меня в основном интересовали лекарства и химические вещества. Я искал яд для крыс и то, что может содержать “эльфин”, компонент вызывающий эйфорию и безумие.

Знал, что вряд ли в баночке с таблетками от мигрени он содержится, но все же забрал ее. А еще меня интересовало окно. Вернее, то, что под окном. Конечно же, мысль, что Белла отравила и жестоко убила хомячка любимой тети, была абсурдна. Но куда она испарилась в ту ночь, я все же желал выяснить. Слуги клялись, что из дома тогда никто не выходил… А значит Белла или действительно бродила по подвалу с только одной ей известной целью, или же вылезла через окно и куда-то удрала из-под надзора тети.

Невольно подумал о том, что девицы обычно убегают к ухажерам, и заметил, как на руках вновь вытянулись острые стальные когти. Хваленое зелье! Явно занизили дозировку! Двойная доза не помогает.

Не знаю, как нашел в себе силы справиться с очередным всплеском собственных эмоций и подошел к окну, выглядывая наружу. Так-так… Удобная статуя-горгулия, дальше — раскидистая груша. По ней прекрасно можно спуститься вниз. И, кстати, несколько мелких веток обломано. Удивительно, что именно под окном… Так что вряд ли это ветер.

В душе заскребли кошки. Я обязательно разберусь с этим. Утолю свое любопытство, куда девалась молодая девица из-под опеки сумасшедшей тетушки ночью.

Закончив обыск, вышел к Картем, которая уже приготовилась мне выдать гневную тираду, но все же не выдала. Выдохнув с облегчением, поспешил продолжить то, что начал. Мне предстояло осмотреть комнаты слуг и покои леди Флерис. Я надеялся, что сумею найти хоть что-то. Чтобы облегчить себе задачу, я применял чары ветра, смешанные с особым заклятием. Места, где содержались химические и лекарственные вещества, подсвечивались особым светом.

Я успел осмотреть всего лишь одно помещение — комнату экономки. И если вначале ничего не нашел, то после то самое свечение, очень слабое, призванной мне помогать магии, вдруг оказалось под кроватью. Нахмурившись, все же туда полез, глотая душную пыль. Никакого флакона или пузырька не оказалось, но вот какая-то таблетка темного-вишневого цвета — да.

Чуйка меня не подводила никогда. Я готов был поклясться, что это именно то, что я искал! Бережно переложил найденное лекарство в бумажный конверт, и вдруг почувствовал предупреждение от охранного заклинания, которым была зачарована папка с делом, лежащая у меня в комнате.

После услышал какой-то приглушенный стук. А вот это уже интересно. Кто-то решил воспользоваться тем, что меня нет в комнате и тоже совершить обыск?

Я поспешил наверх. Заклинение не выпустит воришку, и все же у себя я оказался довольно быстро. Нарочито медленно осмотрел комнату. Подобрал лежащую на столе папку с делом. Я уже знал, что это Картем. Чувствовал запах ее духов, смешанных с сажей.

И все же, осталось угадать, где именно рыжая зараза изволит от меня прятаться. Неспешно прошелся по комнате. Или под кроватью, или залезла в шкаф, или за шторой…

Раздавшийся судорожный чих заставил меня усмехнуться. В мгновение я оказался у шкафа, распахивая дверцы, и едва не умер от хохота, когда увидел, что было внутри. Вернее, кто!

Пожалуй, этот образ Изабеллы я буду помнить долго! А когда поженимся и у нас будут дети, то и им буду рассказывать. Леди Картем, сжавшаяся от ужаса, с виноватыми кошачьими глазами, вся перепачканная сажей, с посыпанным пеплом колтуном рыжих волос, производила впечатление. Неизгладимое!

После короткого лживого объяснения, вдруг выяснилось, что у нее травмировано плечо. Нахмурился, почти сразу же устремляясь к ней, обезболивая и восстанавливая легкой магией. Выдохнул, поняв, что травма не слишком серьезная — перелом бы залечить я не смог.

Кто бы еще залечил мое предательское тело, которое от близости Картем не спасли даже хваленые капли! Наверняка они не были рассчитаны на такой близкий контакт!

— Даже злая, перепуганная и чумазая, Изабель, ты… — произнес я, любуясь, умирая от женской красоты, и от ее внутреннего обаяния, хотел произнести дальше, что она сводит меня с ума, но, вовремя остановившись, сказал другое. Обидное и злое. Хотя злился я больше на себя самого.

Картем покинула мою комнату быстрее белки. А я

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52
Перейти на страницу: