Шрифт:
Закладка:
Это был глупый вопрос, потому что в книгах описание событий обычно занимает много времени. На самом деле всё закончилось меньше чем за минуты, и поскольку капитан был внизу, он не мог знать, что происходит.
– Мы натолкнулись на небесных пауков, – спокойно ответил Мортазар.
– Что? – рявкнул Баст и сердито уставился на Мёрфи.
Мёрфи указал на меня и пожал плечами.
– Мальчишка был у руля.
– Ой! – произнёс я, делая вид, что раскаиваюсь.
Мёрфи откашлялся.
– А потом, – продолжал он, – капитан Саймон с помощью удивительной магии лично убил около двухсот пауков и спас корабль.
– Ну конечно же, – ответил капитан Баст, немного успокаиваясь. – Хватит стоять и пялиться! Уберите тут всё. Я вернусь через двадцать минут, и к этому моменту всё должно блестеть, а не то брошу вас за борт!
– Интересно, здесь кого-нибудь вообще бросали за борт? – спросила Тесса, достаточно громко, чтобы я услышал. Она опиралась на свою дубинку и отирала пот с лица. Она была похожа на маленькую девочку с бейсбольной битой, которая была для неё слишком большой. Тесса улыбнулась мне.
– Никогда не видела, чтобы ты так сражался, Саймон.
– Я? Ты бы себя видела! – Я принял воинственную позу и взмахнул невидимой битой, делая вид, что попал прямо в цель. Потом я поднял вверх два больших пальца и подмигнул. – Отличный удар, Бейб![92]
Тесса, которая до этого с улыбкой смотрела на мою маленькую пародию, внезапно вспыхнула.
А потом отвесила мне оплеуху.
– Ай! – воскликнул я. – За что?
– Ни за что, – холодно ответила Тесса. – Пойду проверю, как там Дрейк, Бейб.
И только тогда я вспомнил, что Тесса не с Земли и, возможно, даже не знает про «Бейба» Рута и про бейсбол.
Хоук хлопнул меня по спине, подмигнул и выставил вверх два больших пальца.
– Великолепные навыки общения, «малыш»! Почти такие же впечатляющие, как твои способности управлять кораблём…
И он направился вслед за Тессой, насвистывая «Возьми меня на игру в мяч».
Ну да, конечно. Хоук-то ведь знал про бейсбол…
Глава 9
Самая короткая глава в книге
Краткость – душа ума.
Это самая короткая глава во всей книге.
Глава 10
Космические раки
Худший из адов[94] – это тот, который рождает ярость униженной женщины.
Оказалось, что Дрейка всё это время рвало в каюте, и он понятия не имел, что мы подверглись нападению.
– Такое может случиться с любым, – заверил он меня, когда мы вечером лежали в кроватях. – Я имею в виду космическую болезнь. Здесь всё верно написано. – Он постучал по маленькой книжке под названием «Космические путешествия для непосвящённых», а потом бросил её в свой бездонный чёрный рюкзак. – Тесса действительно дала тебе пощёчину?
– Да.
– Ну и ну…
Мы оба замолчали, наверняка размышляя о странной и загадочной женской природе.
– Как думаешь, что это значит? – спросил Дрейк.
– Понятия не имею.
Снова молчание.
Кстати, если вы девочка и подумали, «какой тупой диалог. Никто так не говорит», то вы ошибаетесь. Именно так и говорят все мальчишки.
Наша каюта была очень просторной. В ней на двух двухъярусных кроватях могли разместиться четыре человека, поэтому у нас было полно места: Дрейк занял одну нижнюю кровать, а я другую. В маленьком круглом окошке на двери мы видели проплывавшую вдалеке туманность.
– Возможно, это значит, что ты ей нравишься.
– Что? – Я резко сел и тут же ударился головой о верхнюю койку. – Ай!
– Ну да, – сказал Дрейк, и на его лице отразился ужас, который я чувствовал в тот момент. – Так обычно говорят. Когда девчонки тебя бьют, это значит, что ты им нравишься.
Я немного успокоился.
– Я так не думаю, чувак. Это была просто пощёчина.
– Но она тебя всё время бьёт.
– Что?
– Я сказал, она тебя всё время бьёт. Ну, например, по затылку.
– Тесса всех бьёт, – возразил я, махнув рукой.
Дрейк вздохнул.
– Нет, в основном только тебя.
Я задумался. К сожалению, я был почти уверен, что Дрейк прав.
– Расскажи, что сегодня произошло, – попросил он.
Я всё ему рассказал, объяснив про «Бейба» Рута.
– Ага! – воскликнул он, когда я наконец закончил. – Видишь, ты назвал её «Бейб», а она решила, будто ты имеешь в виду «малышка».
– Спасибо, гений. Я уже догадался.
– А потом, – добавил Дрейк, сделав жест рукой, словно волшебник, собиравшийся закончить фокус, – она покраснела. Разве ты сам не понимаешь, Саймон? Она покраснела! Это значит, ей стало неловко. Ты назвал её малышкой, ей это понравилось, а потом она смутилась и покраснела.
– И поэтому она меня ударила?
– Да, – сказал Дрейк, задумчиво почёсывая голову. Он поднял вверх палец. – Потому что ты смутил её на глазах у всех. – Он поднял второй палец. – Или потому что она хотела, чтобы ты это сказал, но только не сейчас. – Дрейк поднял третий палец. – Или потому что ты ей нравился до того, как сказал эту глупость, но теперь ты ей больше не нравишься, и она винит тебя за то, что ты сам всё испортил.
– Откуда ты всё это взял? – спросил я. – Сам придумал?
– Нет, нет! Это общеизвестно. Всё это я прочёл в этом маленьком сокровище. – Он порылся в рюкзаке и вытащил большую книгу в чёрном бархатном переплёте под названием «Пять тысяч вещей, которые должен узнать каждый мужчина, прежде чем начать жить рядом с женщиной». Дрейк подал книгу мне и вытащил другую под заглавием «Стандартный женский/мужской словарь Пирадиана». – Эта ещё лучше, – сказал он. – Я подумал, что, если с нами будет Тесса, мне надо прихватить его с собой.
Я вернул книгу Дрейку.
– Нет, спасибо.
Он пожал плечами.
– Как хочешь. А ты как думаешь, почему она тебя ударила?
Я неловко перекатился на другой бок.
– Не знаю. Может быть, ей просто не нравится бейсбол. В любом случае не думаю, что ты сможешь больше узнать о женщинах из книг.
– Не говори так! – Дрейк прикрыл книгу руками, как будто защищая её от моих слов. – Книги могут научить тебя всему.
– Это ты так думаешь.
– Да. – Дрейк фыркнул. – И что бы ты ни говорил, я всё равно думаю, что ты ей нравишься.
– Ты слишком много думаешь, Дрейк.
– Это моя работа, – отмахнулся он. – Вопрос в другом: нравится ли она тебе?
К счастью, в эту минуту раздался стук в дверь, и мне не пришлось отвечать. Я открыл дверь и увидел