Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34
Перейти на страницу:
вместе.

Вскоре мы прибыли, и я, увидев знакомые места, почувствовала, как на сердцe стало легче. Мы выдохнули полной грудью, оставаясь вместе, и, казалось, что вся оставшаяся жизнь перед нами.

Утро в нашем поместье было тихим и спокойным. Я наслаждалась свежим воздухом и ароматом цветов, когда ко мне в комнату пришла Сяошань. Её лицо выражало смесь любопытства и волнения.

— Нин Ю, я вовсе не ожидала, что ты вернёшься так скоро! — воскликнула она, усаживаясь рядом. — Что произошло во дворце? Я слышала только слухи!

Я наклонилась ближе и, оживлённо рассказывая о своих приключениях, описала, как император выгнал императрицу и как Мо Хе унес меня из зала.

Сяошань слушала с широко открытыми глазами, не в силах поверить во все сложности, разворачивавшиеся вокруг меня.

— Это невозможно! Ты говоришь, что он действительно захотел оставить тебя там одну? — спросила она, всё ещё поражённая. — А он… он не поступил с тобой плохо?

Я улыбнулась и покачала головой.

— Нет, всё было не так. Он просто хотел понять, что происходит, и… он был очень таинственным и властным, как всегда. Но я не чувствую к нему ничего такого, — заверила я её.

После нашего разговора я решила выйти в сад, чтобы освежить мысли. Там я встретилась с Мо Таном. Он занял своё обычное место, прислонившись к вишнёвому дереву.

— Нин Ю! — сказал он, когда заметил меня. — Что произошло во дворце? Я волнуюсь за тебя.

Я, не раздумывая, рассказала ему всё: о встрече с императором, о словах императрицы, о Мо Хе.

Он слушал внимательно, одновременно принимая в расчёт каждую деталь. Вместе с тем я заметила, как его выражение лица менялось с интереса на холодное безразличие.

— Ты понимаешь, что тебе нужно сблизиться с императором? — произнес он, как будто это было таким же очевидным фактом, как то, что светит солнце. — Если ты сможешь завоевать его доверие, это поможет нам забрать поместье.

Меня поразило это утверждение, и я почувствовала, как сердце сжалось.

Мысли о том, что мне придётся сыграть такую роль, были слишком далеко от того, женщиной которой я себя представляла. И внезапно в моей голове всплыли слова, которые я уже попыталась забыть.

Я вспомнила, что Мо Тану нужно было помочь избавиться от Мо Хе и Мо Вань. Ужас охватил меня, когда я осознала, как я могла участвовать в этом.

Я учила себя быть сильной и независимой, но тут же всплывал образ предательства, которое тянулось за мной.

— Мо Тан, я не могу… — начала я, не в силах произнести свои мысли. — Что ты говоришь? Это неправильно…

Он нахмурился, его холодные глаза искали в моём взгляде понимание.

— Нин Ю, ты не понимаешь. Это единственный шанс для нас! Мы должны сделать это, чтобы защитить себя и наше будущее. Или мне всем рассказать, что ты не Нин Ю, а Анастасия?

Я вздрогнула при его словах. Защитить? На самом деле — это было не защитить, а уничтожить! Я поймала себя на том, что боюсь потерять то, что на самом деле для меня важно.

Но я знала, что вырваться из этого замысловатого плетения будет крайне сложно.

Я была застряла между обязанностями и чувствами, между предательством и лояльностью. Передо мной встал выбор, и я должна была принять решение о том, кем хочу быть: предателем или защитником.

Глава 17

Сидя у себя в покоях, я думала о том, как сильно изменилась за последнее время. Я уже не ощущала себя Анастасией, а полной жизнью впитала в себя образ Нин Ю.

Я стала сильнее, научилась принимать себя такой, какая я есть, и в этом понимании находила утешение. Однако смятение о будущем всё равно тревожило мою душу.

Вдруг дверь открылась, и в комнату вошла наложница Ян с задорной улыбкой на лице. Она всегда была жизнерадостной, но в её глазах читалась удаль.

— Привет, Нин Ю! — произнесла она весело, словно врываясь в моё размышление. — Я решила, что пора действовать. Ты не против, если я украду твоего мужа? Стану его второй женой, а не наложницей!

Слова её прозвучали, как гром среди ясного неба. Этот неуместный и дерзкий комментарий вызвал во мне ярость. Я попыталась сдержаться, но ощущение предательства и ревности подхлестнули мои эмоции.

— Не смей шутить об этом! — ответила я, не выдержав и резко подняв руку. В одно мгновение я дала ей сильную пощечину.

Звук ладони, с хлёстом прилетевшей по её щеке, разнесся по комнате, а её весёлое выражение мгновенно сменилось на шок. Наложница

Ян встала в замешательстве, слегка прижав руку к щеке, и, казалось, не могла поверить в то, что произошло.

— Ты… ты… — начала она с недоумением, но потом осеклась и, поймавшись на мысли, тоже расправила плечи.

Она, почувствовав, что смяла свой тост, наконец, убрала восхищение из глаз и произнесла с укором:

— Ты должна понять, что в этом поместье все ищут возможности. Я просто делаю то, что считаю правильным.

Я стиснула зубы, чувство гнева переполняло меня.

— Правильным? — произнесла я, стараясь оставаться спокойной, чтобы не потерять контроль. — Ты считаешь, что разрушение чужого счастья — это правильно?

— Я не собираюсь разрушать ничего, — упрямо заявила она, но в её голосе уже слышалась легкая дрожь. — Просто воспользуюсь шансом.

Тут я увидела, как игра со словами превращается в злобное соперничество, и это подсказывало мне, что в этом дворце не может быть места для предательства.

Я была Нин Ю, женщиной, которая борется за свои чувства и свой выбор, и не позволю, чтобы кто-то оспаривал моё место рядом с Мо Хе.

— Ты можешь попытаться, но не ожидала, что это будет просто, — произнесла я с холодной решимостью. — Я не позволю, чтобы ты с этим справилась.

Это высказывание зависло в воздухе, наполняя комнату напряжением.

Внезапно Ян повернула свое внимание на дверь и, наклонив голову, вышла, не произнеся ни слова, оставив меня с бурей мыслей о том, что на кону стоит нечто большее, чем просто внутренние ссоры.

Теперь не только мои чувства, но и моя привязанность к Мо Хе оказались под угрозой. И несмотря на желание сохранить мир в нашем небольшом мире, я знала, что эти игры будут продолжаться, и я должна была оставаться настороже.

Вечером я сидела в своих покоях, погружённая в тишину и размышления о прошедшем дне.

Мысли о наложнице Ян и её дерзких словах не покидали меня, и я чувствовала, как скука и тревога переполняют меня. Я была в замешательстве, и

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 34
Перейти на страницу: