Шрифт:
Закладка:
Дейзи как будто задумалась, хотя её взгляд всё равно оставался сердитым и грозным.
Палома понизила голос:
– Безвременье уже поглощает пространство между временами. Оно всё ближе и ближе к дому. Скоро оно доберётся и до Песочных Часов, и тогда время исчезнет. Везде. Навсегда. Исчезнут люди, животные и вообще всё живое. Только Часик может остановить катастрофу. Вместе с Песочными Часами.
Дейзи наставила на ребят скрюченный палец.
– Я не верю ни единому вашему слову. Вы хотите меня обмануть, чтобы я отдала вам Часика. Вы хотите заполучить его сами.
Палома сердито топнула ногой.
– Мы говорим правду! Вы тоже исчезнете! Все исчезнут!
– У нас осталось совсем мало времени, – добавил Килиан.
Дейзи сделала ещё шаг по направлению к ребятам. Медведица оскалила зубы и вся напряглась, готовясь к прыжку. Дейзи раскрыла ладонь с песком.
Нет, подумала Палома. Только не на Медведицу!
24
Сейчас будет ещё интереснее. Держитесь крепче
Дальше всё произошло очень быстро. Палома рванулась вперёд, чтобы… Она сама толком не знала, что собиралась сделать. Может быть, оттолкнуть Дейзи. Или Медведицу. Хотя она тут же сообразила, что всё равно не сумела бы сдвинуть Медведицу с места: та весила почти столько же, сколько сама Палома, если не больше. А Дейзи стояла слишком далеко.
В ту же самую секунду Дейзи сыпанула на Медведицу песком и крикнула:
– Замри!
Палома не успела ничего сделать. Медведица застыла, как изваяние, с открытой пастью. Палома обняла её за шею.
– Что вы с ней сделали?
Дейзи пожала плечами:
– Просто остановила для неё время. И если вы будете мне перечить, с вами произойдёт то же самое. А потом я вас заживо закопаю в саду.
Килиан присел на корточки рядом с сестрой и шепнул ей на ухо:
– Или мы вас.
Палома растерянно моргнула. О чём сейчас говорил Килиан? Мы вас… что? Ну конечно! Палома вытащила из кармана мешочек с песком. У них есть, чем ответить старухе!
Она швырнула пригоршню песка на ноги Дейзи и крикнула:
– Замри!
Но Дейзи лишь рассмеялась.
– Глупая девочка. Я – хозяйка Часика, и меня не заколдуешь песком.
Палома страшно разозлилась! Впрочем, она могла сделать что-то другое. Она быстро сыпанула песком в бок Медведицы.
– Время идёт нормально, – произнесла она шёпотом, хотя Дейзи всё равно бы её не услышала сквозь свой злобный смех.
Медведица зашевелилась, и Палома мысленно вздохнула с облегчением. Она резко выпрямилась и встала так, чтобы загородить Медведицу от Дейзи.
– Вы все! – Смех оборвался так резко, словно его выключили кнопкой «СТОП». – Идите на кухню! Если не хотите, чтобы я вас заколдовала на месте, а я могу сделать гораздо хуже, чем просто остановить время.
Палома растерянно взглянула на брата. А как же Часик? Надо его разыскать и забрать.
Килиан ей подмигнул. Значит, он что-то придумал.
– Сейчас же! – Голос Дейзи прозвучал слишком грозно и громко для такой хрупкой миниатюрной старушки.
Ребята бросились в Однуминутку. Палома бросила на часы горстку песка:
– Откройте проход!
– А где «пожалуйста»? – сердито пробурчали часы. – Просто врываемся и бежим?
– Однуминутку, пожалуйста! – крикнул Килиан. – Медведица, идём!
Медведица уже была рядом. Она первой запрыгнула внутрь часов, которые, к счастью, не стали вступать в долгие разговоры и сразу открыли проход. Краем глаза Палома заметила, что Дейзи бежит вслед за ними, вытянув руки. Всё происходило стремительно и в то же время как будто в замедленной съёмке. Дейзи почти схватила Палому, но Килиан всё же успел затащить сестру внутрь. Крючковатые пальцы старухи вцепились в подол рубашки Па-ломы.
– Бежим! – крикнул Килиан.
Палома рванулась вперёд и услышала, как рвётся ткань её рубашки. Но ей было уже всё равно. Они с Килианом со всех ног бросились в темноту.
Они слышали за спиной яростные вопли Дейзи, но не решались оглянуться на бегу, чтобы не споткнуться и не упасть. Они боялись, что Дейзи бросится за ними в погоню.
Однако Палома не слышала звука чьих-то шагов, кроме топота их с Килианом. Она всё же рискнула быстро оглянуться и увидела вдалеке, как Дейзи стоит в проёме напольных часов в своей гостиной. Она яростно потрясала кулаками, её рот был открыт, но из него не вырывалось ни звука.
Палома остановилась и согнулась пополам, пытаясь отдышаться.
– Килли, стой. Она сюда не вошла.
Килиан с Медведицей остановились и вернулись к Паломе.
– Интересно почему? – Килиан вгляделся вдаль, но проём в часах уже закрылся.
– Может быть, она не может сюда войти, или Однуминутку её не пустили. Я не знаю. Может быть, потому что она одна, а пройти можно только втроём. И что теперь? Вернёмся обратно и будем надеяться, что попадём в такой день, когда её не будет дома?
Килиан покачал головой:
– Нет, пойдём в зал с циферблатами. У меня появилась одна идея.
25
Будущее начинается в прошлом (на самом деле всё не так сложно)
В зале со светящимися циферблатами Палома сразу почувствовала себя лучше. Видимо, потому, что они с Килианом спаслись от Дейзи. Но они всё ещё не нашли Часика и потеряли уже много времени. Она очень надеялась, что у Пе всё хорошо.
– Мне кажется, Дейзи прячет Часика в кармане, – сказала Палома. – Может быть, он теперь превратился в наручные часы. Или мобильный телефон.
– Да, скорее всего. Но тогда нам уже точно его не достать. Поэтому предлагаю проверить мою идею.
– И что за идея?
– Мы отправимся в прошлое. Если мы помешаем Дейзи украсть Часика, то у нас в настоящем уже и не будет никаких проблем. Наверное, в прошлом Часик – большие часы, а не маленькие карманные. Хотя такие часы уже были и в самом начале девятнадцатого века.
– Откуда ты столько всего знаешь? – спросила Палома, и далеко не впервые.
– Я много читаю.
Палома нахмурилась:
– Я тоже много читаю.
– Книги, Палома!
Палома закатила глаза.
– И ты всё-всё продумал, мистер умник и книгочей? Мы даже не знаем, в какой именно день Дейзи украла Часика.
Килиан улыбнулся.
– Об этом знает Пе из прошлого. И даже если мы опоздаем и придём, когда Дейзи уже украдёт Часика, всё равно будет проще его отобрать, потому что Дейзи из прошлого нас не знает.
– Да, наверное. Но вдруг мы придём слишком рано? Мы не можем ждать в прошлом несколько лет.
Килиан пожал