Шрифт:
Закладка:
860
Жизнеописание Эзопа. С. 45–46.
861
Слушая этот рассказ, современники могли вспомнить разговор соседей из басни «Два мужика» (1825), в которой один жалуется другому, что у него «о Рождестве» сгорел дом.
862
Знакомство Александры Федоровны с творчеством Крылова, вероятно, состоялось вскоре после ее прибытия в Россию в 1817 году благодаря занятиям русским языком и словесностью с Жуковским (об этом см.: Киселева Л. Н. Жуковский – преподаватель русского языка (начало «царской педагогики») // Пушкинские чтения в Тарту. [Вып.] 3. Тарту, 2004. С. 216–217).
863
КВС. С. 166.
864
Сб. 1869. С. 314.
865
Там же. При публикации подпись осталась неразобранной. Авторство установлено нами по содержанию письма.
866
Зимин И. Ювелирные сокровища Российского императорского двора. М., 2013. С. 401.
867
Лобанов. С. 76.
868
ОР РНБ. Ф. 603. № 107. Л. 33. Это письмо также проливает свет на судьбу уникального экземпляра «Басен» издания 1825 года, подаренного Крыловым Оленину с собственноручным посвящением «Прими, мой добрый меценат…», который в настоящее время хранится в Музее книги РГБ в составе собрания Н. П. Смирнова-Сокольского. По-видимому, эта книга была выкрадена из дома Олениных после смерти хозяина вместе с письмом Крылова. «Эти две замечательные вещи проданы Лисенкову в прошедшем году крепостным А<лексея> Ник<олаевича> человеком (служащим ныне в ремесленной управе) Егором Епифановым», – писал далее Быстров (Там же. Л. 33 об). Полторацкий был племянником жены Оленина.
869
Собольщиков В. И. Воспоминания старого библиотекаря // Исторический вестник. 1889. Т. XXXVІІІ. № 10. С. 75. В марте 1834 г. определившись в библиотеку писцом, Собольщиков оказался непосредственным подчиненным Васильевского.
870
Соответствующие сведения содержатся в домовых книгах Библиотеки за эти годы (ОАД РНБ. Ф. 1. Оп. 2).
871
ОАД РНБ. Ф. 1. Оп. 2. 1833 год. № 866а. Л. 8.
872
КВС. С. 140.
873
КВС. С. 147.
874
КВС. С. 435.
875
Андрианенко не уточняет, к каким годам они относятся, однако, судя по упоминанию двусветного зала с хорами, речь идет о периоде до 1839 года, то есть до переезда Уварова в квартиру в доме Министерства народного просвещения у Чернышева моста, где такого помещения не было.
876
КВС. С. 268 (воспоминания Андрианенко были записаны в 1907 году).
877
Сын Отечества. 1812. Ч. 1. № 2. С. 79–80.
878
ОР РГБ. Ф. 178. Оп. 1. № 5213 – «Книга разных стихотворений, афиши, в 1812 году известии о победах и Путешествие из Санктпетербурга в Москву. Написася в городе Коломне трудами Ф. Т. 1812 года».
879
В общей сложности в эту антологию включен 151 текст. Отсутствие среди них крыловских басен нельзя объяснить случайным недосмотром. Так, Кугушев, выбрав из «Сына Отечества» 48 стихотворений, включая «Лирическую песнь при известии о кончине генерала от инфантерии князя Петра Ивановича Багратиона» Н. Ф. Остолопова и «Оду на победы над врагами» С. Н. Марина, напечатанные соответственно в № 2 и № 8 за 1812 год, проигнорировал напечатанные в тех же номерах басни «Волк на псарне» и «Ворона» (в дальнейшем получила название «Ворона и Курица»). О Кугушеве см.: Бодрова А. Кто же был составителем «Собрания стихотворений, относящихся к 1812 году»? // НЛО. 2012. № 118 (6). С. 158–167.
880
ЛПРИ. 1837. № 39 (25 сентября). С. 377. Д. Ю. Струйский более известен под псевдонимом Трилунный, которым подписаны его стихи и музыкально-критические статьи.
881
Сводку мемуарных свидетельств об этом эпизоде см.: Отечественная война 1812 года. Исторические материалы лейб-гвардии Семеновского полка / Собрал С. П. Аглаимов. Полтава, [1912]. С. 74–75.
882
Об А. Н. Струйском см.: Белоусов С. Н., Букреева Е. М. Еще один портрет в галерее участников Бородинского сражения: Евграф Николаевич Струйский // Бородино в истории и культуре: материалы Междунар. науч. конф., 7–10 сентября 2009 г. Можайск, 2010. С. 121–122.
883
Рассказы из истории 1812 года (Собственноручная тетрадь Оленина) // РС. 1868. № 12. Стлб. 2000. Запись сделана не ранее второй половины 1814 года, когда Семеновский полк вернулся в Петербург. Ромейко-Гурко был женат на племяннице Е. М. Олениной.
884
Сын Отечества. Собрание сочинений и переводов, изданных в продолжение войны 1812, 1813 и 1814 годов Николаем Гречем / 2‑е, испр. изд. Ч. 1. СПб., 1816. С. 329.
885
Запоздалая речь Русских Инвалидов И. А. Крылову // РИ. 1838. № 31 (4 февраля). С. 124 (подпись: «Русский Инвалид» – постоянный псевдоним Скобелева). Ср. со словами Батюшкова из письма Гнедичу от 30 октября 1813 года: «Скажи Крылову, что ему стыдно лениться: и в армии его басни все читают наизусть. Я часто их слышал на биваках с новым удовольствием» (КВС. C. 315).
886
[Быстров И. П.] Отрывки из записок моих об Иване Андреевиче Крылове // СПч. 1846 № 64 (20 марта). С. 256.
887
РИ. 1838. № 32 (5 февраля). С. 128. Под этой заметкой стоит помета «2 февраля», что, на первый взгляд, исключает связь с опубликованным 4 февраля приветствием Скобелева. Мы полагаем, однако, что эта дата имела символический характер, привязывая «Примечания…» к крыловскому юбилею, который праздновался 2 февраля.
888
Там же. Заимствуя фрагмент текста у Греча, Быстров все-таки указывает как на источник на «второе издание Сына Отечества».