Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу:
Но… ничего. Вновь тишина, ни малейшего отклика. Свечи затрещали и погасли.

Я стояла в центре круга, чувствуя, как дрожь от холода проникает в мои пальцы.

Почему же она не откликается? Это не имело смысла. Дух не мог просто проигнорировать зов, особенно если был связан кровью и личной вещью.

– Что ж, я так полагаю, у тебя тоже не получилось? – раздался за спиной тихий разочарованный голос Кайроса.

Я вздрогнула, забыв о его присутствии. Он стоял, поникший. Его взгляд словно потух.

– Есть ещё способ, – сказала я, засомневавшись лишь на мгновение. Это был более сложный и опасный метод. Не полноценный переход за Грань, скорее, попытка заглянуть туда, оставаясь на пороге.

Я искренне хотела помочь Кайросу, поэтому, отбросив сомнения, вновь зажгла свечи и заполнила комнату ароматами трав. Создав вокруг себя защитный круг, я закрыла глаза, сосредотачиваясь на тонкой границе между мирами живых и мёртвых. Лёгкий холод пробежал по моим венам, пока я медленно погружалась в состояние, где границы миров размывались, а реальность становилась зыбкой. Глубокий вдох – и я оказалась у Грани.

Передо мной раскинулся потусторонний мир – неясный, как туманная мгла, словно сквозь занавес. Всё вокруг было призрачным, шёпоты и тени окружали меня, звали вглубь. Но я удерживала себя на границе, не позволяя ни шагнуть вперёд, ни раствориться в этом странном месте.

– Элаиза Стерлинг, – мой голос разлетелся эхом, растворяясь в густых сумерках. – Я пришла к тебе, откликнись, прошу.

Я всматривалась в эту безбрежную глубину, надеясь увидеть хоть намёк, хоть проблеск её присутствия. Но ничего. Только тишина. Пустота, холодная и пугающая. Как будто её там никогда не было. Ни следа, ни тени, ни отголоска её души. Я звала снова и снова, но всё оставалось безрезультатным.

Я вернулась в реальность, разорвав контакт с миром мёртвых. В комнате вновь было темно и тихо, огонь свечей давно потух. Активируя освещение, я пыталась перевести дыхание и отогреться, обдумывая произошедшее. Это было… странно. Даже если на госпожу Стерлинг наложили запрет на призывы, я всё равно должна была ощутить её след, хоть слабый отголосок.

Но там не было ничего.

– Ну что? – наконец не выдержал Кайрос, прервав моё молчание.

– Прости, Кайрос… но у меня не вышло. – Я вздохнула, извиняясь и чувствуя свою беспомощность. Я искренне хотела помочь, но не смогла.

Кайрос с видимым с усилием натянул на лицо слабую, горькую улыбку, как будто пытался убедить нас обоих, что ничего иного он и не рассчитывал услышать.

– Не извиняйся, Эви. Спасибо, что попробовала. Отец хорошо постарался, чтобы скрыть следы случившегося. – Его голос дрогнул от накатившей злости, но он быстро взял себя в руки. Медленно и бережно Кай подцепил пальцами шёлковый платок, аккуратно свернул его и уложил обратно в шкатулку. – Я пойду.

Он повернулся и направился к двери. Шаги его были медленными, словно парень пытался дать себе время собраться с мыслями, чтобы никто не заметил, что с ним что-то не так.

Кайрос уже протянул руку к дверной ручке, когда я решилась.

– Кай… – Голос мой дрогнул, и я ощутила, как ладони вспотели от нервов. – Я не хочу показаться бестактной, но… ты уверен, что твоя мать мертва?

Парень застыл, словно окаменел. Его пальцы всё ещё касались дверной ручки, но он не обернулся.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он, голос ледяной, но сдержанный.

– Я не почувствовала ничего. Дело в том, что, даже если был наложен запрет на призыв, душа всегда откликается, хоть слабый след её присутствия остаётся. – Мои слова звучали осторожно, но я понимала, что говорю нечто совершенно дикое для него. Однако это был единственный возможный вариант, объясняющий ситуацию. – Но… я не просто не смогла её призвать. Я не почувствовала ни следа. Такое бывает только в одном случае – если души… там просто нет. Если она никогда не была на той стороне.

Кайрос резко развернулся, его глаза горели злостью, лицо побледнело. Казалось, что в этот момент он полностью утратил самообладание, которое так старательно сохранял.

– Ты… что ты несёшь, Эви? – сказал он сквозь стиснутые зубы. – Я лично хоронил свою мать! Я видел её тело в гробу! Прощался с ней! Не смей говорить, что её там не было! Как… как у тебя вообще язык поворачивается?

Я растерянно подняла руки в попытке успокоить его.

– Кай, просто… – Я пыталась найти слова, чтобы объяснить всё, но он сделал шаг вперёд, не давая мне и шанса.

– Ты просто зазналась настолько, что не можешь принять свою неудачу? – Вены на его шее вздулись, а руки дрожали. – И теперь, вместо того чтобы признать это, придумываешь какую-то нелепую теорию?

Я осталась стоять на месте, не делая больше попыток ни успокоить его, ни оправдаться. Видела, что он в ярости, и понимала, что его гнев вызван горем. Всё, что я могла для него сделать в таком ситуации, – дать высказаться, выплеснуть эмоции.

– Другие некроманты хотя бы признавали, что им не хватает сил, чтобы призвать её! – продолжал он, его голос становился всё громче, злость захлёстывала его с каждым словом. – Но ты… Ты решила, что знаешь больше всех? Что ты талантливая самоучка и тебе нет равных? Ты действительно веришь в это?

Он шагнул ещё ближе, глядя мне прямо в глаза. Я не отвела взгляда, продолжала стоять, молчаливо слушая его гневные обвинения. Лишь вскинула подбородок – мне нечего стыдиться!

– Ты даже не осознаешь, как жалко выглядишь, пытаясь оправдаться. – Его голос стал совсем тихим, но от этого ещё более ядовитым. Он смотрел на меня с такой смесью злости и разочарования, что хотелось отвернуться. Но я себе этого не позволила. – Может, твоя мать была права, и твоя судьба быть бытовиком?

А вот это было больно. Но я лишь сжала губы, чтобы не сказать чего-то резкого в ответ.

Кайрос тоже замолчал, его грудь тяжело вздымалась от гнева, в глазах кипела ненависть.

– Я совершил глупость, когда обратился к тебе, – бросил он, повернувшись резко и направившись к двери. Он рванул её на себя с такой силой, что она ударилась о стену, и с грохотом хлопнул ею, исчезая в коридоре.

Осталась гнетущая тишина. Я стояла, не в силах пошевелиться, чувствуя, как горло сдавило от накативших эмоций. Его слова разносились эхом в моей голове, заставляя сердце биться быстрее от негодования и обиды.

____________________________

Итан Ашер и Элисон харпер – главные герои романа «Академия противостояния и кафедра раздора» Екатерины Верховой.

Глава 10

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 36
Перейти на страницу: