Шрифт:
Закладка:
Подойдя к воротам, он встал прямо напротив входа, ничуть не сомневаясь, что его заметили. И точно, не прошло пары минут, как двери в дом отворились и на пороге показался Ухар. Дворецкий прошёл к воротам и не кланяясь, достаточно строго сказал:
— Рональд Уэйн. — Если бы кто-то из знакомых сейчас посмотрел на лицо дворецкого, то мог бы очень сильно удивиться. Всегда спокойный и доброжелательный мужчина смотрел на гостя очень недобро.
— Собственной персоной.
— Вы изменились.
— Как и ты, Ухар. Время такое время, оно не щадит никого.
— Что один из придворных магов Стеллы делает в наших краях?
— Я пришёл к Айрис и Нагаро. У меня к ним разговор.
— Этикет требует заранее предупреждать о визите.
— Как-будто они когда-то следовали этикету, — хмыкнул мужчина.
— И всё же.
— Боюсь, что этот разговор не может ждать.
— М… Хорошо.
Пропустив нежданного гостя в дом, Ухар провёл его в гостиную. За всем этим со второго этажа наблюдали дети. Когда Нагаро пришёл в гостиную, Ухар уже угощал чужака чаем.
— Здравствуй Наго. Давно не виделись, — отсалютовал гость чашкой с чаем и откусил кусочек печенья.
— Уэйн. — Нагаро сел напротив. — Помнится, в прошлый наш разговор я обещал оторвать тебе ноги, если ты появишься на моём пороге.
— Помню-помню, как такое можно забыть? — усмехнулся мужчина.
— И-и-и?
— Я подумал, что уж серьёзный повод — хорошая причина навестить старых друзей.
— С каких пор мы стали друзьями? — бросила Айрис. Как она здесь оказалась, никто не понял, но женщина стояла у стены и сверлила взглядом затылок Уэйна.
— С давних Айрис. С давних. А я как погляжу, дела у вас идут очень хорошо, и даже более того, вон как хорошо выглядите. Вот только зачем фамилию сменили, не понятно.
— Что бы такие как ты не нашли. — Зло прорычал Нагаро.
— Ну да, менять фамилию и светиться как великие целители на всю страну — да вы гении маскировки и конфиденциальности! — съязвил мужчина.
— Раз такой умный, то чего столько лет искал?
— Хех. Знаю вашу силу и помню обещание, а потому не искал, а готовился. Чтобы, когда найду, вы меня сначала выслушали и на своих ногах отпустили… Или хотя бы отпустили. Я ведь вам и в лучшие годы не ровня был, максимум — смог бы сбежать. Но теперь всё куда интересней, ведь из-за них, — кивок в сторону дверей, откуда выглядывали дети, — вы поостережётесь начинать драку. И если мы не договоримся, не станете рисковать. Это, в свою очередь, позволит вам выиграть немного времени, вот только у меня все предусмотрено…
— Хватит заливать, — перебила Уэйна Айрис. — Ты всегда много болтал, говори зачем пришёл?
— По делу.
Сделав ещё глоток, он осмотрел чай.
— А неплохой отвар. — Произнес он, а после поднял взгляд на собеседника и уже другим тоном спросил. — Где камень, Наго?
— Я его уничтожил.
Услышав такой ответ, Рональд поперхнулся напитком и в шоке посмотрел на Нагаро. Через минуту он успокоился, вытер капли и усмехнулся.
— Надо же. А я даже на секунду поверил, с тебя ведь станется. Но, с другой стороны, где ты достанешь ещё один?
Нагаро не ответил, а чужак вздохнул.
— Ладно. Я и не надеялся, но хотел в память о старой дружбе… — Рональд отставил чашку и с кряхтением поднялся с дивана. — Спасибо за угощение. Действительно вкусно.
Пройдя до двери, Рональд остановился в проходе и обернулся.
— До скорой встречи.
Проводив Рональда взглядом, только за ним закрылась дверь, как первым заговорил Нагаро:
— Ухара. Ты знаешь, что делать. — Дворецкий поклонился, а после быстро пошёл в сторону своей комнаты. — Акир. Рина. Одевайтесь, вещи не берите. Всё что надо — хранится у Акира в кольце.
— Мы уезжаем? — спросила Рина, в след уходящему отцу. Тот остановился в коридоре.
— Собирайтесь, — только и сказал он, прежде чем уйти.
Глава 5
Дети стояли на пороге своего собственного дома и ждали взрослых. К их удивлению, дворецкий был одет в доспехи, которые ребята никогда раньше не видели. Тонкие серебряные пластины из зачарованной «эльфийской» стали, названной так из-за её лёгкости и прочности, закреплённые в кожаной одежде. Где-то пластины шли внахлёст, где-то просто так. То там, то здесь на пластинах виднелись отметены от ударов.
Вскоре спустились и родители. Последние выглядели так же необычно. Отец был облачен в свой боевой костюм. Пластичный легкий зачарованный нагрудник из той же стали виднелся из-под плаща. Доспех плавно переходил по бёдрам в поножи и ботинки со вставками. Всё выглядело так, словно создавалось друг для друга. На руках чёрные, покрытые мелкой синей чешуёй, рунированные перчатки, на поясе ремень с разгрузкой. В его левой руке был закрытый легкий шлем из этого же комплекта, а в правой сумка.
А рядом шла Айрис. Казалось, что на ней нет никакой брони, но это не так. Сверхлёгкая и прочная кольчуга выглядывала из-под рубашки в районе воротника. Плащ, похожий на тот, что носил Нагаро, с той лишь разницей, что этот имел капюшон. Под плащом виднелись чешуйки и рунические чары. Сложный магический артефакт мог как согреть своего владельца в стужу, так и защитить его от удара. На груди болтался амулет ведьмы, а на поясе висел кинжал из красной стали. Оружие, имеющее собственную волю, закалённое в крови своего хозяина.
— Мама?!
— Папа?! — разом воскликнули ребята. Когда родители спустились, они присели на колено перед своими детьми.
— Рина, Акир… — начал Нагаро положив руку на плечо сына.
— Простите, но нам нужно ненадолго расстаться, — ласково сказала Айрис, взяв в свои руки ладошки дочери.
— Акир. Вот. Положи это в свой подпространственный карман. — Нагаро раскрыл сумку и вынул из неё несколько книг и собственных дневников из тайника. Когда вещи исчезли, он достал из-за пазухи чёрную сферу. — И вот его.
Камень не захотел исчезать в