Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » История литературы. Поэтика. Кино - Сергей Маркович Гандлевский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 214
Перейти на страницу:
«Новое слово», для соблюдения видимости непредвзятости и лояльности перепечатывая из советской прессы репортажи о походе Красной армии, ненавязчиво, подбором изобразительного материала давало понять, что единственной выигравшей стороной там стало еврейство. Ларионов, описывая положение в столице Франции, излагал статью «Янкеля Цвибака»117 и другие сообщения из находившейся под контролем «евреев и масонов» газеты «Последние новости». С другой стороны, помещая, например, сообщение о расстреле в Вильно русского депутата Польского сейма, «Новое слово» ни словом не обмолвилось о том, что это было дело рук советских карательных органов, и можно было подумать, что казнь эта была очередным польским злодеянием118.

Прислана эта корреспонденция была, по всей видимости, С.М. Кельничем (С. Москвиным) из Варшавы. На протяжении 1940 года он был главным поставщиком новостей из Польши. С 7 июля 1940 года в «Новом слове» стали печататься «Письма из Лицманштадта» бывшего ответственного редактора варшавской «Молвы» Н.А. Рязанцева, вскоре перебравшегося из Лодзи в Берлин.

Сочувственно настроенные по отношению к «Новому слову» правые деятели русской эмиграции были потрясены неожиданно высокомерными высказываниями в газете по адресу членов русской императорской фамилии и их окружения. Подоплекой этих выступлений был обострявшийся конфликт с Бискупским. В числе лиц, пораженных новой линией газеты, был редактор брюссельского журнала «Часовой» В.В. Орехов. В ответ на его протест В.М. Деспотули писал:

Берлин, 6 марта 1940 г.

Дорогой Василий Васильевич!

Спасибо за добрую память. Конечно, я ничего не имею против перепечаток из «Н.С.».

Вы полагаете, что В.А. Ларионов слишком ожесточается на наши правящие старые классы. Но он-то (больше, чем кто-либо!) имеет основания на это. Он отдал лучшие свои порывы именно этой не желающей подыхать сволочи, которая — добро бы на печи лежала — продолжает свою мерзкую работу и на чужбине и не дает созреть ни одному национальному начинанию. Большинство из них, если они не идиоты, агенты ГПУ или же борцы за Влад<имира> Кир<илловича>, что впрочем одно и то же119. Несколько ловких политических спекулянтов делают на этом свои личные делишки. Нет, Ларионов мало их кроет. И бомбу-то, как теперь оказывается, следовало скорее бросить в этих «царских опричников», чем в петербургских жидков 120.

Последний номер (за i марта) «Часового» очень интересен.

Дружески жму руку.

Ваш В. Деспотули121.

Генерал А.А. фон Лампе (с 1924 года руководитель II отдела РОВС) извещал 23 июня 1940 года Н.А. Цурикова:

Я должен откровенно признаться Вам, что статей Ларионова я больше не читаю. Я пришел к окончательному заключению, что он по каким-то неизвестным мне причинам превратился в далеко не улучшенное издание его неблагоприятеля — Солоневича, который перед ним имеет то преимущество, что в ругани идет гораздо дальше и, если можно так выразиться, — доходит до совершенства в той области, в которой сам Ларионов только начинает свою неплодотворную и мало понятную мне «деятельность». Поэтому о нем (так же как и о другом сотруднике этой газеты — Павле Перове, который поучает эмиграцию, добросовестно забывая, что сам он представляет собою редкий экземпляр русского офицера в период до Великой войны, обкравшего денежный ящик и дезертировавшего в Америку) — говорить не буду. <…>

Кстати о берлинской русской газете — я прекратил мое в ней сотрудничество, несмотря на то, что писание военных обзоров для меня было просто интересным. Но я поставил условием, чтобы сокращения в моих обзорах, которые могут делаться в силу общих условий и законов, не искажали смысла обзора, чему бывали примеры, и чтобы редактор не позволял себе делать добавления к обзору да еще с неверными выводами и оценкой. Обиженный моим требованием, редактор ответил, что в силу своей редакторской сущности он не может дать мне такого обещания (??) — тогда я предложил ему найти себе кого-либо другого для этой работы. Сначала это делал тот же Ларионов, а потом он нашел более подходящего к нему офицера, который никакого военного образования не получил и представляет собою «самоучку», которого не только можно, но и должно исправлять… нахожу, что это выход правильный122.

Победы германской армии в Западной Европе, и в особенности взятие Парижа, изменили статус газеты Деспотули. Она стала заполнять вакуум, образовавшийся в русской зарубежной прессе после прекращения «Последних новостей» и «Возрождения». В августе 1940 года редакция открыла представительство в Париже. В газету пришло несколько литераторов правого лагеря: Илья Сургучев, В.О. Левитский (редактор газеты «Великая Россия» в пору журналистских дебютов Деспотули), Владимир Ильин, Николай Брешко-Брешковский, поэт Владимир Горянский. Деспотули, совершивший визит в Париж сразу после его падения, развернул кампанию по мобилизации поддержки ветеранам-инвалидам (как бы подхватывая дело покойного Н.Н. Баратова) и вообще обездоленным в среде русской эмиграции в результате военных действий, собирая пожертвования читателей в помощь парижанам и направляя в объявленные благотворительные проекты средства редакции и свои собственные средства123. В феврале Деспотули был избран почетным членом парижского Объединения русских писателей и артистов124. По мере расширения читательской аудитории «Нового слова» и расширения географии его распространения усиливалась ревность и нетерпимость Деспотули по отношению к другим изданиям на русском языке, продолжавшим выходить на территориях, присоединенных германской армией. 24 января 1941 года полковник Б.А. Штейфон писал в Брюссель редактору «Часового» В.В. Орехову:

Дорогой Василий Васильевич!

Посылаю Вам статью на весьма современную и очень важную тему. Знакомы ли Вы с Деспотули? И что он за человек? Как Вам вероятно известно, я печатался у него. После появления моего очерка «Возрождение военных идеалов» (в № 255), он написал мне письмо, полное грубых, совершенно неприличных выражений по адресу «Часового» и его редактора. Дале писал: «я буду очень огорчен, если наша совместная работа (т. е. мое сотрудничество у него) вынуждено будет прекратиться, но мы считаем не удобным для постоянных сотрудников Н.С. совместительство с работой в Часовом».

Посылая Часовому свою новую статью, я тем самым свидетельствую Вам, какой выбор я сделал. За свою долгую писательскую деятельность, я впервые сталкиваюсь с таким явлением.

Шлю Вам сердечные пожелания здоровья и успеха.

Сердечно Ваш

Б. Штейфон125.

В ответ Орехов писал ему:

Сердечно благодарю Вас за откровенный рассказ о происшедшем у Вас случае с г-ном Деспотули. Я тоже за годы эмиграции многое видел и многому перестал удивляться, но такой откровенной наглости я еще никогда не встречал.

Вы спрашиваете меня, знаком ли я с г. Деспотули. До войны я встречал его мельком раза два. Никакого впечатления он у меня не оставил: маленький человечек восточного типа, неважно говорящий по-русски, тип маленького, очень хитрого «дельца». Приходилось мне многое слышать о нем и от ген. В.В. Бискупского и

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 214
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Маркович Гандлевский»: