Шрифт:
Закладка:
— Мо Хе, — тихо прошептала я, моя решимость вдруг охладилась от страха за его жизнь. — Я не могу позволить тебе попасть в беду.
Я заставила себя отпустить его руку, которую он крепко держал, и, как холодный ветер, почувствовала, как часть меня отлетела прочь. Мо Хе был моя опора, мой свет, и в тот момент, когда я потеряла его, другая половина сердца сжалась в невидимой тисках.
Стража потянула меня к дворцу, и, обернувшись, я увидела, как он стоит, по-прежнему пытаясь сохранить свои чувства.
В его глазах читалась та же борьба, и я знала, что он чувствует мою боль. Разрыв между нами казался невозможным, но я знала, что это нужно, чтобы сохранить его жизнь.
Пока меня уводили, в душе бушевала буря — гнев, горечь и решимость. Я произнесу эти слова, полные веры — мы не сдадимся. И даже если сейчас я ухожу, наше сердце, полное любви, всегда будет связывать нас. Я поклялась себе, что найду способ вернуться к нему.
Глава 19
Стража привела меня к великому залу, и сердце колотилось от страха и ярости, когда я поняла, что меня готовы представить императору.
Они держали меня крепко за руки, как будто боялись, что я могла бы сбежать, хотя в тот момент все, о чем я думала, — это Мо Хе.
Когда они, наконец, бросили меня на пол, я ощутила холодный камень под собой.
Я быстро поднялась на колени и посмотрела вперед. Зал был величественным, но в этот момент он казался для меня тюрьмой.
Я встретила взгляд императора, его полные власти глаза изучали меня. Он подошёл и, взяв меня за подбородок, заставил поднять голову.
— Ты станешь моей, — произнёс он, и в его голосе звучала уверенность, что он считает это своей правом, а не моей волей.
Я почувствовала, как трепет проходит сквозь меня, его прикосновение было холодным, и в тот же миг во мне зародился гнев. Я знала, что это время молчания прошло.
Когда его рука скользнула по моему плечу, меня охватила волна отчаяния и гнева. Я резко вырвала своё лицо, а затем, действуя инстинктивно, ударила его по лицу.
Удар был полон всей той боли и силы, которую я хранила в себе, и я почувствовала, как раскололись пределы страха. Весь зал замер на мгновение.
Однако момент свободы был быстро подавлен. Стража, мгновенно реагируя на мой жест, бросилась ко мне, схватив меня с силой.
Я ощутила, как их руки сжимают мои запястья, но в душе я не могла поверь в то, что прощаюсь с Мо Хе. Я не могла смириться с самодовольством императора.
Но в следующий миг император, осознав свое поражение, поднял руку, и стража остановилась.
Его взгляд полон гнева, но также и интереса к тому, что произошло. Он, казалось, был увлечён этим противостоянием, его губы изогнулись в легкой улыбке.
— Отпустите её, — сказал император с необычным спокойствием, и охрана медленно убрала руки, позволяя мне встать. — Я вижу в тебе дух, который мне нравится. Я хочу видеть, как ты будешь бороться за свою судьбу, но теперь ты будешь частью моего мира.
Я встала, потрясённая его внезапным решением. Внутри меня бушевала буря эмоций, уходящих от гнева к пониманию, но мысли о Мо Хе всегда оставались с мною.
Я не могла поверить, что стала пешкой в его игре, но в то же время в моей душе зародилась искра решимости.
— Готовьте дворец ко свадьбе, — произнёс император, и его слова одно за другим звучали, как удары молота по кову.
Я погрузилась в мысли о том, как сбежать от этой судьбы, как освободиться от оков, хотя моя новая реальность стала таковой, какой её никто не ожидал.
Теперь мне нужно было думать о своих действиях. Я понимала, что не потеряю надежду — я не отпущу Мо Хе, даже если это будет нелегко.
С каждой арматурой обстоятельств, которые меня окружали, я обретала ещё больше силы бороться за свою любовь и свою судьбу. В тот момент я поклялась, что, несмотря на любые свои страдания, я найду способ выбраться из этой судьбы, и вернуть свою свободу.
Три дня прошли в мучительном молчании, в темных покоях, где свет лишь изредка пробивался сквозь высокие окна.
Я не ела, не пела, ощущая лишь глухую тоску и внутреннюю борьбу. Моя душа была полна отчаяния, и каждый миг казался вечностью. Но когда настал день свадьбы, меня внезапно охватила волна судьбы.
Служанки вошли в покои, их лица полны решимости и торжественности. Они начали наряжать меня, и я почувствовала, как все вокруг меня меняется.
В их руках были у великолепные ткани, сверкающие как утренняя роса, и золотые нитки, прекрасно вплетенные в их узоры.
Меня облачили в величественное платье из шелка, его оттенок напоминал лучистый свет восходящего солнца.
Рукава свисали до самых кистей, будто обнимая меня в легкой ауре. юбка была декорирована изысканным золотым вышивкой — выглядела так, будто была создана для богини.
Каждое движение в этом наряде было легким и изящным, словно я парила над полом.
На моей голове восседала корона, волнующий шедевр ювелирного искусства. Она сверкала алмазами и жемчугами, которые переливались при каждом моем движении, словно звезды, загорающиеся в ночном небе.
Корона подчеркивала мою новую роль, в то время как я боролась с внутренним конфликтом.
Когда я была готова, стража повела меня к алтарю, где собралось множество гостей.
Я шла по длинному красному ковру, и множество глаз устремились на меня. Радостные и удивленные лица, но среди них я заметила только одно — Мо Хе.
Сердце моё сжалось, когда я увидела его рядом с наложницей Ян, чье платье было, безусловно, не менее великолепным. Она была одета в роскошный наряд из бархата и золотой вышивки, со сверкающими драгоценностями, что придавали ей подобие госпожи.
Я медленно проходила мимо них, ощущая, как мои ноги кажутся тяжелыми от груза судьбы.
Взгляд Мо Хе встретился с моим, и в нём было такое множество эмоций — любовь, печаль, желание сопротивляться.
Всё это было как солнечный свет, проникший сквозь боль. Но у меня не было времени, чтобы в него погружаться; я уверенно продолжила свой путь.
Наконец, я достигла алтаря, где ожидал император, его лицо выражало уверенность и радость.
Церемония началась, и