Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Секрет хранителя времени - Мел Хартман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу:
рот.

– Откуда ты знаешь?

– Мы пришли из будущего, где вы поручили нам найти Часика и вернуть его вам.

Пе удивился ещё сильнее.

– Откуда… откуда вы знаете его имя?

– Вы нам сами сказали, – ответил Килиан.

– Какое богатое воображение у этих детишек. – Дейзи покачала головой. – С другой стороны, я своими глазами видела, как они вышли из напольных часов.

– Мы говорим правду. – Палома указала пальцем на Часика: – Иначе откуда мы знаем, как его зовут?

– Они утверждают, что я собираюсь украсть ваши часы, – сказала Дейзи. – Подумать только! Я никогда в жизни не совершила бы столь возмутительного поступка. Может быть, я предложила бы их купить, но украсть! – Она вздохнула. – Я честная женщина.

Пе склонил голову набок.

– Скажите мне, дети, что, по-вашему, произойдёт?

Паломе показалось странным, что он им поверил, но, конечно же, они были одеты совсем не так, как одевались в то время. Они знали, что Пе придёт к Дейзи, и они появились в её доме, выскочив из часов. Кроме того, Пе был хранителем времени и за свою долгую жизнь наверняка видел немало странностей.

– Лучше, чтобы она не слышала, – проговорила Палома, указав взглядом на Дейзи.

Дейзи аж задохнулась от возмущения:

– Это ещё почему? Вы какие-то слишком нахальные даже для парочки юных грабителей-колдунов.

– У меня мало времени, а Часик нуждается в срочной починке, – сказал Пе.

– Это очень важно, Пе, – настойчиво проговорил Килиан.

– Пе?

– Так вы сами себя называете в будущем.

Пе поднялся из-за стола.

– Мэм, вы разрешите нам уединиться в вашей гостиной?

Дейзи опять покачала головой.

– Какие странные гости, какой странный день. Я уже не хозяйка в собственном доме? Ну, уж ладно, идите в гостиную, если это так важно.

Как только они оказались вне зоны слышимости их кухни, Палома сказала:

– Мы знаем, что вы – хранитель времени.

Пе тихо ахнул.

– Вот теперь я вам верю. Потому что об этом никто не знает. Не должен знать.

– Но вы всё расскажете Дейзи, – сказал Килиан. – А ей нельзя ничего говорить.

Ребята наперебой стали рассказывать, что сейчас происходит в будущем и как именно они пытаются предотвратить эту беду. Они надеялись, что Пе их послушает и история не повторится.

Уже в самом конце Палома произнесла:

– Мне кажется, Дейзи – совсем не злодейка. Просто всё, что вы ей рассказали, было очень заманчивым, и горе по умирающему отцу подтолкнуло её к краже.

– По-моему, она стала такой сердитой и злой, потому что прожила на свете не один век. Человеку нельзя жить так долго, это против его природы, – сказал Килиан, и Палома подумала, что это были очень умные слова.

Пе серьёзно кивнул.

– Спасибо за предупреждение. Я ничего ей не скажу.

Палому накрыла волна облегчения. У них всё получилось! Им даже не надо забирать с собой Часика; прошлое изменится, а значит, изменится будущее, и Часик останется у Пе. А они с Килианом вернутся в своё настоящее, к своим родителям. Наконец-то!

– Тогда пойдёмте, – предложила Палома.

– Как я понимаю, мы с вами уже не встретимся в будущем.

Килиан кивнул:

– Скорее всего, нет.

– Ну что ж, было приятно с вами познакомиться здесь.

Пе пожал руки Паломе и Килиану.

– Нам тоже было приятно, – ответила Палома.

Пе погладил Медведицу по голове, и они все вместе подошли к напольным часам. Палома хотела достать из кармана мешочек с песком, но схватила лишь воздух.

Мешочек исчез!

Неужели Дейзи его украла? Нет, Палома наверняка бы заметила.

– Прошлое уже изменилось, – сказал Килиан. – И если мы не познакомились с Пе, то кто бы нам дал песок времени?

– Однуминутку, пожалуйста, открой нам проход.

Нет ответа.

– Если прошлое и будущее изменились, то Пе никогда не учил часы говорить, – объяснил Килиан.

– И что теперь делать?

30

Всё изменилось. И явно не к лучшему

Пе подошёл к ребятам.

– Я могу вам помочь. Как я понимаю, вы хотите уйти в своё время через часы. Ведь именно так вы сюда и попали, да?

Палома кивнула.

– Да, некоторые часы создают переходы между мирами из разных времён, но лишь по особенным, экстренным случаям, и такое бывает нечасто. Но, признаться, я думал, что это миф, который придумали люди. – Пе достал из своего мешочка щепотку песка и сдул её на часы. – Откройтесь! – велел он.

Внутри часов открылся проход в темноту.

Палома, Медведица и Килиан шагнули туда. Палома оглянулась и увидела, как в гостиную входит Дейзи. Рядом с ней в воздухе промелькнуло какое-то чёрное пятнышко. Неужели это был Анти-Времень?

Пока они шагали по тёмному коридору, Килиан сказал:

– Я давно собирался тебе сказать… Кажется, Анти-Времень прикоснулся ко мне за долю секунды до того, как мы оказались в доме Дейзи. Руку прямо кольнуло холодом, словно в неё ткнули острым кубиком льда.

Палома схватила брата за локоть и удержала на месте.

– Килли! Я тоже что-то такое почувствовала! И сейчас, когда мы уходили и я оглянулась, рядом с Дейзи мелькнуло какое-то чёрное пятно.

В темноте она не видела лицо Килиана, но и так было понятно, что он встревожен.

– Может быть, Анти-Времень отправился в прошлое вместе с нами? – спросил Килиан.

– А он такое умеет? И зачем ему это нужно?

Килиан усмехнулся.

– Если бы Пе рассказал нам чуть больше об этом Анти-Времене, мы бы сейчас не гадали о его планах. Как-то оно безответственно для хранителя времени: посылать нас в такое опасное путешествие, даже не предупредив, что нас ждёт.

– Ладно, пойдём домой. Надеюсь, будущее изменилось.

Они добрались до зала со светящимися циферблатами и сразу направились к тому диску, который должен был перенести их в настоящее время.

Килиан со всей силы хлопнул себя по лбу.

– Ты чего? – испугалась Палома.

– Теперь мы не сможем вернуться в то настоящее, откуда ушли. Или и вовсе не сможем вернуться.

У Паломы сжалось сердце. Нет, Килиан наверняка ошибается.

– В каком смысле? – тихо спросила она.

– Вот смотри: если у нас всё получилось, Дейзи не украдёт Часика, а значит, и не доживёт до нашего времени. Значит, в её прежнем доме теперь живёт кто-то другой, и далеко не у каждого современного нам человека есть в доме большие напольные часы.

– О нет! И что теперь делать?

Килиан тяжко вздохнул.

– Если у нас ничего не вышло, Однуминутку, возможно, по-прежнему стоят в доме Дейзи и Часик наверняка до сих пор у неё. А если всё получилось, мы не сможем вернуться и нас никто не найдёт. Никогда.

У Паломы закружилась голова. Путешествия во времени – очень сложная штука.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перейти на страницу: