Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны - Татьяна Михаль

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу:
мебель и интерьер своего почти супруга).

Слуга прикатил столик, на котором был красиво сервирован поднос с серебряной посудой. Горячий кофе со сливками и ароматные румяные булочки подняли мне настроение.

Не особо строя из себя леди, я вонзила зубы в тёплую мякоть булки.

Боже мой! Как вкусно!

Хлебнула горячего кофе. Обожгла язык, нёбо, но это такие мелочи по сравнению с мировой революцией. Зато я согревалась изнутри, снаружи и уже почти прекратила ненавидеть весь мир.

И вот я, красавица, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Под косой – грязь, на каждой волосинке по травинке. Сижу на краю кресла, бархатом обитого, булку жую, как хомяк. Щёки растянулись, надулись. Взгляд голодный, но счастливый. Наяриваю челюстями, словно перемалываю зерно.

Короче, сидела я и никого не трогала, как явились пред мои ясны очи два молодца...

Думаю, вы поняли. Явился граф и его слуга.

Графа я сразу признала. Весь в чёрное одет, будто истинный граф Дракула, когда был не в форме. Седовласый, усатый. Выправка военная. Взгляд презрительно одухотворённый.

На меня взглянул так пристально и недовольно, и я поняла, это провал, не сговоримся. Хотя, он пока рта не раскрыл, быть может, и норм мужик.

Но блин, до чего же он старый! Не повезло... Однозначно, делить постель мы не будем.

А вот другой, слуга очевидно... Кхм. Одет был в халат на восточный манер. Однако хорошо здесь слуги одеваются. Волосы растрёпанные, влажные, хмурое лицо, взгляд суровый и недовольный. На первый взгляд ему лет сорок, может чуть больше или чуть меньше. Лицо породистое. Хорош собой, что тут сказать. Жаль, что он слуга.

Я поднялась с кресла, повела плечом и сбросила с себя плед. Дожевала булку и, едва не поперхнувшись, всё же проглотила её.

И сделала всё возможное, чтобы посмотреть на графа с уважением.

Тут я поясню. Дело в том, что смотреть на графа без уважения невозможно.

Это был очень высокий мужчина. Наверное, в молодости он был нереальным красавцем и похитителем женских сердец.

Эх, ну до чего жаль, что он уже старый.

Сделала шаг навстречу мужчине, изобразила реверанс и с улыбкой пропела:

- Доброй ночи, Ваше Сиятельство! Простите, что я в неурочное время, да без предупреждения и в таком виде... Просто проклятый извозчик, чтоб ему икалось до конца жизни, не захотел везти меня до вашего замка. Бросил меня на дороге в ливень. Пришлось на своих двоих, преодолевая непогоду, пережив встречу с глупой собакой или волком, потом ещё эти ваши ворота запертые... В общем, я ваша невеста!

Блин, приветствие вышло какое-то корявое.

Разулыбалась сильнее и продолжила:

- Прибыла заранее, на денёк всего, чтобы познакомиться с вами. Потом обратно, чтобы министр лично меня привёз... Ну вот, прошу любить и жаловать, ваша невеста, госпожа Аврора Даль!

Ну, ёклмн! Я уже сказала, что его невеста, зачем повторилась?

Граф моргнул, брови свои седые сдвинул, усы свои длинными пальцами погладил и вопросительно взглянул на своего слугу в халате.

— Милорд? — произнёс... - э-э-э...

О-о-о... Так этот дядь усатый, не граф что ли?

- Сэм, организуй нам лёгкий поздний ужин, - отозвался тот, что в халате. — А вы, госпожа Даль, расскажите, что там с собакой-волком? И как вы его прогнали? И для начала покажите ваши документы.

Глава 11

ABPOPA

- Вот, — протянула графу документы.

Мужчина взял их двумя пальцами, словно боялся меня коснуться, а то вдруг я заразная. Фи! Какие мы неженки.

Граф Найтмер внимательно изучил каждую бумажку. Сверился с изображением в моём удостоверяющем документе с моим анфасом в реальности. Казалось, немного усомнился, я ли это. Конечно, сейчас я сама на себя не похожа. А кто был бы похож после того, как побывал в объятиях недружелюбной стихии?

- Хорошо, - надменно произнёс граф и вернул мне мои документы. - Позвольте И мне представиться, как положено. Граф Лиам Найтмэр. Разрешаю вам обращаться ко мне по имени. Идите за мной.

Я быстренько спрятала документы обратно в сумочку (как хорошо, что она у меня, как и чемоданы — артефакт, непромокаемая, а то от документов остались бы одни воспоминания).

Поправила на себе плед и поспешила за графом. Покрутила заодно головой и восхитилась. Да-а-а, живут люди. Замок был роскошным. Очень красивый, хоть и мрачный, даже чуточку зловещий. И пахло в замке хорошо. Никакого жуткого запаха сырости и плесени. Пахло душистыми травами: лавандой, чуть-чуть иссопом, тимьяном и медовой таволгой. А ещё деревом и дорогой кожей.

И вот что я успела разглядеть. Высокие сводчатые потолки, узкие прорези закованных в решётки окна, тяжёлые шторы, массивные двери в два человеческих роста.

На стенах, обитых тканью, было много картин в толстых позолоченных рамах портреты, пейзажи, натюрморты... Люстры, бра, лампы и торшеры поражали своей монументальностью. Но при этом были изысканны. Хрусталь, абажуры, приятный тёплый свет... Были тут и рыцари с мечами. Настоящие гиганты.

Проводил меня граф, очевидно в одну из своих гостиных. Классическая обстановка. Напольные часы с гирями умиротворённо отмеряли время. Камин, в котором плясал оранжевый огонь и весело трещали поленья. Над камином портрет хозяина замка - граф Лиам Найтмэр.

Весь он на картине весь из себя при параде, ещё и с мечом. Лицо суровое. Взгляд холодный, внимательный и будто осуждающий. Линия рта жёсткая, словно он чем- то сильно недоволен. Волосы всклочены и взъерошены, будто его секунду назад шандарахнуло током. Только дымка над головой не хватает.

Короче, портрет впечатлял, но я бы сказала, что он весьма неудачный. Граф на нём какой-то бука.

Мебель в гостиной мне понравилась. Массивная, видно, что удобная. И я уже вся в предвкушении, что сейчас окажусь в одном из этих мягких кресел, обитых тёмно-синим и тёмно-бордовым бархатом.

Я вспомнила, каким огромным издалека казался замок. В реальности он ещё больше. Мой мозг тут же мне шепнул, что это здание требует постоянного внимания и немалых вложений.

Лиам указал мне на кресло у камина, и я с превеликим удовольствием в него плюхнулась. Простите, не удержалась. Но граф никак не прокомментировал моё детское поведение.

Зато моё тело расслабилось и меня начало клонить в сон. Пришлось себя ущипнуть, так как спать пока нельзя. Нужно всё выяснить. Поесть, помыться, переодеться в сухое. Можно в любом порядке. Обязательно отправить кого-то за моим багажом. А потом можно ложиться спать.

- Итак, расскажите по порядку, что у вас случилось в дороге, - повелительным

тоном попросил меня граф. - Можете изложить

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72
Перейти на страницу: