Шрифт:
Закладка:
Грегори Грего, был единственным сыном своей матери, мадам Грего. Которая овдовев в молодом возрасте, решила больше не выходить замуж за какого-нибудь ремесленника, а четко поставила перед собой цель, стать матерью мага. В родной Илидории это было невозможно, и она отправилась отдыхать на пляжные курорты Фахрата, внимательно выбирая будущего отца своего ребенка. Она не боялась осуждения окружающих, она вдова. Не боялась нищеты, от мужа ей досталась небольшая гостиница в Эльте, которая приносила небольшой, но стабильный доход. Теперь вся жизнь её была подчинена единственной цели — родить мага, а она уж сделает из него Великого мага. Нравы Фахрата более свободны, и вскоре кандидат был выбран, один из аристократов, обладающий магией Земли. Мадам Грего не допускала даже мысли, что ребенок может родиться пустышкой, и видимо ее уверенность сыграла свою роль. Вернувшись из отпуска, через девять месяцев мадам Грего родила смуглого мальчишку с крошечной, едва мерцающей искрой магии земли. Искра была настолько мала, что по началу даже не определялась, но мадам Грего это не остановило. Она постоянно где-то находила методики по взращиванию и увеличению потенциала и усиленно занималась с сыном. И к семи годам у Грегори была такая же крошечная, но стабильная искра магии. Тогда мадам Грегори, поставила перед собой сына и сказала:
— Сынок, я знаю много умных и усердных людей, но у них нет ни капли магии, и я знаю много магов, но им не хватает ума и усердия. И те и другие просто проживают свою жизнь, без всякой цели. Тебе сказочно повезло, у тебя есть небольшой, но дар, и ум, и усердие, и теперь только от тебя зависит, или ты также тускло проживешь свою жизнь, не оставив никакого следа в ней, или ты станешь великим мастером и твоё имя войдет в историю мира.
Прочувственная речь матери, не оставила равнодушным маленького Грегори, и он решил, во что бы стало, стать лучшим.
— Тебе стоит обратить внимание на те сферы деятельности, где твои качества максимально раскроются, — говорила мадам Грего.
И после долгих раздумий и обсуждений, они остановились на артефакторике. Специализации очень сложной, от того и редкой. Но с детства Грегори был очень любознательным малышом, и любимым его занятием, было разбирать всякий хлам в сарайчике за домом. Покойный дед Грегори, отец мадам Грего, держал старьевую лавку. После его смерти мадам Грего, закрыла лавку, а весь хлам снесла в сарай. Теперь же для маленького мальчика, весь этот хлам казался настоящим сокровищем. Чего только там не было, и сломанные магические лампы, и морозильные лари, музыкальные шкатулки, окуляры для магических плетений со сломанной душкой, даже напольные часы с танцующей фарфоровой феей. Конечно же, все вещи были поломаны, ведь то, что было в рабочем состоянии, мадам Грего давно продала. Но это совсем не расстраивало мальчика, ему было интересно, разбирать механизмы, конечно на то, что бы найти поломку и починить их, ему пока не хватало знаний, поэтому он с рвением взялся за учебу.
Теперь юный Грегори изучал прикладную математику, геометрию, физику, химию, геммологию, металловедение и ювелирное искусство. А также магические плетения и руны.
Свой первый артефакт он изобрел в 15 лет. Это была левитирующая сумка для покупок. Она неотступно левитировала за тем у кого был браслет управления. Этот артефакт юный Грегори специально изобрел для мамы. Она часто жаловалась, что вынуждена ежедневно ходить на рынок, чтобы список продуктов не накапливался и был не таким длинным и тяжелым. Но вот странное дело, как только юный Грегори изобрел левитирующую сумку, для того чтобы мама ходила на рынок пореже, мадам Грего, начала бегать на рынок каждый день и по любому поводу. Ей просто нравилось восторженные взгляды прохожих на артефакт и на вопрос: «Где же она приобрела такое чудо?»— отвечала, что это изобретение ее сына, Грегори Грего. Затем она быстро оформила патент на изобретение на имя сына, и сумка пошла в массы под названием «Сумка мадам Грего». Грегори умудрялся из подручных средств, буквально на коленке собирать невиданные артефакты. Так в их доме и гостинице появились артефакты чистоты, которые собирали пыль и грязь с поверхностей, на кухне появились самопомешивающие ложки, охлаждающие и нагревающие чашки и много всего другого. Многие останавливались в гостинице мадам Грего, только для того, что бы поглазеть на чудо-новинки. Мадам от этого еще пуще раздувалась от гордости.
Последним артефактом, который юный Грегори сделал для мамы, стало левитирующие кресло. Мадам Грего и в юности была девушкой, что называется в теле, а с возрастом ее рост и вес начали стремиться к равенству. И вот уже суставы стали не выдерживать вес тела, и в конце дня, все чаще жаловалась пожилая женщина на боль в ногах. Тогда сын изобрел для нее левитирующее кресло, которое управлялось силой мысли, сидящего в нем, позволяя пожилой женщине незаметно оказываться во всех частях дома. Да даже в юности на чердак она забиралась лишь однажды, потом решила, что лестница ведущая туда, слишком высокая и крутая. Теперь же, приказав прислуге навести там порядок, ежедневно лично проверяла, как исполняются ее указания.
В нем же мадам Грего и умерла, со счастливой улыбкой на лице, от того, что цель и мечта ее жизни вырастить великого мастера-мага исполнилась.
А Грегори, долго не мог совладать со своим горем, ведь он лишился незримой поддержки за его спиной. Лишился той, что мягко и мудро его направляла, и которая всегда безоговорочно в него верила. И он решил, что память об этой мудрой и целеустремленной женщине будет жить в его творениях, детях. В последствии свою единственную дочь, он назовёт в честь матери — Жоржетта Грего.
А из жуткой депрессии, его вытянула соседская девчонка Лелея. Он знал ее еще с детства, сопливой крохой она носилась за ним и этим жутко раздражала. И Грегори, даже не заметил, когда из вечно сопливой мелюзги Лелея выросла в очаровательную девушку. У нее был вздернутый веснушчатый носик, русые непослушные волосы, заливистый смех и самые добрые глаза. Каждый вечер, приходила она помочь Грегори с хозяйством, заваривала ароматный травяной чай и без умолку говорила обо всем на свете, о том, что потеряла любимую шпильку, или каких забавных котят принесла их кошка, о том что цены на красные нитки