Шрифт:
Закладка:
Наконец они пробились к реке. Правда, береговая полоса нисколько не походила на ту, которую Переверзев привык видеть в России: не было ни песчаной отмели, ни поляны на берегу. Просто густо заросший лес резко переходил в густо заросшую камышом воду, и только на середине водная гладь была свободной от растительности. Прошли немного вдоль берега и нашли более или менее ровное место. С помощью мачете расчистили его от кустов, теперь можно было устраивать лагерь.
Капитан Каронга заметил, что Тараканов с котелком в руке направился к реке, чтобы набрать воды, и остановил его.
– Нельзя так идти! – строго сказал он. А затем подозвал всех русских и объяснил:
– Нельзя подходить к воде, не убедившись, что рядом не притаился крокодил. Это реальная опасность! Лучше идти к реке вдвоем или даже втроем. Внимательно вглядитесь в воду, убедитесь, что оттуда не следят за вами глаза рептилии. И только тогда можете набрать воды.
– Спасибо, капитан, – сказал Переверзев. – Этот момент я как-то упустил.
Ставя палатку, майор заметил, что доктор Джонсон устанавливает свою одноместную палатку чуть в стороне от лагеря.
– Слушайте, док, вы подвергаете себя опасности, – сказал он. – Почему вы собираетесь ночевать в отдалении от остальных? На вас могут напасть хищники или боевики…
– Я хочу ночевать в стороне, чтобы не подвергать себя опасности слишком громкого мужского храпа или повышенного мужского внимания, – ответила девушка. – Что касается боевиков, то от них меня, как и остальных, защитят ваши часовые – ведь вы собираетесь выставить часовых? Леопард не нападет на палатку – этот объект ему незнаком, и вообще таких случаев не зафиксировано.
– Да, мы выставим часовых, – не соглашался майор. – Но боевики могут прокрасться… просочиться…
– Не надо превращать террористов мароре или Луэны в каких-то демонов, – отвечала Пола Джонсон. – Так делают те, кто распространяют в поселке панические слухи. На самом деле я уверена, что эти парни никакие не демоны джунглей и не обладают особыми навыками. А кроме того, у меня есть, чем защищаться.
И она продемонстрировала майору здоровенный пистолет.
– «Кольт» последней модели! – заявила девушка. – И поверьте, я умею из него стрелять!
После этого у Переверзева исчезли всякие сомнения в том, что доктор Джонсон сможет себя защитить.
Он нашел капитана Каронгу. Посовещавшись, два руководителя отряда решили, что выставят шестерых часовых: четверых солдат и двух бойцов спецназа. Причем часовые чередовались: двое солдат – потом один русский, снова двое солдат – и еще один боец.
– Да, капитан, и лучше назначь на дежурство ребят, которых тебе назовут мои парни, – посоветовал Переверзев. – Они отобрали десяток солдат, на которых можно положиться.
Каронга обещал все сделать в точности так, как советовал майор. Переверзев вернулся к месту, где тесно, дверь в дверь, стояли две палатки его группы. Бойцы уже разогрели концентраты, нарезали хлеб, заварили чай. Они поели, Переверзев назначил первых двух караульных – ими стали Куликов и Аблязов – и все легли спать.
Майор, как всегда, заснул сразу, как только лег. Спал он достаточно крепко, но чутко. Среди ночи его что-то разбудило. Он еще не знал, что это, но твердо знал, что это что-то серьезное – не обычные крики ночных хищников, вышедших на охоту, или иные звуки джунглей. Он огляделся: Рустамова и Слепова, спавших рядом с ним, не было. Значит, они уже заступили на посты вместо первых часовых. Майор быстро одел ботинки, взял автомат, расстегнул палатку… И в этот момент он расслышал тот звук, который его разбудил, – это был чей-то сдавленный стон или хрип. Сомнений больше не было – в лагере происходило что-то неладное.
Переверзев выскочил из палатки, и в тот же момент в той стороне, где стоял на посту один из его бойцов, вспыхнул огонь сильного фонаря, и почти тут же прогремел выстрел. Один, потом второй… Раздался чей-то крик, и в ответ на выстрелы часового ударили сразу две автоматные очереди.
Стало ясно: на лагерь совершено нападение. Вопрос был только в том, как много нападавших и успели ли они кого-то убить. Больше всего Переверзев боялся, чтобы в отряде не вспыхнула паника, солдаты не стали в страхе стрелять куда попало. Так они могли перебить больше народу, чем напавшие на лагерь боевики.
– Каронга! Капитан! – закричал он.
– Да, майор! – отозвался голос капитана.
– Прикажи своим людям залечь возле палаток, не стрелять. Огонь открывать только по команде!
Каронга продублировал это распоряжение на языке, понятном солдатам. А Переверзев достал ракетницу, зарядил и выстрелил в небо над лагерем. На несколько минут стало светло, как днем. В этом свете стали видны убегающие от лагеря фигуры. Майор насчитал их то ли семь, то ли восемь. Причем двое убегающих волокли третьего, который вырывался от них.
– Куликов, ты где? – крикнул Переверзев.
– Здесь, товарищ майор! – отозвался ефрейтор.
– Похитителей видишь? Прицельный огонь по ним! Только пленного не задень! Сейчас я еще пущу.
И он выстрелил из ракетницы еще раз. Разглядел деревья, стоявшие впереди, их расположение. Слева, где лежал Куликов, раздались выстрелы. Ефрейтор вел огонь одиночными, целясь в тех двоих, что тащили пленного. Пока ракета не погасла, Переверзев увидел, как один их боевиков упал. Когда стало темно, он вскочил и бросился вперед. Надо было пробежать как можно больше, оказаться вплотную к боевикам. Он не отдавал никаких команд, чтобы не привлечь к себе внимания похитителей. Он знал, что его бойцы и без команд знают, что им делать. И все они делают то же, что их командир: бегут вперед, стараясь настичь нападавших.
Как видно, боевики, напавшие на лагерь, были людьми достаточно опытными. Они не стали убегать, подставляя спины под выстрелы спецназовцев. Внезапно ночную тьму разорвала вспышка новой ракеты. На этот раз это была вражеская ракета – террористы освещали нападавших, чтобы расстрелять их.
Переверзев рухнул на землю, сразу перекатился в сторону. Там, где он только что упал, раздался оглушительный взрыв, подрубленные деревья