Шрифт:
Закладка:
Палома пожала плечами.
– Есть лишь один способ это узнать.
Они вскарабкались на циферблат, где их дожидалась Медведица. Палома сразу же побежала к центру огромного диска. Но ничего не произошло: не появилось ни дыма, ни Пе.
– Странно, – сказал Килиан. – Хотя не так уж и странно.
– Объясни, Килли.
– Пе из настоящего – если это часы настоящего времени – не может здесь появиться, потому что он сейчас там, в своём межвременье.
– Да, наверное, в этом есть смысл. А раз Медведица у нас представляет настоящее время, она должна была выбрать правильные часы.
Килиан кивнул.
– Мне тоже так кажется. – Он на секунду задумался. – Но что надо сделать, чтобы они закрутились?
Палома поморщилась.
– Лучше бы они не крутились. Но, наверное, по-другому никак не получится.
Медведица подошла к Паломе и улеглась рядом. Циферблат начал вращаться. Ребята быстро уселись, чтобы не упасть. Палома на всякий случай схватилась за стрелку. На этот раз циферблат крутился гораздо медленнее, чем прежде, но у Паломы всё равно закружилась голова. Медведица лежала спокойно, как будто так и должно быть. Оставалось надеяться, что они скоро окажутся в настоящем и сумеют разыскать Часика.
Ребята даже не поняли, как это произошло, но вдруг оказалось, что они стоят внутри напольных часов в гостиной у Дейзи. Впрочем, с ними успело произойти уже столько всего необычного, что можно было и не удивляться.
22
Отступятся ли ребята от поисков и вернутся ли домой? Попробуйте угадать
Палома прижала палец к губам и указала себе на глаза, мол, я первая посмотрю, что и как. Она осторожно высунула голову из часов и быстро оглядела гостиную.
– Дейзи не видно, – шёпотом сообщила она и на секунду застыла, прислушиваясь. – И не слышно. Хотя при таком громком тиканье отовсюду сложно что-то услышать.
Ребята вышли наружу. Палома сразу же посмотрела в окно и убедилась, что всё нормально. Мир был таким же, каким ему и положено быть.
– Мы не прозрачные, – тихо проговорил Килиан. – Значит, это не будущее.
– Снаружи всё как обычно. Значит, мы где-то близко к нашему времени.
– Эй, вы чего это так внезапно из меня вышли? – спросили Однуминутку.
– Тише, – сказала Палома. – Не надо так громко. Мы потом всё объясним. Но если вкратце, то сквозь вас есть проход в разные времена, и мы пришли помочь Пе и спасти мир.
– А, ну тогда ладно. Только будьте осторожны, детишки, потому что старуха где-то в доме, и вам лучше с ней не встречаться. – Часы на секунду умолкли и добавили едва слышно: – Она заставляет детей исчезать.
Палома положила ладонь на корпус часов.
– Спасибо за предупреждение. Килли, с чего начнём поиски?
– Все часы вроде бы те же самые. В кухне я уже все проверил, так что пойду в прихожую. Ты закончила смотреть в гостиной?
Палома покачала головой и подошла к той стене, где висели цифровые часы в форме чёрной кошки, которые показывали и время, и дату. День на экранчике был тем же самым, когда ребята впервые переступили порог этого дома. Палома перевернула часы, но не нашла символа бесконечности.
А ведь сейчас можно спокойно сбежать и вернуться домой. Входная дверь и свобода так близко! Но нет, они никуда не пойдут. Особенно теперь, когда они видели будущее. Кроме того, они обещали помочь Пе, а их папа всегда говорит, что если уж дал обещание, то надо его выполнять.
Просить о помощи некого, потому что им всё равно никто не поверит. Палома и сама с трудом верила в происходящее, а ведь у неё было очень богатое воображение.
Она на цыпочках переходила от одних часов к другим. Почему их так много?! Их непрерывное тиканье сводило Палому с ума. Видимо, Дейзи давно привыкла к их тиканью и уже его не замечает. Или она просто была тугой на ухо.
– Эй, вы как здесь оказались? – раздался знакомый голос.
Палома испуганно вскрикнула.
Килиан ворвался в гостиную:
– Она на лестнице!
Медведица зарычала и подошла поближе к ребятам. Им было слышно, как Дейзи спускается по лестнице.
– Бежим! – крикнула Палома.
– Но мы ещё не нашли Часика!
23
Почему глупые взрослые никогда не верят детям?
Дейзи грозно встала в дверном проёме между прихожей и гостиной. Её глаза полыхали огнём. Она сморщила нос, словно почуяла что-то вонючее.
– Как вам удалось выбраться, гадкие дети?
Медведица зарычала ещё громче и сердито оскалилась.
– Если эта собака сделает хоть один шаг в мою сторону, я заставлю её исчезнуть. – Она разжала костлявые пальцы на левой руке, и ребята увидели, что она держит в горсти песок времени.
Палома ни капельки не сомневалась, что старуха исполнит свою угрозу. И что теперь делать? Можно попробовать убежать через Однуминутку. Они совсем рядом. Но ребята уже знали, что Дейзи, такая дряхлая с виду, способна передвигаться стремительно. Да и прохода в часах может сейчас не быть, а открывать его с помощью волшебного песка просто нет времени. Расстояние между ними и Дейзи не настолько большое, чтобы она не успела им помешать.
Дейзи осторожно приблизилась к ним, не сводя глаз с Медведицы.
У Паломы появилась идея. Скорее всего, ничего не получится. Но попробовать стоит.
– Дейзи, мы видели будущее. Мы только что оттуда вернулись, и там всё очень плохо.
Старуха прищурилась:
– И почему я должна тебе верить?
– Потому что это правда, – сказал Килиан, который понял, чего пытается добиться сестра. – Мы же здесь, так?
– И мне непонятно, как вы смогли выбраться. Путешествовать из одного измерения в другое можно только с Часиком, а он сейчас у меня.
Дейзи прикоснулась к карману платья, где явно что-то лежало. Что-то совсем небольшое, но Палома подумала, что это наверняка Часик. Может быть, в форме мобильного телефона, потому что большинство современных людей смотрят время именно на телефонах. Если так, то забрать его незаметно будет никак невозможно. К тому же у Дейзи был волшебный песок.
– Путешествовать можно не только с Часиком, – сказала Палома.
Если Дейзи спросит, как именно, она всё равно ей не скажет.
– В будущем время исчезнет, – проговорил Килиан чуть дрожащим голосом. – Исчезнут все люди и все животные. И всё из-за вас.
– Это ложь. Я каждый день посыпаю Часика песком времени. Вы мне врёте.
Палома сердито подбоченилась.
– Зачем нам вам врать?
– Чтобы сбежать и наябедничать на меня родителям.
– Мы