Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
Перейти на страницу:
могу сделать это в непринужденной обстановке со своей семьей. Хотя по-прежнему не прикасаюсь к водке.

— А я говорю, что тебе не нужно волноваться, значит, ты не будешь. Точка. — Предлагаю ей сесть рядом с отцом. — Пап, хочешь пива?

Он смотрит на меня с улыбкой.

— Нет, сынок. Я обещал Джейкобу немного попрыгать на той надувной штуке. — Он указывает через лужайку, и я поворачиваюсь, видя десятки накачанных сахаром детей, прыгающих и кричащих на надувном замке.

— Удачи! — смеется Дэвид, кладя руку на выпуклый живот своей беременной жены.

Я нежно улыбаюсь и смотрю, как папа медленно направляется к Джейкобу, который отчаянно машет своему дедушке. А потом замечаю, что Элизабет опустилась на колени перед Мэдди, стягивая ее локоны в гребаный пучок.

— Мам, оставь ее в покое! — кричу я через весь сад, зарабатывая себе убийственный взгляд Элизабет и хихиканье моей маленькой леди.

— Уничтожай, папочка! — кричит Мэдди, отмахиваясь от бабушкиных рук и убегая к домику на дереве.

Я ухмыляюсь, наблюдая, как многострадальная мама Авы поднимается на ноги. Ничего не могу с собой поделать. Она бросает на меня устрашающий взгляд, заставляя улыбнуться еще шире. Ничто не доставляет мне большего удовольствия, чем гладить ее против шерсти, но она неплохо справляется с ответной услугой, так что я не собираюсь корить себя за это. Буду просто продолжать наслаждаться процессом.

— Почему твоя дочь должна была пойти в тебя? — кричит она мне.

Я чуть не прыскаю своим пивом.

— В меня?

— Да, в тебя! Такая же вызывающая!

Я усмехаюсь. Она, должно быть, шутит.

— Думаю, ты обнаружишь, что моя маленькая леди щедро одарена талантом твоей дочери. Такая же дерзкая!

Возмущенно пыхтя, она поправляет блузку и направляется к кухне, чтобы помочь Аве. Вызывающий? Я? Глупая женщина не понимает, о чем, бл*ть, говорит.

Оставив маму с Амалией и Дэвидом, подхожу к нашим друзьям, которые, что неудивительно, расположились у бара.

— Приятель! — Сэм хлопает меня по спине, Джон кивает, и я наклоняюсь, чтобы Кейт могла поцеловать меня в щеку.

— Все в порядке? — спрашиваю я, падая в одно из кресел. — Где Дрю?

Кейт смеется, указывая на надувной замок, где Дрю пробирается сквозь толпу детей, чтобы отыскать свою дочь.

— Следит за тем, чтобы Джорджия вернулась к своей матери без ссадин и синяков.

— Кстати, о детях. — Указываю бутылкой между Кейт и Сэмом и не могу сохранить серьезность, когда тело Джона начинает трястись, заставляя весь гребаный дом позади меня вибрировать от этого глубокого, раскатистого смеха.

— Джесси, — выдыхает она, измученная постоянным вопросом. — Я уже говорила тебе. В этом теле ни одна косточка не пропитана материнским инстинктом.

— Ты хорошо управляешься с моими малышами, — указываю я. Она отлично ладит с ними.

— Да, потому что возвращаю вам этих очаровательных созданий, когда они мне надоедают. — Она усмехается, и я отвечаю ей тем же, поднимая бутылку, чтобы чокнуться с ней.

— Пойду найду жену. — Встаю, стремясь найти ее и сообщить, что именно планирую сделать с ней позже.

Где же она?

Я нахожу ее на кухне с Кэти, которая занята приготовлением еды.

— В вот и мой мальчик! — щебечет моя бывшая экономка, потянувшись ко мне, чтобы поцеловать в щеку, а затем выплывает из кухни с подносом, полным крошечных сэндвичей с обрезанными корочками. — Скажу Клайву, чтобы он собрал детей. Какой чудесный день!

Проводив ее взглядом, медленно поворачиваюсь, пока мои глаза не находят то, что искали. Ава пристально смотрит на меня, и в этих глазах вспыхивает огонь. Она никогда не насытится мной.

— Я скучал по тебе.

Шагаю вперед, ставя бутылку на столешницу, когда прохожу мимо. Кухонное полотенце падает из ее рук, и маленькая соблазнительница откидывается на стойку, желая меня.

Я не нежничаю. Хватаю ее и прижимаю к стене, мой рот опускается на сладкую плоть ее шеи.

— Джесси, не надо, — выдыхает она, выгибаясь мне в грудь.

— Позже я сорву это платье и буду трахать тебя до следующего года.

Она стонет, поднимая голое колено и слегка потирая им мой твердый член.

Контроль, контроль, контроль. Чертов контроль.

— Договорились, — соглашается она мудро, не то чтобы у нее был выбор. Она знает: где угодно и когда угодно. Но не сейчас, черт возьми.

Я рычу от разочарования и отрываюсь от ее тела.

— Я чертовски люблю тебя.

— Знаю. — Она улыбается, но ее глаза не сверкают, как обычно.

— В чем дело, детка? — Я чуть присаживаюсь, чтобы наши лица оказались на одном уровне. — Расскажи мне.

Она вздыхает и бросает на меня почти нервный взгляд.

— Я бы хотела, чтобы Дэн был здесь.

Мне требуется каждая капля моей любви к этой женщине, чтобы не закатить глаза или не зарычать от досады. Этот парень уводит меня не в ту сторону, и я ничего не могу с этим поделать.

— Эй, ты же знаешь, что с ним все в порядке, — напоминаю я.

Черт возьми, этот придурок обошелся мне почти в полмиллиона с тех пор, как я с ним познакомился, не то чтобы я рассказал об этом Аве. Она знает о первой дотации, но не о двух последующих. Она только выпрыгнет из своих трусиков. Он не способен держаться подальше от неприятностей.

— Для него это слишком тяжело, — говорю я, зная, что ее успокоит. — Я про Кейт и Сэма, ты же знаешь.

— Знаю, — соглашается она. — Я веду себя глупо.

— Нет, не глупо. Поцелуй меня, жена.

Мне нужно отвлечь ее. Она не теряет времени даром. Тут же набрасывается на меня, стонет мне в рот и дергает за волосы. Это всегда срабатывает.

— Ты восхитительна на вкус, — рычу я.

Черт возьми, я сейчас нахрен сойду с ума. Кусаю ее губу и прижимаюсь бедрами к изгибам ее совершенного тела.

— Я всех выгоняю, — заявляю я. — Гребаные захватчики.

Она ухмыляется этой невероятной ухмылкой, делая меня еще тверже.

— Перестань быть неразумным, — смеется она. — Сегодня день рождение твоих детей.

— Нет ничего неразумного в том, что я хочу, чтобы ты и мои дети принадлежали только мне.

Пытаюсь сосредоточиться на том, чтобы усмирить свой бушующий стояк, но с моим телом, прижатым к ней, с этими глазами, умоляющими меня заявить на нее права, это чертовски невозможно.

— Я не могу смотреть на тебя, — бормочу я, отступая и стремительно выходя из кухни, прежде чем нагну ее над столешницей.

Я готовлюсь уничтожить вечеринку.

* * *

Я практически выгоняю последних гостей, которые, оказываются, родителями Авы, они забирают моих детей на ночь, так что я действую деликатно. Наклоняюсь к заднему сиденье машины Джозефа, и мое сердце радостно

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джоди Эллен Малпас»: